ويكيبيديا

    "في الأسابيع الماضية" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • en las últimas semanas
        
    • estas últimas semanas
        
    • en las semanas anteriores
        
    • durante las últimas semanas
        
    • de las últimas semanas
        
    • las últimas semanas ha
        
    También nos hemos sentido especialmente alentados en las últimas semanas por el nuevo impulso que han dado a nuestra labor los cinco Embajadores. UN كما أن منح السفراء الخمسة مزيدا من الزخم لجهودنا, في الأسابيع الماضية, قد بعث فينا الأمل بوجه خاص.
    La MONUC se ha esforzado en las últimas semanas por relajar la tensión entre Uganda y Rwanda. UN وبذلت البعثة جهودا شاقة في الأسابيع الماضية لنزع فتيل التوترات بين أوغندا ورواندا.
    Además, en las últimas semanas, la Potencia ocupante ha seguido arrestando y deteniendo a civiles palestinos. UN وبالإضافة إلى ذلك، واصلت السلطة القائمة بالاحتلال في الأسابيع الماضية اعتقال واحتجاز المدنيين الفلسطينيين.
    estas últimas semanas hemos presenciado señales muy alentadoras. UN وشهدنا في الأسابيع الماضية إشارات مشجعة جداً.
    Las delegaciones han abordado todas estas cuestiones en términos generales en las semanas anteriores, durante el debate general realizado en el plenario. UN وتناولت الوفود كل هذه القضايا بشكل عام في الأسابيع الماضية خلال المناقشة العامة في الجلسة العامة.
    La violencia que hemos visto en los territorios palestinos durante las últimas semanas demuestra con claridad cuál sería la alternativa que todos teníamos al desarrollo positivo del proceso de paz. UN إن العنف الذي شهدناه في الأراضي الفلسطينية في الأسابيع الماضية أظهر بوضوح ما خشينا جميعا من أن يكون البديل عن التطورات الإيجابية في عملية السلام.
    Si bien Liberia sigue siendo un país muy afectado, en las últimas semanas ha habido un importante descenso en el número de casos notificados en algunas zonas. UN وفي حين تظل ليبريا متضررة للغاية من هذه الأزمة، سُجل انخفاض ملحوظ في الحالات المبلَّغ عنها في الأسابيع الماضية في بعض مناطق البلد.
    Si han oído las noticias diplomáticas en las últimas semanas, sabrán de una especie de crisis entre China y Estados Unidos TED إذا كنتم قد تابعتم الانباء الدبلوماسية في الأسابيع الماضية ، ربما سمعتم عن نوع الأزمات بين الصين والولايات المتحدة
    en las últimas semanas me has inspirado una extraña simpatía. Open Subtitles بدأت تعجبني بطريقة غريبة، في الأسابيع الماضية.
    en las últimas semanas han estado pasando cosas de nuevo. Open Subtitles و في الأسابيع الماضية. لقد بدأت الأشياء بالحدوث مجدداً
    Se hicieron depósitos, en su cuenta, por un total de 18.000$ en las últimas semanas Open Subtitles هل تملك هذا الكم من المال ؟ وضعت ودائع في حسابها مجموعها 18 ألفاً في الأسابيع الماضية
    Me he enojado aquí contigo muchas veces en las últimas semanas. Open Subtitles لقد فقدتها هنا معك عدة مرات في الأسابيع الماضية
    en las últimas semanas, traté de dirigirme al problema real que es la obesidad de esta escuela. Open Subtitles في الأسابيع الماضية الأخيرة حاولت ان موقع المشكلة الحقيقي للبدانة في هذه المدرسة
    en las últimas semanas, han comprado todos los préstamos Marroquíes. Open Subtitles في الأسابيع الماضية , قاموا بشراء كل أسهم المغرب
    Antes de que cantes, pensé que te daría la oportunidad... de hacer comentarios sobre los rumores que han circulado en las últimas semanas. Open Subtitles قبلأنتقومبأدائك، فكّرت أن أمنحك فرصة لتعلق على كل ما تردد من شائعات في الأسابيع الماضية
    Por tu buen y paciente trabajo metódico en las últimas semanas. Open Subtitles للطافتكم, لصبركم ولعملكم المنهجي في الأسابيع الماضية
    En estas últimas semanas he estado pensando mucho sobre esa chica víctima del tráfico con quien entré en contacto. TED كنت أفكر كثيراً في الأسابيع الماضية في الفتاة ضحية الاتجار التي تواصلت معها.
    He tenido mucho en mente estas últimas semanas. Open Subtitles كان عندي الكثير من الأمور في الأسابيع الماضية
    en las semanas anteriores celebré consultas con la totalidad de las delegaciones y los grupos regionales sobre la base de una propuesta oficiosa encaminada a acercar las posiciones, a fin de que la Conferencia pueda reanudar su labor sustantiva. UN وقد أجريتُ في الأسابيع الماضية مشاورات مع جميع الوفود والمجموعات الإقليمية على أساس مقترح غير رسمي يرمي إلى التقريب لتمكين المؤتمر من استئناف عمله الموضوعي.
    Porque esa es la historia que hice correr para explicar tu estado de ánimo durante las últimas semanas. Open Subtitles لأن هذه القصة التي كنت أسعى لتفسيرها بسبب تقلب مَزاجك في الأسابيع الماضية
    Los espantosos acontecimientos de las últimas semanas son un buen ejemplo de ello. UN فالأحداث الفظيعة التي وقعت في الأسابيع الماضية تجسد هذا بشكل واضح تماما.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد