ويكيبيديا

    "في اجتماع الخبراء بشأن" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • en la reunión de expertos sobre
        
    En 2009, varios miembros de la organización participaron en la reunión de expertos sobre el proyecto de principios rectores sobre la pobreza extrema y los derechos humanos, organizada por el ACNUDH en Ginebra. UN وفي عام 2009، قدم أعضاء المنظمة مداخلات في اجتماع الخبراء بشأن مسودة المبادئ التوجيهية في ما يتعلق بالفقر المدقع وحقوق الإنسان، وقد نظمت هذا الاجتماع مفوضية حقوق الإنسان في جنيف.
    en la reunión de expertos sobre las peticiones celebrada en octubre de 2011, los expertos subrayaron la necesidad de una base de datos de jurisprudencia con un buen funcionamiento sobre casos individuales. UN في اجتماع الخبراء بشأن الالتماسات الذي عقد في أكتوبر 2011، شدد الخبراء على ضرورة وجود قاعدة بيانات لفقه المعاهدات جيدة العمل وتستند إلى الحالات الفردية.
    La propuesta en la reunión de expertos sobre las peticiones realizadas en octubre de 2011, los expertos señalaron la falta de práctica establecida sobre la facilitación de arreglos amistosos por los órganos creados en virtud de los tratados. UN في اجتماع الخبراء بشأن الالتماسات الذي عقد في شهر أكتوبر 2011، لاحظ الخبراء عدم وجود ممارسة متبعة بشأن تسهيل التسويات الودية من قبل اللجان التعاهدية لحقوق الإنسان.
    en la reunión de expertos sobre las peticiones celebrada en octubre de 2011 se expresó apoyo a esa idea. UN ولاقت الفكرة تأييدا في اجتماع الخبراء بشأن الالتماسات الذي عقد في تشرين الأول/أكتوبر 2011.
    Asimismo, participó en la reunión de expertos sobre los derechos humanos y el medio ambiente, organizada por el ACNUDH en Ginebra el 16 de enero de 2002. UN وشارك المركز أيضاً في اجتماع الخبراء بشأن " حقوق الإنسان والبيئة " الذي نظمته مفوضية الأمم المتحدة لحقوق الإنسان في جنيف في 16 كانون الثاني/يناير 2002.
    10 a 12 de febrero de 2003: Un representante de la Oficina participó en la reunión de expertos sobre el uso y la aplicación de las reglas y normas de las Naciones Unidas relativas a la prevención del delito y la justicia penal, que se celebró en Stadtschlaining (Austria). UN 10-12 شباط/فبراير 2003: شارك ممثل عن المكتب في اجتماع الخبراء بشأن استخدام وتطبيق معايير الأمم المتحدة وقواعدها في مجال منع الجريمة والعدالة الجنائية الذي عقد في شتاتشليننغ، بالنمسا.
    1º de diciembre de 2007: El Centro participó en la reunión de expertos sobre la privación arbitraria de la nacionalidad convocada en la Oficina las Naciones Unidas en Ginebra por el experto independiente de las Naciones Unidas sobre las minorías. UN 1 كانون الأول/ديسمبر: شارك مركز العدالة والقانون الدولي في اجتماع الخبراء بشأن الحرمان التعسفي من الجنسية، وهو الاجتماع الذي دعا إليه الخبير المستقل للأمم المتحدة المعني بالأقليات في قصر السلام للأمم المتحدة في جنيف.
    La Comisión también tomó nota de la importancia de que sus miembros participaran en la reunión de expertos sobre la aplicación del párrafo 4 del artículo 82 de la Convención, como se propone en el informe del Secretario General. UN 19 - وأحاطت اللجنة علما أيضا بأهمية إشراك أعضائها في اجتماع الخبراء بشأن تنفيذ الفقرة 4 من المادة 82 من الاتفاقية، على النحو المقترح في تقرير الأمين العام.
    en la reunión de expertos sobre las peticiones celebrada en octubre de 2011, los expertos subrayaron la necesidad de que exista una base de datos de jurisprudencia sobre casos individuales que funcione correctamente. UN في اجتماع الخبراء بشأن الالتماسات المعقود في تشرين الأول/أكتوبر 2011، شدد الخبراء على ضرورة وضع قاعدة بيانات تعمل بشكل جيد للحالات الفردية.
    en la reunión de expertos sobre las peticiones celebrada en octubre de 2011, los expertos subrayaron la necesidad de una base de datos de jurisprudencia sobre casos individuales que funcione correctamente. UN في اجتماع الخبراء بشأن الالتماسات المعقود في تشرين الأول/أكتوبر 2011، شدد الخبراء على ضرورة وضع قاعدة بيانات تعمل بشكل جيد للحالات الفردية.
    en la reunión de expertos sobre desarme, desmovilización y reintegración que se celebró el 8 de noviembre de 2005, se hicieron recomendaciones concretas al Grupo de Mediación encaminadas a ayudar al Primer Ministro recién designado y a las anteriores fuerzas beligerantes a controlar efectivamente el calendario revisado de desarme, desmovilización y reintegración. UN 23 - قُدمت في اجتماع الخبراء بشأن نزع السلاح والتسريح وإعادة الإدماج، المعقود في 8 تشرين الثاني/نوفمبر 2005، توصيات محددة لفريق الوساطة بهدف تسهيل اعتماد رئيس الوزراء المعين حديثا والقوات المتحاربة سابقا للجدول الزمني المنقح بشأن نزع السلاح والتسريح وإعادة الإدماج.
    12. Los días 3 y 4 de octubre de 2013, el Relator Especial participó en la reunión de expertos sobre la promoción y protección de los derechos humanos en el contexto de las reuniones y manifestaciones, celebrada en la Universidad de Pretoria, en Sudáfrica, y organizada conjuntamente con la Academia de Derecho Internacional Humanitario y Derechos Humanos de Ginebra. UN 12- في يومي 3 و4 تشرين الأول/أكتوبر 2013، شارك المقرر الخاص في اجتماع الخبراء بشأن تعزيز وحماية حقوق الإنسان في التجمعات والاحتجاجات الذي عقد في جامعة بريتوريا بجنوب أفريقيا وشاركت في تنظيمه أكاديمية جنيف.
    El Sr. IWASAWA dice que el debate que tuvo lugar en la reunión de expertos sobre la información estadística en la vigilancia del ejercicio de los derechos humanos, celebrada en abril de 2008, resultó muy interesante, e insta a la Secretaría a que distribuya el informe (HRI/MC/2008/3) a los miembros del Comité. UN 13- السيد إيواساوا: قال إن المناقشة التي دارت في اجتماع الخبراء بشأن المعلومات الإحصائية في رصد تنفيذ حقوق الإنسان الذي عقد في نيسان/أبريل 2008 كان ممتعاً والتمس من الأمانة توزيع التقرير (HRI/MC/2008/3) على اللجنة.
    La cuestión de la fiscalización de drogas y las medidas necesarias en relación con la Internet se analizaron en la reunión de expertos sobre estimulantes de tipo anfetamínico organizada por el PNUFID en Shanghai (China) en 1996, así como en la reunión oficiosa que la Comisión celebró el 17 de noviembre de 1998. UN وأفيد بأن المسائل المتعلقة بمكافحة المخدرات والتدابير اللازم اتخاذها فيما يتعلق بالانترنيت قد نوقشت في اجتماع الخبراء بشأن المنشطات اﻷمفيتامينية ، الذي نظمه برنامج اﻷمم المتحدة للمراقبة الدولية للمخدرات في شنغهاي ، الصين ، سنة ٦٩٩١ ، ثم في الاجتماع غير الرسمي للجنة المخدرات الذي عقد يوم ٧١ تشرين الثاني/ نوفمبر ٨٩٩١ .
    c) Sesenta y cinco expertos en la esfera del derecho internacional, funcionarios de las Naciones Unidas y gubernamentales de alto nivel, y presidentes y fiscales de los tribunales internacionales participaron en la reunión de expertos sobre el establecimiento de principios y mejores prácticas para las comisiones internacionales y nacionales de investigación, celebrada en la sede del Instituto, en Siracusa (Italia), del 14 al 17 de marzo de 2013. UN (ج) شارك خمسة وستون من الخبراء في مجال القانون الدولي ومن مسؤولي الأمم المتحدة والمسؤولين الحكوميين رفيعي المستوى ورؤساء المحاكم الدولية ومدَّعيها العامين في اجتماع الخبراء بشأن إقرار المبادئ والممارسات المثلى للجان التحقيق الدولية والوطنية في مقر المعهد في سيراكيوزا بإيطاليا، في الفترة من 14 إلى 17 آذار/مارس 2013.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد