ويكيبيديا

    "في الإعداد للمؤتمر" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • en la preparación de la Conferencia
        
    • en la preparación de la Segunda Conferencia
        
    • a preparar la Conferencia
        
    • había preparado la Conferencia
        
    • preparado la Conferencia de forma
        
    El Foro emitió una declaración en apoyo de los trabajos de la IGAD en la preparación de la Conferencia. UN وأصدر المنتدى بيانا يؤيد فيه الجهد الذي تبذله الهيئة في الإعداد للمؤتمر.
    La Unión Europea concede un interés muy importante a la reunión bienal prevista para 2005, etapa crucial en la preparación de la Conferencia de Examen de 2006. UN ويترقب الاتحاد الأوروبي باهتمام كبير الاجتماع الذي يعقد مرة كل سنتين المقرر عقده عام 2005، والذي قد يشكِّل مرحلة حاسمة في الإعداد للمؤتمر الاستعراضي الذي سيعقد عام 2006.
    Celebrando los progresos realizados en la preparación de la Conferencia Mundial contra el racismo y la discriminación racial, la xenofobia y las formas conexas de intolerancia, el orador precisa que su país apoya plenamente la organización de dicha Conferencia, que brindará la oportunidad de ocuparse de un problema que constituye una de las más graves violaciones de los derechos humanos UN وأشاد بالتقدم المحرز في الإعداد للمؤتمر العالمي لمكافحة العنصرية والتمييز العنصري وكراهية الأجانب وما يتصل بذلك من تعصب، قائلاً إن بلده يؤيد تماماً عقد هذا المؤتمر الذي سيكون فرصة للتطرق إلى مشكلة تعدّ من أخطر انتهاكات حقوق الإنسان.
    4. La Dependencia se enfrentó a un año extremadamente exigente en 2009 puesto que tuvo que apoyar a los Estados partes en la preparación de la Segunda Conferencia de Examen. UN 4- واشتدت المتطلبات التي واجهتها وحدة دعم التنفيذ في عام 2009 لدعم الدول الأطراف في الإعداد للمؤتمر الاستعراضي الثاني.
    Cabe confiar en que el debate de alto nivel durante el reciente período de sesiones ayudará al Comité Preparatorio de la Cumbre a preparar la Conferencia y a elaborar recomendaciones atinadas. UN واستطرد قائلا إن وفده على ثقة من أن المناقشات التي ستدور أثناء هذه الدورة ستساعد اللجنة التحضيرية لمؤتمر القمة العالمي في اﻹعداد للمؤتمر وصياغة التوصيات المناسبة.
    157. La observadora de Noruega informó al Grupo de Trabajo de que su Gobierno participaba activamente en la preparación de la Conferencia Mundial contra el Racismo. UN 157- وأبلغت المراقبة عن النرويج الفريق العامل بأن حكومتها تشارك مشاركة نشطة في الإعداد للمؤتمر العالمي لمناهضة العنصرية.
    19. La institución o consorcio directivo seleccionado presentará a la secretaría de la CLD y a la Mesa del CCT informes periódicos sobre los progresos realizados en la preparación de la Conferencia y sobre cualquier problema que haya encontrado. UN 19- وترسل المؤسسة الرائدة المختارة/الاتحاد الرائد المختار تقارير مرحلية منتظمة إلى أمانة الاتفاقية ومكتب اللجنة عن التقدم المحرز في الإعداد للمؤتمر وعن أية مشاكل تواجَه في إطار ذلك.
    16. En colaboración con la Comisión Antimonopolios de Ucrania y la Comisión Europea, la UNCTAD interviene en la preparación de la Conferencia Regional sobre políticas de la competencia para los países de la CEI y los países de la Europa central y oriental, conferencia que tendrá lugar en Kiev (Ucrania) los días 13 y 14 de julio de 2000. UN 16- ويشترك الأونكتاد، بالتعاون مع اللجنة الأوكرانية لمكافحة الاحتكارات واللجنة الأوروبية، في الإعداد للمؤتمر الإقليمي المعني بسياسة المنافسة لبلدان كومنولث الدولة المستقلة وبلدان أوروبا الوسطى والشرقية، الذي سيُعقد في كييف في أوكرانيا يومي 13 و14 تموز/يوليه 2000.
    El Sr. Melenevsky (Ucrania) se congratula de los progresos realizados en la preparación de la Conferencia Mundial contra el racismo y la discriminación racial, la xenofobia y las formas conexas de intolerancia y de las decisiones adoptadas por el Comité Preparatorio de la Conferencia. UN 47 - السيد ميلينفسكي (أوكرانيا): رحّب بالتقدم في الإعداد للمؤتمر العالمي لمكافحة العنصرية والتمييز العنصري وكراهية الأجانب وما يتصل بذلك من تعصب، وبقرارات اللجنة التحضيرية لهذا المؤتمر.
    55. La delegación de Indonesia conviene en la importancia que reviste el mantenimiento del compromiso con las instituciones existentes y las partes interesadas pertinentes en el proceso de financiación para el desarrollo, y está dispuesta a participar de manera constructiva en la preparación de la Conferencia internacional de seguimiento sobre la financiación para el desarrollo. UN 55- ووفده يوافق على أن من المهم استمرار الاشتراك مع المؤسسات القائمة وأصحاب المصلحة المعنيين في تمويل عملية التنمية وهو مستعد للمشاركة بشكل بناء في الإعداد للمؤتمر الدولي لمتابعة التمويل من أجل التنمية.
    i) Enviar periódicamente al comité rector informes parciales que contengan información sobre los progresos realizados en la preparación de la Conferencia y sobre los problemas con que se haya tropezado. UN (ط) إرسال تقارير مرحلية منتظمة إلى اللجنة التوجيهية تتضمن معلومات عن التقدم المحرز في الإعداد للمؤتمر وعن أية مشاكل تظهر في إطار ذلك.
    II. Progresos realizados en la preparación de la Segunda Conferencia Científica de la CLD 7 - 10 4 UN ثانياً - التقدم المحرز في الإعداد للمؤتمر العلمي الثاني للاتفاقية 7-10 4
    II. Progresos realizados en la preparación de la Segunda Conferencia Científica de la CLD UN ثانياً - التقدم المحرز في الإعداد للمؤتمر العلمي الثاني للاتفاقية
    II. Progresos realizados en la preparación de la Segunda Conferencia Científica de la CLD 7 - 20 4 UN ثانياً - التقدم المحرز في الإعداد للمؤتمر العلمي الثاني للاتفاقية 7-20 4
    En noviembre se organizaría una reunión ministerial de los países menos adelantados para ayudar a estos países a preparar la Conferencia Ministerial de Singapur. UN وسيُدعى إجتماع وزاري ﻷقل البلدان نموا إلى الانعقاد في تشرين الثاني/نوفمبر لمساعدة هذه البلدان في اﻹعداد للمؤتمر الوزاري الذي سيُعقد في سنغافورة.
    De septiembre de 1996 a marzo de 1997, la Oficina de Servicios de Supervisión Interna (OSSI) realizó una auditoría con el propósito de evaluar si se había ejercido un control financiero adecuado sobre la Conferencia y si la secretaría de Hábitat II había preparado la Conferencia de forma eficaz. UN وقام مكتب خدمات المراقبة الداخلية بمراجعة حسابات الموئل الثاني من أيلول/سبتمبر ١٩٩٦ إلى آذار/مارس ١٩٩٧، لتقييم كفاية الرقابة المالية على المؤتمر وكفاءة أمانة الموئل الثاني في اﻹعداد للمؤتمر.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد