No puedo, pequeño. Tengo que reunirme con mi contratista en el estudio. | Open Subtitles | لا أستطيع يا صغيري، فعليّ الإجتماع مع المقاول في الاستوديو |
Ahora únanse. En vivo en el estudio, nuestra médica experta la doctora Rachel Morrison. | Open Subtitles | الآن، والانضمام لنا العيش في الاستوديو لدينا خبير طبي الدكتور راشيل موريسون. |
Las delegaciones podrán presenciar la reunión en el estudio 4 ubicado en el primer subsuelo. | UN | ويمكن للوفود مشاهدة الإحاطة الإعلامية في الاستوديو 4 بالطابق السفلي الأول. |
Las delegaciones podrán presenciar la reunión en el estudio 4, ubicado en el primer subsuelo. | UN | ويمكن للوفود مشاهدة الإحاطة الإعلامية في الاستوديو 4 بالطابق السفلي الأول. |
Las delegaciones podrán presenciar la reunión en el estudio 4, ubicado en el primer subsuelo. | UN | ويمكن للوفود مشاهدة الإحاطة الإعلامية في الاستوديو 4 بالطابق السفلي الأول. |
en el estudio 4, ubicado en el primer subsuelo, las delegaciones podrán seguir por televisión la reunión. | UN | ويمكن للوفود مشاهدة الإحاطة الإعلامية في الاستوديو 4 بالطابق السفلي الأول. |
Las delegaciones pueden ver la transmisión de la sesión en el estudio 4 ubicado en el primer sótano. | UN | وبوسع الوفود مشاهدة الإحاطة الإعلامية في الاستوديو رقم 4 الواقع في القبو الأول. |
Las delegaciones pueden ver la transmisión de la sesión en el estudio 4, ubicado en el primer sótano. | UN | وبوسع الوفود مشاهدة الإحاطة الإعلامية في الاستوديو رقم 4 الواقع في الطابق السفلي الأول. |
Las delegaciones pueden ver la transmisión de la sesión en el estudio 4 ubicado en el primer sótano. | UN | ويمكن للوفود متابعة الإحاطة الإعلامية في الاستوديو 4 بالطابق السفلي الأول. |
Las delegaciones podrán seguir la reunión por televisión en el estudio 4, situado en el primer subsuelo. | UN | ويمكن للوفود متابعة الإحاطة الإعلامية في الاستوديو 4 بالطابق السفلي الأول. |
Las delegaciones podrán seguir la reunión por televisión en el estudio 4, situado en el primer subsuelo. | UN | ويمكن للوفود مشاهدة هذه الإحاطة في الاستوديو 4 بالطابق السفلي الأول. |
Las delegaciones podrán seguir la reunión por televisión en el estudio 4, situado en el primer subsuelo. | UN | ويمكن للوفود متابعة هذه الإحاطة في الاستوديو 4 بالطابق السفلي الأول. |
seguir la reunión por televisión en el estudio 4, situado en el primer subsuelo. | UN | ويمكن للوفود متابعة هذه الإحاطة في الاستوديو 4 الواقع في الطابق السفلي الأول. |
Las delegaciones podrán seguir la reunión por televisión en el estudio 4, situado en el primer subsuelo. | UN | ويمكن للوفود مشاهدة الإحاطة الإعلامية في الاستوديو 4 بالطابق السفلي الأول. |
Para ayudar a entender el proceso, un individuo en el estudio dibujó una versión de esta imagen. | TED | ولكي نفهم العملية، رسم عامل في الاستوديو نسخة من هذه الصورة. |
Pero mi marido Jon y yo pasamos mucho tiempo ideando y creando conceptos sobre estos posibles futuros en el estudio. | TED | لكنّي وزوجي جون فكّرنا مطوّلاً وصممنا في الاستوديو الخاص بنا العديد من سيناريوهات المستقبل. |
O algo como esto, que quién sabe lo que va a ser o por qué está en mi estudio, se convierta en una pieza como esta. | TED | أو شيءٌ كهذا، لا يدري أحد ما هو سبب وجوده هذه الاعمال في الاستوديو الخاص بي، وكيف تتحول إلى قطعةً كهذه. |
Actualmente, estamos preparando un experimento en nuestro estudio. | TED | نجري حالياً تجربة في الاستوديو الخاص بنا. |
Y ella - si ella fuera el jefe - ella esta en el estudio con Jonathan Ross y Lenny Henry. | Open Subtitles | وهي .. اذا كانت هي الرئيسة وهي في الاستوديو مع مع جوناثان روس وهنري ليني |
Nos conocimos en la sala de control del estudio de grabación hace unos dos meses. | Open Subtitles | إلتقينا بغرفة التسجيل في الاستوديو قبل شهرين |
Es lo unico en tu estudio que no esta cubierto de polvo. | Open Subtitles | أنه الشيئ الوحيد في الاستوديو ليس مغطى بالتراب |