:: Incluyan el suministro de alimentos en las estrategias de respuesta locales; | UN | :: إدراج توفير الغذاء في استراتيجيات الاستجابة المحلية. |
d) Avances en la integración de la perspectiva de género en las estrategias de respuesta a las situaciones de emergencia. | UN | (د) إحراز تقدم في تعميم مراعاة المنظور الجنساني في استراتيجيات الاستجابة في حالات الطوارئ. |
c) Avances en la integración de una perspectiva de género en las estrategias de respuesta a las situaciones de emergencia | UN | (ج) إحراز تقدم لمراعاة المنظور الجنساني في استراتيجيات الاستجابة في حالات الطوارئ |
c) Avances en la incorporación de una perspectiva de género en las estrategias de respuesta a las emergencias | UN | (ج) إحراز تقدم في تعميم منظور جنساني في استراتيجيات الاستجابة لحالات الطوارئ |
c) Avances en la incorporación de una perspectiva de género en las estrategias de respuesta a las emergencias | UN | (ج) إحراز تقدم في تعميم منظور جنساني في استراتيجيات الاستجابة لحالات الطوارئ |
c) Avances en la incorporación de una perspectiva de género en las estrategias de respuesta a las emergencias | UN | (ج) إحراز تقدم في تعميم مراعاة المنظور الجنساني في استراتيجيات الاستجابة في حالات الطوارئ |
c) Avances en la incorporación de una perspectiva de género en las estrategias de respuesta a las emergencias | UN | (ج) إحراز تقدم في تعميم منظور جنساني في استراتيجيات الاستجابة لحالات الطوارئ |
Ahora bien, también opinamos que los equipos de las Naciones Unidas en los países deberían mantener una estrecha colaboración con los gobiernos anfitriones, en particular porque ante todo son los gobiernos los responsables de atender a sus ciudadanos, incluidos los más necesitados, y los principales encargados de establecer prioridades en las estrategias de respuesta humanitaria. | UN | إلا أننا نرى أيضا أنه ينبغي للأفرقة القطرية للأمم المتحدة أن تقيم شراكة وثيقة مع الحكومات المضيفة، خاصة لأن الحكومات تضطلع بادئ ذي بدء بالمسؤولية عن رعاية مواطنيها، بمن فيهم المحتاجون، وتضطلع بالدور الرئيسي في تحديد الأولويات في استراتيجيات الاستجابة الإنسانية. |
c) Avances en la atención de las necesidades especiales de las mujeres y los niños en las estrategias de respuesta a las emergencias | UN | (ج) إحراز تقدم في الاهتمام بالاحتياجات الخاصة للمرأة والطفل في استراتيجيات الاستجابة لحالات الطوارئ |
c) Avances en la incorporación de las necesidades especiales de las mujeres y los niños en las estrategias de respuesta a las emergencias | UN | (ج) إحراز تقدم في مجال استيفاء الاحتياجات الخاصة للنساء والأطفال في استراتيجيات الاستجابة لحالات الطوارئ |
c) Avances en la incorporación de una perspectiva de género en las estrategias de respuesta a las emergencias. | UN | (ج)إحراز تقدم في مجال تعميم مراعاة المنظور الجنساني في استراتيجيات الاستجابة في حالات الطوارئ. |
c) Avances en la incorporación de las necesidades especiales de las mujeres y los niños en las estrategias de respuesta a las emergencias | UN | (ج) إحراز تقدم في مجال استيفاء الاحتياجات الخاصة للنساء والأطفال في استراتيجيات الاستجابة لحالات الطوارئ |
En algunos casos, las obligaciones hacia los desplazados internos se han integrado en las obligaciones generales hacia las víctimas, hecho que puede ser positivo en la medida en que las necesidades específicas de los desplazados internos reciban atención adecuada en las estrategias de respuesta. | UN | وفي بعض الحالات، تم إدماج الالتزامات المترتبة تجاه المشردين داخليا ضمن الالتزامات العامة تجاه الضحايا، وهو تطور يمكن اعتباره إيجابيا بقدر ما يمكن إيلاؤه من اهتمام كاف للاحتياجات المحددة للمشردين داخليا في استراتيجيات الاستجابة(). |