Las actividades de atención en el hogar no son reconocidas en lo absoluto y no dan derecho a prestaciones familiares. | UN | ولا يعترف بأنشطة تقديم الرعاية على اﻹطلاق ولا تمنح أية حقوق في الاستحقاقات العائلية. |
La garantía del derecho de la mujer a prestaciones familiares | UN | كفالة حق المرأة في الاستحقاقات العائلية |
Derecho a prestaciones familiares | UN | الحقوق في الاستحقاقات العائلية |
Derecho de la mujer a prestaciones familiares | UN | حق المرأة في الاستحقاقات العائلية |
A. Igualdad de derechos a las prestaciones familiares | UN | ألف - المساواة في الحقوق في الاستحقاقات العائلية |
Derecho de la mujer a prestaciones familiares | UN | حق المرأة في الاستحقاقات العائلية |
a) El derecho a prestaciones familiares | UN | )أ( الحق في الاستحقاقات العائلية |
El derecho a prestaciones familiares | UN | الحق في الاستحقاقات العائلية |
El derecho a prestaciones familiares; | UN | - الحق في الاستحقاقات العائلية. |
Artículo 13 a Derecho a prestaciones familiares | UN | 2-7-1 المادة 13 (أ) الحق في الاستحقاقات العائلية |
El derecho a prestaciones familiares | UN | الحق في الاستحقاقات العائلية |
El derecho a prestaciones familiares | UN | الحق في الاستحقاقات العائلية |
a) El derecho a prestaciones familiares; | UN | )أ( الحق في الاستحقاقات العائلية ؛ |
a) Derecho a prestaciones familiares | UN | (أ) الحق في الاستحقاقات العائلية |
En cuanto a las prestaciones familiares, la mujer del Reino goza de protección y atención por parte del Estado, tanto con respecto a la salud como en el ámbito social. | UN | أما فيما يتعلق بالحق في الاستحقاقات العائلية فالمرأة في المملكة العربية السعودية تحظى بالرعاية والعناية من قبل الدولة في الناحيتين الصحية والاجتماعية. |