La variación global en las necesidades de personal incluye una disminución neta de 266 puestos con respecto al nivel de 2005. | UN | ويشتمل التغيير الإجمالي في الاحتياجات من الموظفين على نقصان صاف يبلغ 266 وظيفة بالمقارنة مع مستوى عام 2005. |
En los párrafos 19 y 20 infra se explican los cambios en las necesidades de personal. | UN | وترد توضيحات للتغييرات في الاحتياجات من الموظفين في الفقرتين ١٩ و ٢٠ أدناه. |
Cambios en las necesidades de personal | UN | التغييرات في الاحتياجات من الموظفين |
Modificación de las necesidades de personal | UN | التغييرات في الاحتياجات من الموظفين |
El incremento, tanto de las necesidades de personal como de los demás recursos necesarios, se debe a la prórroga de las actividades de estas misiones. | UN | وتعكس الزيادة، في الاحتياجات من الموظفين وغير الموظفين، الأنشطة الموسعة لهاتين المهمتين. |
A. Cambios en la dotación de personal | UN | ألف - التغييرات في الاحتياجات من الموظفين |
Cambios en las necesidades de personal | UN | التغييرات في الاحتياجات من الموظفين |
Principales factores que determinan las diferencias en las necesidades de personal civil | UN | العوامل الرئيسية للفروق في الاحتياجات من الموظفين المدنيين |
Principales factores que determinan las diferencias en las necesidades de personal civil | UN | العوامل الرئيسية للفروق في الاحتياجات من الموظفين المدنيين |
Principales factores que determinan las diferencias en las necesidades de personal civil | UN | العوامل الرئيسية للفروق في الاحتياجات من الموظفين المدنيين |
V. Principales factores que determinan las diferencias en las necesidades de personal civil | UN | الخامس - العوامل الرئيسية المؤدية للفروق في الاحتياجات من الموظفين المدنيين |
Principales factores que determinan las diferencias en las necesidades de personal civil | UN | العوامل الرئيسية المؤدية للفروق في الاحتياجات من الموظفين المدنيين |
Cuadro Cambios en las necesidades de personal | UN | الجدول - التغييرات في الاحتياجات من الموظفين |
Cuadro 1 Cambios en las necesidades de personal | UN | الجدول ١ - التغييرات في الاحتياجات من الموظفين |
El cambio global de las necesidades de personal representa una disminución neta de 217 puestos en relación con el nivel de 2006. | UN | ويشمل التغير الإجمالي في الاحتياجات من الموظفين انخفاضا صافيه 217 وظيفة بالمقارنة مع مستوى عام 2006. |
La variación global de las necesidades de personal obedece, entre otros factores, a un aumento neto de 1.210 puestos en relación con el nivel de 2007. | UN | ويشمل التغيير الإجمالي في الاحتياجات من الموظفين زيادة صافية مقدارها 210 1 وظيفة بالمقارنة مع مستوى العام 2007. |
La variación global de las necesidades de personal incluye una reducción neta de 403 puestos en comparación con el nivel de 2008. | UN | ويشمل التغيير الإجمالي في الاحتياجات من الموظفين نقصانا صافيا مقداره 403 وظيفة بالمقارنة مع مستوى العام 2008. |
El cambio global de las necesidades de personal obedece a una reducción neta de 34 plazas en comparación con el nivel de 2010. | UN | ويشكل التغيير العام في الاحتياجات من الموظفين انخفاضا صافيا قدره 34 وظيفة مقارنة بالمستوى المسجل في عام 2010. |
Cambios en la dotación de personal | UN | ألف - التغييرات في الاحتياجات من الموظفين |
Cambios en la dotación necesaria | UN | ألف - التغييرات في الاحتياجات من الموظفين |
91. Las variaciones en cuanto a necesidades de personal incluyen la transferencia de un puesto de P-5 proveniente de la oficina de Bélgica a fin de reforzar la capacidad de asesoramiento en el plano directivo, pues se carece de un profesional experimentado de alto nivel para la gestión de los recursos humanos, la capacitación y el perfeccionamiento del personal. | UN | 91- تشمل التغيرات في الاحتياجات من الموظفين نقل وظيفة واحدة برتبة ف-5 من مكتب بلجيكا بغية تعزيز القدرة الاستشارية الادارية للدائرة، اذ انها تفتقر الى موظف فني كبير وذي خبرة في مجال ادارة الموارد البشرية والتدريب وتأهيل الموظفين. |
No se proponen cambios en la plantilla durante el período abarcado por el presente presupuesto. | UN | ولا يقترح أي تغييرات في الاحتياجات من الموظفين أثناء فترة الميزانية هذه. |
a) Un aumento de 3.299.700 dólares (1,9%) en las necesidades para personal internacional, que refleja un aumento de los recursos necesarios para el pago de la prestación por peligrosidad y la indemnización por rescisión del nombramiento, compensado parcialmente por una reducción del promedio de funcionarios y la aplicación de una tasa de vacantes más elevada (del 15% en lugar de 10%); | UN | (أ) زيادة قدرها 700 299 3 دولار، أو ما يعادل نسبة 1.9 في المائة، في الاحتياجات من الموظفين الدوليين. وهي تعكس زيادة الاحتياجات إلى بدل الخطر وتعويض إنهاء الخدمة، ويقابلها جزئيا انخفاض في متوسط عدد الموظفين وتطبيق معدل شغور أعلى (15 بدلا من 10 في المائة)؛ |