ويكيبيديا

    "في اعتبارها أيضا" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • presente también
        
    • en cuenta también
        
    • presentes también
        
    • en cuenta asimismo
        
    • considerando también
        
    • consciente también de
        
    • presente asimismo
        
    • también en cuenta
        
    • considerando además
        
    • presente además
        
    • en cuenta además
        
    • en consideración también
        
    • también presentes
        
    • presentes asimismo
        
    • en cuenta la
        
    Teniendo presente también que no se envía a algunos territorios ninguna misión visitadora de las Naciones Unidas desde hace mucho tiempo, UN وإذ تضع في اعتبارها أيضا أن بعض اﻷقاليم لم تزرها منذ فترة طويلة من الزمن أي بعثة زائرة موفدة من اﻷمم المتحدة،
    Teniendo presente también que no se ha enviado ninguna misión visitadora de las Naciones Unidas a algunos Territorios desde hace mucho tiempo, UN وإذ تضع في اعتبارها أيضا أن بعض اﻷقاليم لم تزرها منذ فترة طويلة من الزمن أي بعثة زائرة موفدة من اﻷمم المتحدة،
    Teniendo presente también que no se envía a algunos territorios ninguna misión visitadora de las Naciones Unidas desde hace mucho tiempo, UN وإذ تضع في اعتبارها أيضا أن بعض اﻷقاليم لم تقم بزيارتها لفترة طويلة من الزمن أي بعثة زائرة موفدة من اﻷمم المتحدة،
    Teniendo en cuenta también que la mayoría de los países afectados son países menos adelantados, UN وإذ تضع في اعتبارها أيضا أن معظم البلدان المتأثرة هي من أقل البلدان نموا،
    Teniendo presentes también la destrucción material en gran escala y el deterioro de la infraestructura económica, social y sanitaria, así como la devastación ecológica producida en las regiones de acogida de los refugiados de Rwanda, UN وإذ تضع في اعتبارها أيضا اﻷضرار المادية الجسيمة والتدهور في حالة الهياكل اﻷساسية الاقتصادية والاجتماعية والصحية والكوارث البيئية في المناطق المستقبلة للاجئين من رواندا،
    Teniendo presente también que no se ha enviado a algunos territorios ninguna misión visitadora de las Naciones Unidas durante mucho tiempo, UN وإذ تضع في اعتبارها أيضا أن بعض اﻷقاليم لم تقم بزيارتها لفترة طويلة من الزمن أي بعثة زائرة موفدة من اﻷمم المتحدة،
    Teniendo presente también que no se ha enviado ninguna misión visitadora de las Naciones Unidas a algunos territorios desde hace mucho tiempo, UN وإذ تضع في اعتبارها أيضا أن بعض اﻷقاليم لم تزرها منذ فترة طويلة من الزمن أي بعثة زائرة موفدة من اﻷمم المتحدة،
    Teniendo presente también que no se ha enviado ninguna misión visitadora de las Naciones Unidas a algunos Territorios desde hace mucho tiempo, UN وإذ تضع في اعتبارها أيضا أن بعض اﻷقاليم لم تزرها منذ فترة طويلة من الزمن أي بعثة زائرة موفدة من اﻷمم المتحدة،
    Teniendo presente también el objetivo del desarme general y completo bajo un control internacional eficaz, UN وإذ تضع في اعتبارها أيضا الهدف المتمثل في تحقيق نزع السلاح العام الكامل في ظل رقابة دولية فعالة،
    Teniendo presente también la asistencia proporcionada por las Naciones Unidas para el mantenimiento de la paz y la seguridad en la región del Caribe, UN وإذ تضع في اعتبارها أيضا المساعدة التي تقدمها اﻷمم المتحدة سعيا لصون السلم واﻷمن في منطقة البحر الكاريبي،
    Teniendo presente también el objetivo del desarme general y completo bajo un control internacional eficaz, UN وإذ تضع في اعتبارها أيضا الهدف المتمثل في تحقيق نزع السلاح العام الكامل في ظل رقابة دولية فعالة،
    Teniendo presente también el objetivo del desarme general y completo bajo un control internacional eficaz, UN وإذ تضع في اعتبارها أيضا الهدف المتمثل في تحقيق نزع السلاح العام الكامل في ظل رقابة دولية فعالة،
    Teniendo en cuenta también las resoluciones del Consejo de Seguridad en la materia, UN وإذ تضع في اعتبارها أيضا قرارات مجلس الأمن ذات الصلة،
    Teniendo en cuenta también las resoluciones del Consejo de Seguridad en la materia, UN وإذ تضع في اعتبارها أيضا قرارات مجلس الأمن ذات الصلة،
    Teniendo en cuenta también las resoluciones del Consejo de Seguridad en la materia, UN وإذ تضع في اعتبارها أيضا قرارات مجلس الأمن ذات الصلة،
    Teniendo presentes también el deterioro de la infraestructura económica, social y sanitaria y las consecuencias sobre el medio ambiente en las zonas de acogida de los refugiados, UN وإذ تضع في اعتبارها أيضا تدهور الهياكل اﻷساسية الاقتصادية والاجتماعية والصحية واﻵثار اﻹيكولوجية في المناطق المستقبلة للاجئين،
    Teniendo en cuenta asimismo que el número de proyectos es cada vez mayor y que la Junta de Síndicos ha pedido reiteradamente personal suficiente para las actividades del Fondo, UN وإذ تأخذ في اعتبارها أيضا تزايد عدد المشاريع والطلبات المتكررة من مجلس أمناء الصندوق لتزويده بما يكفي من موظفين لعمليات الصندوق،
    considerando también la necesidad frecuentemente señalada por las Naciones Unidas de promover y apoyar el desarrollo económico de los países miembros, UN وإذ تضع في اعتبارها أيضا أن اﻷمم المتحدة كثيرا ما أوضحت ضرورة تشجيع ودعم التنمية الاقتصادية للدول اﻷعضاء،
    consciente también de que las doctrinas militares relativas a la amenaza del empleo de armas nucleares siguen inalteradas, y de que la mayor parte de las reducciones acordadas no suponen la destrucción de las cabezas nucleares ni de los sistemas vectores de armas nucleares, UN وإذ تضع في اعتبارها أيضا أن المبادئ العسكرية فيما يتعلق بالتهديد باستعمال اﻷسلحة النووية لم تتغير بعد، وأن معظم التخفيضات المتفق عليها لا تنطوي على تدمير الرؤوس الحربية النووية أو وسائل إيصالها،
    Teniendo presente asimismo que el terrorismo crea un entorno que destruye el derecho de la población a vivir libre de temor, UN وإذ تضع في اعتبارها أيضا أن اﻹرهاب يوجِد بيئة تقضي على تحرر الناس من الخوف،
    Teniendo también en cuenta los principios de cooperación y confidencialidad como principios básicos del presente protocolo, UN وإذ تأخذ في اعتبارها أيضا مبدأي التعاون والسرية بوصفهما مبدأين أساسيين لهذا البروتوكول،
    considerando además que en estos diez años se ha puesto de manifiesto que la Convención es uno de los instrumentos más eficaces aprobados por las Naciones Unidas para fomentar la igualdad entre ambos sexos en las sociedades de sus Estados Miembros, UN واذ تضع في اعتبارها أيضا أنه ثبت خلال هذه السنوات العشر أن الاتفاقية هي واحد من أكثر الصكوك فعالية بين تلك التي اعتمدتها اﻷمم المتحدة لتعزيز المساواة بين الجنسين في مجتمعات الدول اﻷعضاء،
    Teniendo presente además que la libertad de los Estados de realizar o permitir actividades en su territorio o en otros lugares bajo su jurisdicción o control no es ilimitada, UN وإذ تضع في اعتبارها أيضا أن حرية الدول في القيام أو السماح بالقيـام بأنشطة على أراضيها أو في غيرها من الأماكن التي تخضع لولايتها أو لسيطرتها ليست حرية غير محدودة،
    Tales actividades deben tener en cuenta además las características culturales de cada sociedad. UN وينبغي لهذه اﻷنشطة أن تضع في اعتبارها أيضا السمات الثقافية الخاصة بكل مجتمع من المجتمعات.
    Tomando en consideración también la importante función que desempeñan los ombudsman, mediadores y demás instituciones nacionales existentes de defensa de los derechos humanos por cuanto contribuyen a la realización efectiva del estado de derecho y del respeto de los principios de justicia e igualdad, UN وإذ تضع في اعتبارها أيضا الدور المهم الذي تضطلع به المؤسسات الحالية لأمناء المظالم والوسطاء وغيرها من المؤسسات الوطنية المعنية بحقوق الإنسان في المساهمة في الإعمال الفعال لسيادة القانون واحترام مبادئ العدالة والمساواة،
    Así, exhorta al Comité que tenga también presentes las limitaciones de tiempo y que lo piense bien antes de proponer cambios de última hora. UN وإذ وضعت في اعتبارها أيضا ضيق الوقت، حثت اللجنة على توخي الحذر في اقتراح أية تغييرات في آخر لحظة.
    Teniendo presentes asimismo las consideraciones del Banco Mundial, contenidas en World Debt Tables 1991-92 (volumen 1), de diciembre de 1991, sobre la deuda externa de los países en desarrollo, UN وإذ تضع في اعتبارها أيضا الاستنتاجات الواردة في المجلد اﻷول من منشور البنك الدولي المعنون " أرقام الديون العالمية، ١٩٩١-١٩٩٢ " ، والصادر في كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٩١، بشأن الدين الخارجي للبلدان النامية،
    La Secretaría también ha tenido en cuenta la diferencia entre el equipo que necesitaba la INTERFET para el combate y la seguridad y las necesidades de equipo de la UNTAET. UN وقد وضعت الأمانة العامة في اعتبارها أيضا الاختلاف بين المعدات التي كانت تحتاج إليها القوة الدولية في تيمور الشرقية لأغراض القتال وتوفير الأمن والمعدات التي تحتاجها الإدارة الانتقالية.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد