ويكيبيديا

    "في الاجتماعات الإقليمية" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • en las reuniones regionales
        
    • en reuniones regionales
        
    • a las reuniones regionales
        
    • grupos regionales tendrían
        
    • at regional meetings
        
    • de las reuniones regionales
        
    - seguimiento de la aplicación de las decisiones adoptadas en las reuniones regionales de la CLD; UN :: متابعة القرارات المعتمدة في الاجتماعات الإقليمية المعقودة في إطار اتفاقية الأمم المتحدة لمكافحة التصحر؛
    El sector privado ha participado en las reuniones regionales y ha contribuido al proceso. UN وشارك القطاع الخاص في الاجتماعات الإقليمية وأسهم في العملية.
    Los procesos regionales deben fortalecerse, y se debe prestar apoyo para que los países en desarrollo puedan participar en las reuniones regionales. UN وأضاف أنه ينبغي تعضيد العمليات الإقليمية وتقديم الدعم لكي تتمكن البلدان النامية من المشاركة في الاجتماعات الإقليمية.
    El Fondo participó en reuniones regionales realizadas en Bolivia y Filipinas sobre la atención calificada en el parto. UN كما شارك الصندوق في الاجتماعات الإقليمية التي عُقدت في بوليفيا والفلبين بشأن مهارة الرعاية في حالة الولادة.
    Representación en reuniones regionales e internacionales: Naciones Unidas UN التمثيل في الاجتماعات الإقليمية والدولية: الأمم المتحدة
    Al mismo tiempo, tampoco existe ninguna política que establezca concretamente la existencia de un equilibrio entre hombres y mujeres en las reuniones regionales e internacionales, aunque en la mayoría de los casos son hombres quienes representan al Gobierno. UN وفي نفس الوقت، لا تتوفر سياسة تنص بالتحديد على إيجاد توازن عادل بين النساء والرجال في الاجتماعات الإقليمية والدولية، وذلك على الرغم من أن الرجال هم الذين يمثلون الحكومة في معظم الأحوال.
    La frecuencia con que se trata el tema en las reuniones regionales de la CLD. UN درجة تواتر موضوع المناقشة في الاجتماعات الإقليمية لاتفاقية مكافحة التصحر
    Frecuencia con que el tema se examina en las reuniones regionales de la CLD. UN تكرر الموضوع المناقش في الاجتماعات الإقليمية المعقودة في إطار اتفاقية الأمم المتحدة لمكافحة التصحر
    La frecuencia con que el tema se examina en las reuniones regionales de la CLD UN تواتر المواضيع التي تناقش في الاجتماعات الإقليمية لاتفاقية الأمم المتحدة لمكافحة التصحر
    Representar a la Organización en las reuniones regionales e internacionales pertinentes o delegar en una persona para que lo haga en su nombre; UN :: يمثل المنظمة في الاجتماعات الإقليمية والدولية ذات العلاقة أو يكلف من ينوب عنه.
    Los progresos en relación con la preparación de informes sobre la aplicación se analizarían en las reuniones regionales, según proceda. UN وينبغي مناقشة التقدم في إعداد التقارير الخاصة بالتنفيذ، حسب الاقتضاء، في الاجتماعات الإقليمية.
    Las organizaciones que integran el IOMC participaron en las reuniones regionales del Enfoque Estratégico. UN شاركت المنظمات الأعضاء في البرنامج المشترك بين المنظمات في الاجتماعات الإقليمية للنهج الاستراتيجي.
    No se ha acordado ningún sistema uniforme para la participación de los representantes de las instituciones de Kosovo en las reuniones regionales o internacionales. UN ولا يتبع نمط متفق عليه لمشاركة ممثلي مؤسسات كوسوفو في الاجتماعات الإقليمية أو الدولية.
    San Vicente y las Granadinas forman parte del Sistema de Seguridad Regional (RSS) y participan en las reuniones regionales de comisarios de policía. UN وسانت فنسنت وجزر غرينادين أيضاً عضو في نظام الأمن الإقليمي وهي تشارك في الاجتماعات الإقليمية التي يعقدها مفوضو الشرطة.
    :: El Ministerio de la Mujer promovería la Convención sobre la eliminación de todas las formas de discriminación contra la mujer y los documentos que guardan relación en las reuniones regionales UN :: تقوم وزارة شؤون المرأة بتعزيز الاتفاقية والوثائق ذات الصلة في الاجتماعات الإقليمية.
    La oficina del UNFPA en la Argentina ha brindado apoyo a las organizaciones de mujeres indígenas facilitando su participación en reuniones regionales. UN وقدم مكتب الصندوق في الأرجنتين الدعم لمنظمات نساء الشعوب الأصلية، من خلال تيسير مشاركتهن في الاجتماعات الإقليمية.
    Viajes de participantes en reuniones regionales UN سفر المشاركين في الاجتماعات الإقليمية
    Viajes de participantes en reuniones regionales UN سفر المشاركين في الاجتماعات الإقليمية
    La OSCE y la OIM participan en reuniones regionales con la policía, el poder judicial y otras entidades interesadas. UN وتشترك المنظمة الدولية للهجرة ومنظمة الأمن والتعاون في الاجتماعات الإقليمية مع الشرطة وهيئات القضاء وسائر الكيانات المعنية.
    Representantes de la Oficina del Alto Comisionado, la OSCE y el Consejo de Europa participan periódicamente en reuniones regionales organizadas por estas tres instituciones, que representan otra oportunidad para el intercambio de opiniones y la planificación conjunta. UN ويشترك ممثلو المفوضية ومنظمة الأمن والتعاون في أوروبا ومجلس أوروبا بصفة منتظمة في الاجتماعات الإقليمية التي تنظمها المؤسسات الثلاث والتي تهيئ فرصة إضافية لتبادل الآراء والاشتراك في التخطيط.
    Aportaciones a las reuniones regionales preparatorias de las reuniones del CRIC y la CP UN تقديم مساهمات في الاجتماعات الإقليمية المعقودة للتحضير لدورات لجنة استعراض تنفيذ الاتفاقية ومؤتمر الأطراف.
    Un representante pidió que se prestara especial atención al establecimiento de un proceso de facilitación; otro dijo que los grupos regionales tendrían que analizar la cuestión más a fondo antes de proseguir. UN ودعا ممثل آخر إلى أن يتم تركيز خاص على عملية التيسير فيما قال آخر بأنه من الضروري إجراء المزيد من المناقشات في الاجتماعات الإقليمية قبل المضي في هذا الأمر.
    Such consultations will be pursued through regional focal points and with national focal points, including non-government participants, at regional meetings or through other mechanisms. UN وستجري متابعة هذه المشاورات من خلال حلقات الاتصال الإقليمية وحلقات الاتصال الوطنية بما في ذلك المشاركون غير الحكوميون، في الاجتماعات الإقليمية أو من خلال الآليات الأخرى.
    Se estima que, a través de las reuniones regionales se discuta esta materia y se informe al CCT de las posiciones regionales, para que sea resuelto, finalmente, en la próxima Conferencia de las Partes (CP). UN ينبغي مناقشة هذه المسألة في الاجتماعات الإقليمية وينبغي إحاطة لجنة العلم والتكنولوجيا علماً بالمواقف الإقليمية بحيث يتسنى إيجاد حل أخير في مؤتمر الأطراف القادم.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد