ويكيبيديا

    "في الأجل القصير على الأقل" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • por lo menos a corto plazo
        
    • al menos a corto plazo
        
    La pronunciada caída del número de turistas provocó una contracción económica y, por consiguiente, una reducción de los ingresos del Gobierno, por lo menos a corto plazo. UN 28 - وأدى الانخفاض الحاد في عدد السياح إلى انكماش اقتصادي، مما نجم عنه انخفاض في إيرادات الحكومة في الأجل القصير على الأقل.
    En particular, el huracán Lenny, que azotó a la isla a fines de 1999, provocó daños por valor de 62 millones de dólares de los EE.UU. La pronunciada caída del número de turistas ha provocado una contracción económica y, por consiguiente, una reducción de los ingresos del Gobierno, por lo menos a corto plazo. UN وبوجه خاص، أدى إعصار ليني الذي ضرب الجزيرة في أواخر عام 1999 إلى خسائر بلغت قيمتها 62 مليون دولار من دولارات الولايات المتحدة. وأدى الانخفاض الحاد في عدد السياح إلى انكماش اقتصادي، مما نجم عنه انخفاض في إيرادات الحكومة في الأجل القصير على الأقل.
    67. Por el momento la mayoría de las organizaciones intergubernamentales que ya han pasado a aplicar la contabilidad en valores devengados (incluida la Comisión Europea) consideran difícil implantar la presupuestación en valores devengados, por lo menos a corto plazo. UN 67- أما في الوقت الراهن، تجد معظم المنظمات الحكومية الدولية، التي انتقلت فعلاً إلى نظام المحاسبة القائمة على الاستحقاق (بما في ذلك الجماعة الأوروبية) من الصعب أن تبدأ العمل بالميزانية القائمة على الاستحقاق، في الأجل القصير على الأقل.
    El Consejo de Seguridad ocupa un lugar destacado y recibe mucha atención de los medios de difusión porque aborda situaciones políticas y de seguridad de gran intensidad, al menos a corto plazo. UN لمجلس الأمن حضور كبير في وسائط الإعلام ويلقى اهتماما واسع النطاق منها، لأنه يعالج حالات سياسية وأمنية شديدة التوتر، في الأجل القصير على الأقل.
    Existió la posibilidad de que el aumento de los precios agrícolas beneficiara a 2.500 millones de personas cuyos medios de subsistencia dependían del sector agrícola, sin embargo, los pequeños propietarios de tierras, los trabajadores rurales sin tierra y los pobres de las zonas urbanas podrían correr riesgos importantes, al menos a corto plazo. UN فعلى حين أن الزيادة في الأسعار الزراعية تعود بالفائدة فيما يحتمل على 2.5 مليار نسمة يعتمد معاشهم على القطاع الزراعي يتعرض صغار ملاك الأراضي والعمال الزراعيون الذين لا يملكون أراض وفقراء الحضر لمخاطر بالغة في الأجل القصير على الأقل.
    67. Por el momento la mayoría de las organizaciones intergubernamentales que ya han pasado a aplicar la contabilidad en valores devengados (incluida la Comisión Europea) consideran difícil implantar la presupuestación en valores devengados, por lo menos a corto plazo. UN 67 - أما في الوقت الراهن، تجد معظم المنظمات الحكومية الدولية، التي انتقلت فعلاً إلى نظام المحاسبة القائمة على الاستحقاق (بما في ذلك الجماعة الأوروبية) من الصعب أن تبدأ العمل بالميزانية القائمة على الاستحقاق، في الأجل القصير على الأقل.
    Por el contrario, la intervención militar interfiere directamente en la capacidad de una autoridad interna para operar en su propio territorio, suplanta de hecho a la autoridad interna y pretende (al menos a corto plazo) resolver por sí misma el problema o la amenaza en cuestión. UN أما التدخل العسكري، من جهة أخرى، فيتدخل مباشرة في قدرة السلطات الداخلية على العمل في داخل أراضيها. فهو فعلياًّ يزيح السلطة الداخلية ويحل محلها (في الأجل القصير على الأقل) ويهدف إلى معالجة المشكلة المعينة أو التهديد الحاصل معالجةً مباشرة.
    En consecuencia, aumentaron las reservas internacionales, que se calculan en 1.000 millones de dólares, ya que la población poseía reservas considerables de dólares en metálico, y también aumentó la capacidad importadora, lo que proporcionó al Gobierno un cierto margen de maniobra para controlar la situación, al menos a corto plazo. UN وكانت نتيجة ذلك أن ازدادت الاحتياطات الدولية التي تقدر بمبلغ بليون دولار من دولارات الولايات المتحدة (لأن السكان كان لديهم قدر كبير من الاحتياطات النقدية بالدولار)، كما ازدادت القدرة على الاستيراد، مما هيأ للحكومة شيئا من الحرية في التعامل مع الحالة، في الأجل القصير على الأقل.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد