en los viejos tiempos, había robots, los robots imitaban a los seres humanos. | TED | كما ترون في الأيام الخوالي كان لدينا رجال اّلييون يحاكون البشر |
Trabajaremos duro y esta tierra será tan poderosa como fue en los viejos tiempos. | Open Subtitles | ونحن سوف نعمل بجد وهذه الأرض ستكون قوية كما في الأيام الخوالي |
en los viejos tiempos, no hubieran podido ver dos veces una naranja. | Open Subtitles | في الأيام الخوالي لمْ يكُ بوسعكم النظر إلى برتقالة مرتين |
en los viejos tiempos eso significaba sacar un volumen y curiosear alfabéticamente, tal vez llegando a distraerse. Era divertido. | TED | في الأيام الخوالي ، ذلك يعني الحصول على مجلد آخر وتصفحه أبجدياً يمكن أن تجده في الهوامش كان هذا ممتعاً |
antiguamente, sólo el gobierno podía guardar la información, y sólo unos cuantos elegidos podían intentar tener acceso a ella y cuestionarla y discutirla. | TED | في الأيام الخوالي, فقط الحكومة تستطيع أن تتستر على المعلومات والقليل من الأشخاص المنتخبين فقط يستطيعون أن يحاولوا أن يحصلوا على تلك المعلومات ومساءلتها وتحديها |
Si ven al personaje con cuidado se ven varios movimientos corporales, pero ninguno se tiene que animar como en los viejos tiempos. | TED | إذا نظرتم إلى الشخص بعناية ستلاحظ وجود الكثير من حركات الجسم لن تضطر لتحريك أي منها كما في الأيام الخوالي. |
Ryan nos ha caido del cielo. El viejo Ryan nos será util como en los viejos tiempos. | Open Subtitles | رايان العجوز سيكون مفيد لنا كما في الأيام الخوالي الجميله |
Bueno, estoy de vuelta y estoy bien, y todo será como en los viejos tiempos. | Open Subtitles | أنا عدت وأنا بخير وكل شيء سيكون كما عهدناه في الأيام الخوالي |
¿Qué tal si los dividimos para conquistarlos... como en los viejos tiempos? | Open Subtitles | هيه ما قولك في فرق تسد كما في الأيام الخوالي كما في الأيام الخوالي |
en los viejos tiempos, tenían un teléfono en el talón también. | Open Subtitles | في الأيام الخوالي كان مُزوّد بهاتف لا سلكي بالكعب أيضًا |
Es el tipo que hizo esa música que te gustaba que yo pusiera cuando... ya sabes... en los viejos tiempos cuando solía comerte... | Open Subtitles | إنه الشاب الذي يحب عزفي طوال الوقت في الأيام الخوالي حين كنت أذهب إلى |
Sabe, es una cosa que jamás hubiera ocurrido en los viejos tiempos. | Open Subtitles | تعلم، أن هذا شيئ لم يحدث مطلقا أبدا في الأيام الخوالي |
Estar castigada en casa es mucho peor de lo que era en los viejos tiempos. | Open Subtitles | أن تكوني معاقبة أصبح أكثرَ سوءًا عما كان عليه في الأيام الخوالي |
Podría poner en marcha uno de mis viejos negocios , como en los viejos tiempos. | Open Subtitles | أنا يمكن أن تبدأ واحدة من الشركات بلدي القديمة، كما هو الحال في الأيام الخوالي. |
O podrías decir una cantidad, y todo sería como en los viejos tiempos. | Open Subtitles | أو تستطيع أن تُسمّي مبلغاً وسيكون كما في الأيام الخوالي. |
Como solía ser en los viejos tiempos. | Open Subtitles | تمامًا كما كان في الأيام الخوالي. |
Tendremos que hacerlo nosotros mismos, como en los viejos tiempos. | Open Subtitles | سنفعل ذلك بأنفسنا، كما في الأيام الخوالي. |
Quiero que bailes para mí... como en los viejos tiempos. | Open Subtitles | أريدكِ أن ترقصي لي كما في الأيام الخوالي |
en los viejos tiempos, tenían un teléfono en el talón también. | Open Subtitles | في الأيام الخوالي كان مُزوّد بهاتف لا سلكي بالكعب أيضًا |
antiguamente solían tomar un trozo de mármol pentélico y perforaban desde la superficie con el fin de identificar la piel, la apariencia, lo que Aristóteles definió como la distinción entre la sustancia y la apariencia, lo que hace que las cosas sean visibles, pero aquí estamos trabajando desde el otro lado. | TED | في الأيام الخوالي اعتادوا ان يأخذوا كتلة من الرخام البنتالي و يحفرون على السطح من اجل ان يتعرفوا على القشرة المظهر، ما عرفه أرسطو كالتمييز بين الجوهر والمظهر، الاشياء التي تجعل الأشياء مرئية، ولكن نحن نعمل هنا من الجانب الآخر. |
En los buenos viejos tiempos cuando este republicano dirigió esa empresa su obra más grande fue el trabajo construido en el pasado, ¿sí? | TED | في الأيام الخوالي عندما أدار هذا الجمهوري تلك الشركة ، أضخم عمل هو العمل الذي تم بنائه في الماضي، في الواقع. |
Robar un coche, estar a punto de morir... me recuerda a los viejos tiempos en el MIT, Harold. | Open Subtitles | سرقة سيارة الموت تقريبا . انه يذكرني في الأيام الخوالي في معهد ماساتشوستس للتكنولوجيا، هارولد |