ويكيبيديا

    "في اجتماعها التاسع" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • en su novena reunión
        
    • en la novena reunión
        
    • la Novena Reunión de
        
    • en su séptima reunión
        
    • para su décima reunión
        
    El Comité examinará el documento de orientación para la adopción de decisiones con miras a preparar una versión definitiva en su novena reunión. UN وستنظر اللجنة في مشروع وثيقة توجيه القرارات في اجتماعها التاسع بغية اتمامها.
    Presentar el proyecto de documento de orientación para la adopción de decisiones al Comité de Examen de Productos Químicos en su novena reunión UN عرض مشروع وثيقة توجيه القرارات على لجنة استعراض المواد الكيميائية في اجتماعها التاسع
    Decisiones adoptadas por el Comité de Examen de los Productos Químicos en su novena reunión UN المقررات التي اعتمدتها لجنة استعراض المواد الكيميائية في اجتماعها التاسع
    Enmienda al Protocolo de Montreal relativo a las sustancias que agotan la capa de ozono, aprobadas en la novena reunión de las Partes. UN تعديل بروتوكول مونتريال للمواد التي تستنفد طبقة الأوزون الذي اعتمدته الأطراف في اجتماعها التاسع.
    Decisiones adoptadas por el Comité de Examen de los Contaminantes Orgánicos Persistentes en su novena reunión UN المقررات التي اعتمدتها لجنة استعراض الملوثات العضوية الثابتة في اجتماعها التاسع
    en su novena reunión, los Estados Partes de la Convención recomendaron a la Asamblea que aprobase la petición del Comité para la Eliminación de la Discriminación contra la Mujer de celebrar un período de sesiones adicional cada año, a título de medida temporal. UN وقد أوصت الدول اﻷطراف في الاتفاقية في اجتماعها التاسع أن تستجيب الجمعية العامة لطلب اللجنة بعقد دورة إضافية كل سنة، كإجراء مؤقت.
    El presente capítulo obedece al propósito de facilitar la labor del proceso de consulta en su novena reunión. UN 37 - ويهدف الفصل الحالي إلى تيسير أعمال العملية الاستشارية في اجتماعها التاسع.
    23. en su novena reunión, el CSAC adoptó las siguientes disposiciones por recomendación del GAAC; UN 23- وبناء على توصية من فريق الاعتماد، قامت لجنة الإشراف على التنفيذ المشترك، في اجتماعها التاسع بما يلي:
    Por esa razón, propuso, con acuerdo de las Partes, que se modificara el párrafo 5 del proyecto de decisión para que enunciara que el Comité seleccionaría en su novena reunión un presidente provisional, el cual ejercería esas funciones en la décima reunión del Comité. UN ولذلك اقترح أن تُعدل الفقرة 5 من مشروع المقرر لكي تنص على اختيار رئيس مؤقت من جانب اللجنة في اجتماعها التاسع على أن يتولى الرئيس المؤقت منصبه في الاجتماع العاشر، وقد وافقت الأطراف على هذا الاقتراح.
    El grupo de redacción fue incapaz de llegar a un acuerdo y el Comité no tomó ninguna decisión sobre el dicofol en su novena reunión. UN 3 - ولم يتمكن فريق الصياغة من الوصول إلى اتفاق كما لم تتخذ اللجنة قراراً بشأن الدايكوفول في اجتماعها التاسع.
    Esos indicadores deberían guardar relación con el contexto nacional, y su elaboración debería basarse en la labor actual del grupo de enlace sobre indicadores del Convenio sobre la Diversidad Biológica, que estaba elaborando orientaciones sobre indicadores nacionales para el Órgano Subsidiario en su novena reunión. UN ويتعين أن تكون هذه المؤشرات ذات علاقة بالسياق الوطني، كما ينبغي أن يستند إعدادها إلى العمل الجاري لفريق الاتصال المعني بالمؤشرات التابع لاتفاقية التنوع البيولوجي، الذي يعمل حاليا على إعداد مبادئ إرشادية للمؤشرات الوطنية، بغية تقديمها إلى الهيئة الفرعية في اجتماعها التاسع.
    2. Alienta a las Partes afectadas por una presentación correspondiente a las decisiones adoptadas por el Comité en su novena reunión a cooperar con el Comité con miras a resolver la cuestión que es motivo de preocupación; UN 2 - يشجّع الأطراف التي يثير قلقها التماس تغطيه المقررات التي اتخذتها اللجنة في اجتماعها التاسع على التعاون مع اللجنة بهدف حل المسألة مثار القلق؛
    1. Alienta a las Partes aludidas por una presentación prevista en las decisiones adoptadas por el Comité en su novena reunión a que cooperen con el Comité con miras a resolver el asunto de que se trata; UN 2 - يشجّع الأطراف التي يثير قلقها التماس تغطيه المقررات التي اتخذتها اللجنة في اجتماعها التاسع على التعاون مع اللجنة بهدف حل المسألة مثار القلق؛
    Los productos químicos programados para su examen por el Comité en su novena reunión incluían la cihextina, el arseniato de plomo, el carbonato de plomo, el metamidofos, el pentaclorobenceno y el fentión 640 de muy bajo volumen (ULV). UN وتشمل المواد الكيميائية المقرر أن تستعرضها اللجنة في اجتماعها التاسع مادة سايهكساتين وأرسينات الرصاص وكربونات الرصاص ومادة ميتاميدوفوس وخامس كلور البنزين ومادة فينثيون 640 ULV.
    5. Decide solicitar al Comité de Examen de los Contaminantes Orgánicos Persistentes que, en su novena reunión, seleccione un Presidente interino del Comité para su décima reunión y decide también confirmar la elección de ese Presidente en su séptima reunión; UN 5 - يطلب إلى لجنة استعراض الملوثات العضوية الثابتة في اجتماعها التاسع أن تسمي رئيساً مؤقتاً للجنة في اجتماعها التاسع، ويقرر أن يؤكد انتخاب ذلك الرئيس في اجتماعه السابع؛
    El proyecto de orientación sobre la aplicación de la disposición relativa a la devolución en el ámbito del tráfico ilícito fue examinado por el Comité por primera vez en su novena reunión, los días 8 y 9 de noviembre de 2012. UN 10 - نظرت اللجنة لأول مرة في اجتماعها التاسع يومي 8 و9 تشرين الثاني/نوفمبر 2012 في مشروع التوجيهات المتعلقة بتنفيذ أحكام الاتجار غير المشروع المتعلقة بإعادة النفايات.
    Para facilitar la consulta, la fundamentación preparada por el Comité en su novena reunión y las decisiones adoptadas por el Comité en sus reuniones novena y décima figuran en el documento UNEP/FAO/RC/COP.7/INF/7. UN 3 - ويرد السند المنطقي الذي أعدته اللجنة في اجتماعها التاسع والمقررات التي اعتمدتها اللجنة في اجتماعيها التاسع والعاشر، في الوثيقة UNEP/FAO/RC/COP.7/INF/7، وذلك لتيسير الرجوع إليهما.
    Informe sobre la labor realizada en la novena reunión del proceso abierto de consultas oficiosas de las Naciones Unidas sobre los océanos y el derecho del mar UN تقرير عن أعمال عملية الأمم المتحدة التشاورية غير الرسمية المفتوحة باب العضوية بشأن المحيطات وقانون البحار في اجتماعها التاسع
    Informe sobre la labor realizada en la novena reunión del proceso abierto de consultas oficiosas de las Naciones Unidas sobre los océanos y el derecho del mar UN تقرير عن أعمال عملية الأمم المتحدة التشاورية غير الرسمية المفتوحة باب العضوية بشأن المحيطات وقانون البحار في اجتماعها التاسع
    Tenemos el honor de transmitirle adjunto el informe sobre la labor realizada en la novena reunión del proceso de consultas, celebrada en la Sede de las Naciones Unidas del 23 al 27 de junio de 2008. UN ونتشرف بأن نقدم لكم التقرير المرفق عن أعمال العملية التشاورية في اجتماعها التاسع الذي عقد في مقر الأمم المتحدة في الفترة من 23 إلى 27 حزيران/يونيه 2008.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد