| La Unidad de Equidad de remuneración y en el empleo del Departamento de Trabajo, establecida en 2004, está dirigiendo la puesta en práctica del Plan, para lo cual se trabaja en distintos niveles, con inclusión de los centros de trabajo, y diferentes profesiones. | UN | كما أن وحدة الإنصاف في الأجر والتوظيف التابعة لوزارة العمل، وقد تم إنشاؤها عام 2004، تقود عملية تنفيذ الخطة بما في ذلك العمل على مستويات شتى منها ما يتم في أماكن العمل ذاتها وعبر مختلف المهن. |
| Posteriormente, también se podrán estudiar diversas posibilidades para abordar la cuestión de la equidad de remuneración y en el empleo de otros trabajadores. | UN | وبعد ذلك يمكن النظر في خيارات لمعالجة مسألة الإنصاف في الأجر والتوظيف بالنسبة لسائر العاملين. |
| Avances en la aplicación del Plan de Acción en favor de la Equidad de remuneración y en el empleo | UN | التقدم المُحرز في تنفيذ خطة عمل الإنصاف في الأجر والتوظيف |
| La cuestión de la diferencia de remuneración en función del género que va asociada a la segregación profesional está siendo abordada por conducto del Plan de Acción para la Igualdad de remuneración y empleo y el fomento de la igualdad de oportunidades en el empleo. | UN | ويتم التصدي أيضاً لثغرة الأجور الجنسانية المرتبطة بالفصل المهني من خلال خطة عمل المساواة في الأجر والتوظيف وتعزيز تكافؤ فرص الاستخدام. |
| 107. El Gobierno pretende abordar y resolver los problemas de equidad de remuneración y empleo mediante un Plan de Acción sobre la Equidad de remuneración y empleo quinquenal. | UN | 107 - وتسعى الحكومة إلى معالجة مسائل الإنصاف في الأجر والتوظيف من خلال خطة عمل خمسية تتعلق بالإنصاف في الأجر وفي الاستخدام. |
| La primera etapa del Plan de Acción en favor de la Equidad de remuneración y en el empleo (el Plan de Acción) se está aplicando actualmente. | UN | يجري الآن تنفيذ المرحلة الأولى من خطة عمل الإنصاف في الأجر والتوظيف. |
| Los exámenes de la equidad de remuneración y en el empleo en la administración pública se realizaron entre 2005 y 2009. | UN | وأجريت استعراضات تتعلق بالإنصاف في الأجر والتوظيف في القطاع العام بين عامي 2005 و 2009. |
| El trabajo de la Unidad de la Equidad de remuneración y en el empleo se interrumpió en 2009. | UN | وتوقف العمل في وحدة الإنصاف في الأجر والتوظيف في عام 2009. |
| Los exámenes de la equidad de remuneración y en el empleo en el sector público fueron realizados por la Unidad de la Equidad de remuneración y en el empleo entre 2005 y 2009. | UN | وقد أجرت وحدة الإنصاف في الأجر والتوظيف، من عام 2005 إلى عام 2009، استعراضات للإنصاف في الأجر والتوظيف في القطاع العام. |
| Las medidas especiales de carácter temporal utilizadas durante el período objeto de examen para mejorar la igualdad entre los géneros incluyen la aplicación del Plan de Acción en favor de las Mujeres de Nueva Zelandia y la creación, en el Departamento de Trabajo, de una Unidad de la Equidad de remuneración y en el empleo. | UN | ومن بين التدابير الخاصة المؤقتة، التي استُخدمت أثناء فترة التقرير لتعزيز المساواة بين الجنسين، تنفيذ خطة العمل للمرأة في نيوزيلندا وإنشاء وحدة الإنصاف في الأجر والتوظيف التابعة لوزارة العمل. |
| Como parte del trabajo de la Unidad de la Equidad de remuneración y en el empleo, los empleadores de Nueva Zelandia tienen a su disposición carpetas gratuitas de material sobre remuneración y empleo para ayudarles a evaluar las cuestiones relativas a la equidad de remuneración y en el empleo en sus lugares de trabajo. | UN | وكجزء من عمل الوحدة، جرى توفير مجموعة أدوات للإنصاف في الأجر والتوظيف بدون تكلفة لأصحاب العمل داخل نيوزيلندا لمساعدتهم على تقييم مسائل الإنصاف في الأجر والتوظيف داخل أماكن عملهم. |
| Equidad de remuneración y en el empleo | UN | المساواة في الأجر والتوظيف |
| Las carpetas de material sobre la equidad de remuneración y en el empleo continúan a disposición de los empleadores y las personas que lo soliciten a través de la página web del Departamento de Trabajo. | UN | 93 - ولا تزال مجموعات أدوات الإنصاف في الأجر والتوظيف متاحة لأصحاب العمل والأفراد الذين يقومون بطلبها من خلال الموقع الشبكي لوزارة العمل. |
| 241. El Gobierno ha elaborado un Plan de Acción en favor de la Equidad de remuneración y en el empleo quinquenal que tiene por objeto acabar con las diferencias salariales en razón del sexo y promover la igualdad de remuneración por trabajo de igual valor en la administración pública y en los sectores de la salud pública y la educación. | UN | 241 - وضعت الحكومة خطة عمل خمسية من أجل المساواة في الأجر والتوظيف تهدف إلى معالجة ثغرة الأجور الفاصلة بين الجنسين وتعزيز المساواة في الأجر عن العمل المتساوي في القيمة في مجال الخدمة الحكومية وقطاعي الصحة العامة والتعليم. |
| 42. En el marco del Plan de Acción en favor de la equidad de remuneración y en el empleo, todos los departamentos gubernamentales, la salud pública, las escuelas públicas y los jardines de infancia han preparado exámenes (auditorías) y planes de respuesta de equidad salarial y laboral. | UN | 42- وفي إطار خط عمل الإنصاف في الأجر والتوظيف، قامت جميع الإدارات الحكومية، وقطاع الصحة العامة، وقطاع المدارس ورياض الأطفال باستعراضات (مراجعات) للإنصاف في الأجر والتوظيف وخطط الاستجابة. |
| La Unidad de la Equidad de remuneración y en el empleo del Departamento de Trabajo diseñó y produjo una carpeta de material sobre la equidad de remuneración y en el empleo y otros materiales prácticos para los trabajadores de la administración pública en Nueva Zelandia con el fin de ayudarles a evaluar las cuestiones de equidad de remuneración y en el empleo en sus lugares de trabajo. | UN | 92 - وقامت وحدة الإنصاف في الأجر والتوظيف، التابعة لوزارة العمل بتصميم وإنتاج مجموعات أدوات للإنصاف في الأجر والتوظيف وغيرها من وسائل المساعدة العملية من أجل أصحاب العمل بقطاع الدولة في نيوزيلندا لمساعدتهم على تقييم مسائل الإنصاف في الأجر والتوظيف في أماكن عملهم. |
| 19. Sírvanse facilitar más información sobre los avances en la aplicación del Plan de Acción en favor de la Equidad de remuneración y en el empleo (párr. 241), y sobre la manera exacta en que este instrumento corrige las diferencias salariales en razón del sexo y promueve la igualdad de remuneración por trabajo de igual valor. | UN | 19 - يرجى تقديم المزيد من المعلومات عن التقدم المحرز في تنفيذ خطة العمل للمساواة في الأجر والتوظيف (الفقرة 241)، والكيفية التي تعالج بها الخطة على وجه التحديد فوارق الأجر بين الجنسين، وتعزيز المساواة في الأجر لقاء الأعمال المتساوية في القيمة. |
| 10. La Sra. Gleisner (Nueva Zelandia) dice que su departamento ha sido uno de los primeros en concluir el examen de la igualdad de remuneración y empleo. | UN | 10 - السيدة غليسنر (نيوزيلندا): قالت إن إدارتها كانت واحدة من الأوائل التي أكملت استعراض الإنصاف في الأجر والتوظيف. |
| A principios de 2006, el Ministerio habrá completado el examen de la equidad de remuneración y empleo en el sector público, que tiene por finalidad verificar si las políticas, prácticas y cultura del Ministerio hacen que las mujeres y los hombres compartan equitativamente las recompensas, participen equitativamente en todos los terrenos y sean tratados con respeto y equidad. | UN | وفي أوائل عام 2006 سوف تنجز وزارة الخارجية والتجارة أيضاً استعراض العدالة في الأجر والتوظيف على مستوى القطاع العام ككل. ويستهدف الاستعراض المذكور التحقق من السياسات والممارسات التي تتبعها وزارة الخارجية والتجارة، والثقافة السائدة على صعيدها لضمان حصول النساء والرجال على نصيب عادل من المكافآت والمشاركة المنصفة في جميع المجالات والمعاملة المتكافئة في ظل الاحترام والعدالة. |
| De conformidad con la primera etapa del Plan de Acción gubernamental sobre la Equidad de remuneración y empleo (véase párrafo 107 del sexto informe periódico de Nueva Zelandia), se ha pedido a las instituciones de educación terciaria que emprendan exámenes de la equidad en la remuneración y el empleo. | UN | وبموجب المرحلة الأولى من خطة العمل الحكومية للإنصاف في الأجر والتوظيف (انظر الفقرة 107 من التقرير الدوري السادس لنيوزيلندا)، طُلب من مؤسسات التعليم في المرحلة الثالثة أن تجري استعراضات للإنصاف في الأجر والتوظيف . |