ويكيبيديا

    "في الأغراض السلمية في" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • con Fines Pacíficos en
        
    • con Fines Pacíficos a
        
    • con fines pacíficos al
        
    • para fines pacíficos en
        
    • con fines pacíficos dentro de
        
    • the Peaceful Uses of
        
    • on the Peaceful Uses
        
    • of COPUOS
        
    Existe una relación evidente entre la no proliferación y la utilización de la energía nuclear con Fines Pacíficos en el mundo actual. UN ومن الجلي أن هناك علاقة متبادلة لصيقة بين عدم الانتشار واستخدامات الطاقة النووية في الأغراض السلمية في العالم الحديث.
    La Asamblea General estableció la Comisión sobre la Utilización del Espacio Ultraterrestre con Fines Pacíficos en 1959. UN ثـم أنشأت الجمعية العامة لجنة استخدام الفضاء الخارجي في الأغراض السلمية في عام 1959.
    Éste tiene entre sus funciones la de estimular y apoyar la investigación, el desarrollo y la aplicación práctica de la energía atómica con Fines Pacíficos en todo el mundo. UN فمن مهام هذه الوكالة تشجيع ودعم البحث والتطوير والتطبيق العملي للطاقة النووية في الأغراض السلمية في العالم قاطبة.
    Proyecto de contribución de la Comisión sobre la Utilización del Espacio Ultraterrestre con Fines Pacíficos a la Conferencia de las Naciones Unidas sobre el Desarrollo Sostenible UN مشروع مساهمة لجنة استخدام الفضاء الخارجي في الأغراض السلمية في مؤتمر الأمم المتحدة للتنمية المستدامة
    Éste tiene entre sus funciones la de estimular y apoyar la investigación, el desarrollo y la aplicación práctica de la energía atómica con Fines Pacíficos en todo el mundo. UN فمن مهام هذه الوكالة تشجيع ودعم البحث والتطوير والتطبيق العملي للطاقة النووية في الأغراض السلمية في العالم قاطبة.
    Se sugirió también tratar de evitar la duplicación de la labor de la Comisión sobre la Utilización del Espacio Ultraterrestre con Fines Pacíficos en Viena. UN كما قُدم اقتراح بتفادي تكرار العمل الذي تقوم به لجنة استخدام الفضاء الخارجي في الأغراض السلمية في فيينا.
    Si fuera necesario elaborar un proyecto de resolución sobre transparencia y medidas de fomento de la confianza en otros órganos, en concreto la Comisión sobre la Utilización del Espacio Ultraterrestre con Fines Pacíficos, en Viena, podríamos hacerlo. UN وإذا كانت هناك حاجة إلى إعداد مشروع قرار بشأن تدابير الشفافية وبناء الثقة في إطار الهيئات الأخرى، وخاصة لجنة استخدام الفضاء الخارجي في الأغراض السلمية في فيينا، يمكننا القيام بذلك العمل.
    La ASEAN ha elogiado los considerables progresos alcanzados por la Comisión sobre la Utilización del Espacio Ultraterrestre con Fines Pacíficos en ese sentido. UN وتشيد الرابطة بالتقدم الكبير الذي أحرزته لجنة استخدام الفضاء الخارجي في الأغراض السلمية في هذا الصدد.
    La utilización de la energía nuclear con Fines Pacíficos en China ha entrado en una etapa de rápido crecimiento. UN وقد مضى استعمال الطاقة النووية في الأغراض السلمية في الصين في مسار سريع من التطور.
    La utilización de la energía nuclear con Fines Pacíficos en China ha entrado en una etapa de rápido crecimiento. UN وقد مضى استعمال الطاقة النووية في الأغراض السلمية في الصين في مسار سريع من التطور.
    Además, Australia desempeña un papel fundamental en la cooperación sobre la utilización de la energía nuclear con Fines Pacíficos en Asia y el Pacífico. UN إضافة إلى ذلك، تضطلع أستراليا بدور رئيسي في التعاون بشأن استخدام الطاقة النووية في الأغراض السلمية في آسيا والمحيط الهادئ.
    El informe se ha preparado para presentarlo a la Comisión sobre la Utilización del Espacio Ultraterrestre con Fines Pacíficos en su 44º período de sesiones y a su Subcomisión de Asuntos Científicos y Técnicos en su 38º período de sesiones, en 2001. UN وقد أعد بغية عرضه على لجنة استخدام الفضاء الخارجي في الأغراض السلمية في دورتها الرابعة والأربعين ولجنتها الفرعية العلمية والتقنية في دورتها الثامنة والثلاثين في عام 2001.
    Se ha preparado para presentarlo a la Comisión sobre la Utilización del Espacio Ultraterrestre con Fines Pacíficos en su 44º período de sesiones y a su Subcomisión de Asuntos Científicos y Técnicos en su 38º período de sesiones, que se habrán de celebrar en 2001. UN وقد أعد التقرير لتقديمه الى لجنة استخدام الفضاء الخارجي في الأغراض السلمية في دورتها الرابعة والأربعين والى لجنتها الفرعية العلمية والتقنية في دورتها الثامنة والثلاثين، وذلك في عام 2001.
    El Grupo apoyará la labor de la Comisión sobre la Utilización del Espacio Ultraterrestre con Fines Pacíficos en las esferas del derecho internacional que se relacionen con el espacio y con temas vinculados al espacio. UN وسيدعم هذا الفريق العامل عمل لجنة استخدام الفضاء الخارجي في الأغراض السلمية في مجالات تنطوي على القانون الدولي المنطبق على مواضيع الفضاء والمواضيع المتصلة بالفضاء.
    Se preparó para presentarlo a la Comisión sobre la Utilización del Espacio Ultraterrestre con Fines Pacíficos en su 44º período de sesiones y a su Subcomisión de Asuntos Científicos y Técnicos en su 38º período de sesiones, previstos para 2001. UN وقد أعد التقرير لكي يُعرض على لجنة استخدام الفضـاء الخارجي في الأغراض السلمية في دورتها الرابعة والأربعين وعلى لجنتها الفرعية العلمية والتقنية في دورتها الثامنة والثلاثين، في عام 2001.
    Se hace especial hincapié en el desarrollo de las aplicaciones de la energía nuclear con Fines Pacíficos en los Estados no poseedores de armas nucleares Partes en el Tratado. UN وتؤكد المادة بوجه خاص على تنمية تطبيقات الطاقة النووية في الأغراض السلمية في الدول غير الحائزة للأسلحة النووية الأطراف في المعاهدة.
    La Comisión sobre la Utilización del Espacio Ultraterrestre con Fines Pacíficos, en su 26º período de sesiones, celebrado en 1983, examinó nuevamente la cuestión del establecimiento de un grupo de trabajo. UN وقد نظرت لجنة استخدام الفضاء الخارجي في الأغراض السلمية في مسألة إنشاء فريق عامل في دورتها السادسة والعشرين في عام 1983.
    Mesa redonda sobre la contribución de la Comisión sobre la Utilización del Espacio Ultraterrestre con Fines Pacíficos a la Conferencia de las Naciones Unidas sobre el Desarrollo Sostenible UN حلقة نقاش بشأن مساهمة لجنة استخدام الفضاء الخارجي في الأغراض السلمية في مؤتمر الأمم المتحدة للتنمية المستدامة
    Contribución de la Comisión sobre la Utilización del Espacio Ultraterrestre con Fines Pacíficos a la labor de la Comisión sobre el Desarrollo Sostenible relativa al grupo temático para el ciclo de aplicación 2008-2009 UN في الأغراض السلمية مساهمة لجنة استخدام الفضاء الخارجي في الأغراض السلمية في أعمال لجنة التنمية المستدامة فيما يتعلق بالمجموعة المواضيعية
    Así, las recomendaciones y conclusiones de los simposios forman parte de la contribución de la Comisión sobre la Utilización del Espacio Ultraterrestre con Fines Pacíficos a la labor de la Comisión sobre el Desarrollo Sostenible. UN ولذلك، تشكل التوصيات والاستنتاجات الصادرة عن الندوات جزءا من مساهمة لجنة استخدام الفضاء الخارجي في الأغراض السلمية في عمل لجنة التنمية المستدامة.
    La utilización de la energía nuclear con fines pacíficos al amparo de las reglamentaciones del OIEA es necesaria, sobre todo para los países en desarrollo en sus esfuerzos para mejorar el bienestar de sus pueblos. UN واستخدام الطاقة النووية في الأغراض السلمية في إطار أنظمة الوكالة الدولية للطاقة الذرية شيء ضروري، ولا سيما للبلدان النامية لتحسين رفاهة شعوبها.
    Es esencial fortalecer la cooperación internacional en la transferencia de tecnología, material y equipo para fines pacíficos en las esferas químicas y relacionadas con la química según se prevé en la Convención. UN ومن الضروري تعزيز التعاون الدولي في مجال نقل التكنولوجيا والمواد والأجهزة لاستخدامها في الأغراض السلمية في المجال الكيميائي والمجالات المتصلة به، حسبما تنص عليه الاتفاقية.
    Pedimos que se desarrolle la energía nuclear en una cultura de apertura y transparencia, sobre la base de la confianza entre vecinos, y destacamos la importancia de promover el desarrollo sostenible de la energía nuclear con fines pacíficos dentro de un marco que garantice efectivamente la seguridad, condiciones de no proliferación y un régimen de responsabilidad nuclear civil en beneficio de todos. UN 18 - وندعو إلى تنمية استخدام الطاقة النووية في ظل ثقافة يسودها الانفتاح والشفافية، وتؤدي من ثم إلى بناء الثقة فيما بين البلدان المتجاورة، ونؤكد أهمية تعزيز التنمية المستدامة لاستخدام الطاقة النووية في الأغراض السلمية في إطار يكفل توافر شروط السلامة والأمن وعدم الانتشار على الوجه الفعال، وتوافر الترتيبات المتعلقة بالمسؤولية النووية المدنية تحقيقا لصالح الجميع.
    It has been prepared for consideration by the Committee on the Peaceful Uses of Outer Space at its forty-fifth session and by its Scientific and Technical Subcommittee at its thirty-ninth session in 2002. UN وأعد التقرير لتقديمه إلى لجنة استخدام الفضاء الخارجي في الأغراض السلمية في دورتها الخامسة والأربعين، واللجنة الفرعية العلمية والتقنية في دورتها التاسعة والثلاثين في 2002.
    On strengthening the role of COPUOS for maintaining outer space for peaceful uses. UN حول تعزيز الدور الذي تضطلع به لجنة استخدام الفضاء الخارجي في اﻷغراض السلمية في الحفاظ على استخدام الفضاء الخارجي في اﻷغراض السلمية.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد