ويكيبيديا

    "في الإجراءات المتعلقة بالألغام" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • para las actividades relativas a las minas
        
    • a las actividades relativas a las minas
        
    • en las actividades relativas a las minas
        
    • en actividades relativas a las minas
        
    • en materia de minas
        
    • a actividades relativas a las minas
        
    • en la lucha contra las minas
        
    • en la remoción de minas
        
    • de las actividades relativas a las minas
        
    • para actividades relativas a las minas
        
    • en las actividades relacionadas con las minas
        
    • en la acción contra las minas
        
    • con actividades relativas a las minas
        
    • de remoción de minas
        
    • de Actividades relativas a las Minas
        
    Asistencia para las actividades relativas a las minas UN تقديم المساعدة في الإجراءات المتعلقة بالألغام
    Informe del Secretario General sobre la asistencia para las actividades relativas a las minas UN تقرير الأمين العام عن تقديم المساعدة في الإجراءات المتعلقة بالألغام
    Asistencia para las actividades relativas a las minas UN تقديم المساعدة في الإجراءات المتعلقة بالألغام
    Fondo Fiduciario de contribuciones voluntarias para prestar asistencia a las actividades relativas a las minas UN الصندوق الاستئماني للتبرعات للمساعدة في الإجراءات المتعلقة بالألغام
    El Canadá es un asociado de las Naciones Unidas en las actividades relativas a las minas en diversos frentes. UN وكندا شريكة للأمم المتحدة في الإجراءات المتعلقة بالألغام على جبهات عديدة.
    Asistencia para las actividades relativas a las minas UN تقديم المساعدة في الإجراءات المتعلقة بالألغام
    Asistencia para las actividades relativas a las minas UN تقديم المساعدة في الإجراءات المتعلقة بالألغام
    Asistencia para las actividades relativas a las minas UN تقديم المساعدة في الإجراءات المتعلقة بالألغام
    Sin embargo, no deberían convertir su asistencia para las actividades relativas a las minas en actividades que fomenten la prohibición completa del uso de minas. UN غير أنه لا ينبغي لها أن تحول أنشطة تقديم المساعدة في الإجراءات المتعلقة بالألغام إلى أنشطة تروج للحظر الكامل للألغام.
    Informe del Secretario General sobre la asistencia para las actividades relativas a las minas UN تقرير الأمين العام عن تقديم المساعدة في الإجراءات المتعلقة بالألغام
    Asistencia para las actividades relativas a las minas UN تقديم المساعدة في الإجراءات المتعلقة بالألغام
    Asistencia para las actividades relativas a las minas UN تقديم المساعدة في الإجراءات المتعلقة بالألغام
    Asistencia para las actividades relativas a las minas UN تقديم المساعدة في الإجراءات المتعلقة بالألغام
    Asistencia para las actividades relativas a las minas UN تقديم المساعدة في الإجراءات المتعلقة بالألغام
    Asistencia para las actividades relativas a las minas UN تقديم المساعدة في الإجراءات المتعلقة بالألغام
    Asistencia para las actividades relativas a las minas UN تقديم المساعدة في الإجراءات المتعلقة بالألغام
    Informe del Secretario General sobre la asistencia para las actividades relativas a las minas UN تقرير الأمين العام عن تقديم المساعدة في الإجراءات المتعلقة بالألغام
    Contribuciones voluntarias al Fondo Fiduciario para prestar asistencia a las actividades relativas a las minas UN :: التبرعات في صندوق التبرعات الاستئماني لتقديم المساعدة في الإجراءات المتعلقة بالألغام
    En este contexto, permítaseme encomiar el informe del Secretario General sobre la asistencia en las actividades relativas a las minas. UN وأود في هذا السياق أن أنوه بتقرير الأمين العام عن تقديم المساعدة في الإجراءات المتعلقة بالألغام.
    En general, las inversiones en actividades relativas a las minas disminuyeron levemente entre 2000 y 2001, aunque los principales donantes, como la Comisión Europea, mantienen su nivel de asistencia e incluso lo han aumentado. UN وقد انخفض إجمالي توظيف الأموال في الإجراءات المتعلقة بالألغام بعض الشيء بين عامي 2000 و 2001، رغم مواصلة بعض المانحين الأساسيين، كاللجنة الأوروبية، المحافظة على مستوى مساهمتهم وحتى زيادتها.
    El PNUD ha apoyado activamente los esfuerzos de Bosnia y Herzegovina en materia de minas desde 1996. UN وقد دعم البرنامج الإنمائي فعلياً جهود البوسنة والهرسك في الإجراءات المتعلقة بالألغام منذ عام 1996.
    c) Cada vez es más difícil identificar las contribuciones destinadas a actividades relativas a las minas, puesto que algunos Estados están canalizando sus fondos a través de estrategias más amplias, como estrategias de reducción de la violencia armada. UN (ج) تزداد صعوبة تحديد المساهمات في الإجراءات المتعلقة بالألغام لأن بعض الدول توجه أموالها من خلال استراتيجيات أوسع نطاقاً مثل الحد من العنف المسلح؛
    Además, muchas organizaciones nacionales e internacionales han participado en un proyecto de la Unión Europea para ayudar al Sudán en la lucha contra las minas. UN يضاف إلى ذلك مشروع الاتحاد الأوروبي للمساعدة في الإجراءات المتعلقة بالألغام في السودان، وهو مشروع تشارك فيه مجموعة من المنظمات الدولية والوطنية.
    La función apropiada del sector militar en la remoción de minas es objeto de un estudio que está realizando el Centro Internacional de Desminado Humanitario de Ginebra, a petición de las Naciones Unidas. UN ومسألة الدور العسكري الملائم في الإجراءات المتعلقة بالألغام هي موضوع دراسة يجريها حاليا مركز جنيف الدولي لإزالة الألغام للأغراض الإنسانية، بناء على طلب من الأمم المتحدة.
    Situar a las Naciones Unidas como agente mundial de referencia de las actividades relativas a las minas; UN وضع الأمم المتحدة في موضع الجهة الفاعلة الرائدة في الإجراءات المتعلقة بالألغام على الصعيد العالمي؛
    Australia utiliza un enfoque integrado que sitúa la asistencia para actividades relativas a las minas en un contexto más amplio de desarrollo y reducción de la pobreza. UN وتتبع أستراليا نهجا متكاملا يضع المساعدة في الإجراءات المتعلقة بالألغام داخل سياق أوسع من التنمية والحد من الفقر.
    La asistencia en las actividades relacionadas con las minas es una iniciativa importante y esencial que necesita seguir recibiendo apoyo. UN وتقديم المساعدة في الإجراءات المتعلقة بالألغام مبادرة هامة وأساسية تستدعي الدعم المتواصل.
    62. La participación de las Naciones Unidas en la acción contra las minas se da en distintos contextos, como se refleja en la Política. UN 62 - وتشارك الأمم المتحدة في الإجراءات المتعلقة بالألغام في سياقات مختلفة، على النحو الوارد في السياسات.
    Ha contribuido también aproximadamente 17 millones de dólares al Fondo Fiduciario de las Naciones Unidas para los programas de remoción de minas, administrado por el Servicio de las Naciones Unidas de Actividades relativas a las Minas. UN كما أنها أسهمت بنحو 17 مليون دولار لصندوق الأمم المتحدة الاستئماني للمساعدة في الإجراءات المتعلقة بالألغام الذي تديره دائرة خدمات الأمم المتحدة للإجراءات المتعلقة بالألغام.
    con fines humanitarios El Centro Internacional de Ginebra fue establecido oficialmente el 28 de abril de 1998 por el Gobierno de Suiza en calidad de fundación sin fines de lucro para ayudar a las Naciones Unidas en la promoción de la cooperación y coordinación en materia de Actividades relativas a las Minas. UN ٦٩ - أنشأت حكومة سويسرا مركز جنيف الدولي ﻹزالة اﻷلغام ﻷغراض إنسانية رسميا يوم ٢٨ نيسان/ أبريل ١٩٩٨ كمؤسسة لا ربحية لمساعدة اﻷمم المتحدة على تعزيز جهود التعاون والتنسيق في اﻹجراءات المتعلقة باﻷلغام.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد