ويكيبيديا

    "في احتياطي" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • en la reserva
        
    • de la reserva
        
    • en reserva
        
    • en una reserva
        
    • de las reservas
        
    • reservas de
        
    • a la reserva
        
    • del fondo de reserva para
        
    La UNOPS no participa en la reserva especial de las Naciones Unidas para este propósito. UN فمكتب خدمات المشاريع ليس من المشاركين في احتياطي اﻷمم المتحدة الخاص لهذا الغرض.
    Un saldo de 37.600 dólares que seguía habiendo en la reserva para gastos de apoyo al programa se volvió a transferir al saldo del fondo para fines generales. UN ومن ثم أعيد الرصيد البالغ ٦٠٠ ٣٧ دولار الباقي في احتياطي تكاليف الدعم البرنامجي إلى رصيد أموال اﻷغراض العامة.
    Como consecuencia, todas las unidades de la reserva deberán tener la misma preparación para el despliegue que la brigada. UN ويجب نتيجة لذلك أن تكون جميع الوحدات في احتياطي اللواء مستعدة بنفس القدر للانتشار مع اللواء.
    Más: aumento de la reserva de capital para proyectos de financiación de construcciones UN مضافا إليه: الزيادة في احتياطي رأس المال للمباني التي تمولها المشاريع
    Más aumento en reserva de derivados financieros UN مضافا إليه: الزيادة في احتياطي المشتقات المالية
    En consecuencia, el Director Ejecutivo propone que se incorpore en la reserva operacional in toto el saldo de 5 millones en efectivo correspondiente a 1998. UN ولذلك، فإن المدير التنفيذي يقترح إدماج الرصيد النقدي لعام ١٩٩٨ وقدره ٥ مليون دولار بكامله في احتياطي التشغيل.
    Posteriormente este programa se integró en la reserva para el Programa general. ¿Qué hacer? UN وأدمج هذا الصندوق لاحقاً في احتياطي البرنامج الشامل. فما العمل؟
    Posteriormente este programa se integró en la reserva para el Programa general. ¿Qué hacer? UN وأدمج هذا الصندوق لاحقاً في احتياطي البرنامج الشامل. فما العمل؟
    Aumento en la reserva operacional UN الزيادة في احتياطي رأس المال المتداول المطلوب
    Aumento en la reserva operacional UN الزيادة في احتياطي رأس المال المتداول المطلوب 315
    Estas prestaciones se incluyeron, en cambio, en la reserva operacional de la cuenta. UN فبدلا من ذلك، تم إدراجها في احتياطي تشغيل الحساب.
    Aumento de la reserva para separaciones del servicio presupuestadas UN الزيادة في احتياطي فصل الاعتمادات المدرجة في الميزانية
    Recursos no gastados y movimientos de la reserva operacional UN الموارد غير المنفقة والتحركات في احتياطي التشغيل
    Se percibió la suma de 1,9 millo-nes de dólares de intereses por la inversión del saldo de la reserva operacional. UN وتم الحصول على 1.9 مليون دولار من الفوائد من خلال استثمار الرصيد في احتياطي التشغيل.
    Más: aumento de la reserva para las obligaciones presupuestarias por liquidar UN مضافا إليه: زيادة في احتياطي التزامات الميزانية غير المصفاة
    Incremento de la reserva del capital de explotación: 15% UN الزيادة في احتياطي رأس المال العامل: 15 في المائة
    Una de las delegaciones preguntó, a este respecto, si el FNUAP había examinado la posibilidad de colocar una suma mucho mayor en reserva para el programa, como lo había hecho recientemente el PNUD con su programa para Rwanda. UN واستفسر أحدهما في هذا الصدد عما إن كان الصندوق قد نظر في وضع مبلغ أكبر كثيرا في احتياطي للبرنامج، كما فعل برنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي مؤخرا في برنامجه الخاص برواندا.
    Una variación de esta opción podría ser la de incorporar el saldo no utilizado o gran parte de éste directamente en una reserva operacional reestructurada. UN وهناك صيغة تختلف بعض الاختلاف عن هذا الخيار وتتمثل في إدراج الرصيد المرحل أو جانب كبير منه مباشرة في احتياطي لرأس المال العامل الذي يتم تحديده من جديد.
    El aumento de recursos de 0,1 millón de dólares (12,9%) se debe a un aumento de las reservas para educación. UN ويعزى النمو في الموارد البالغ 0.1 مليون دولار إلى زيادة في احتياطي التعليم.
    La Comisión también observó que las reservas de divisas de Burundi habían disminuido acusadamente y había aumentado su deuda externa. UN ولاحظت اللجنة أيضا الهبوط الحاد في احتياطي بوروندي من النقد الأجنبي والزيادة في الدين الخارجي.
    El saldo neto resultante al fin de cada ejercicio económico se asigna a la reserva de ingresos varios UN ويتم إيداع الرصيد الصافي المتبقي في نهاية كل سنة مالية في احتياطي الإيرادات المتنوعة
    También refleja una disminución del saldo residual del fondo de reserva para imprevistos de 41,6 millones a 14,2 millones de dólares para financiar modificaciones de los contratos en marcha. UN وتعكس المعلومات أيضا نقصان الرصيد المتبقي في احتياطي الطوارئ من 41.6 مليون دولار إلى 14.2 مليون دولار بسبب استخدام أموال الاحتياطي في تغطية تكاليف التعديلات التي أدخلت على العقود الجارية.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد