Si Shankar hubiera muerto en la explosión la gente hubiera sospechado de Somji. | Open Subtitles | لو ان شانكر مات في الانفجار.. .لكانت الناس تشك في سوماجي |
La gran explosión realmente es permanente, seguimos en la explosión si lo quieres asi. | Open Subtitles | الانفجار الكبير حقاً مستمر الآن نحن نواصل في الانفجار أن اردت ذلك |
y ese cambio de adentro hacia afuera es lo mismo que sucede en la explosión de una estrella. | Open Subtitles | وتتبادل المواقع مع المادة الخارجية وهذا الانقلاب من الداخل للخارج ما يحدث في الانفجار النجمي |
Esto nos da la esperanza de que hemos superado la cumbre de la explosión demográfica. | UN | وهذا ينمي اﻷمل في أننا تجاوزنا مرحلة الصعود في الانفجار السكاني. |
Parece que muchas se han roto con la explosión, querida. | Open Subtitles | أغلبها يبدو بأنه انفجر في الانفجار يا عزيزتي |
Dos individuos al parecer los terroristas, resultaron muertos en la explosión, y alrededor de dos docenas de transeúntes sufrieron heridas. | UN | ولقي شخصان، وهما على ما يبدو منفﱢذا العملية اﻹرهابية، حتفهما في الانفجار فيما أصيب حوالي ٤٣ شخصا من المارة بجروح. |
Uno de los hermanos perdió la mano en la explosión y se señaló que su estado era crítico. | UN | وفقد أحد الشقيقين يده في الانفجار وأعلن أن حالته حرجة. |
El Dr. Mario Goldin, de 52 años de edad y padre de tres hijos, murió en la explosión, en que resultaron heridas más de 50 personas. | UN | وقُتل في الانفجار الدكتور ماريو غولدن، 52 عاما وأب لثلاثة أبناء، كما أدى الانفجار إلى إصابة 50 شخصا آخرين. |
Seis israelíes murieron en la explosión y más de 40 fueron heridos; muchos otros sufrieron choque. | UN | وقتل في الانفجار ستة إسرائيليين وأصيب أكثر من 40 شخصا آخرين بجروح؛ وأصيبت أعداد كبيرة أخرى بالصدمة. |
Diez israelíes resultaron muertos en la explosión y más de 50 sufrieron heridas, cuatro de ellos graves. | UN | وقُتل في الانفجار عشرة إسرائيليين وجرح ما يزيد على 50 شخصا، أربعة منهم إصاباتهم حرجة. |
Tres terroristas miembros de la Yihad islámica que iban en el coche murieron en la explosión. | UN | وقُتل في الانفجار ثلاثة إرهابيين كانوا يستقلون السيارة وهم أعضاء في حركة الجهاد الإسلامي. |
Yehezkiel Yekutieli, de 43 años de edad, falleció en la explosión, en la que también resultaron heridas 10 personas, cuatro de ellas gravemente. | UN | وقُتل في الانفجار يهيزكييل يكوتيلي، البالغ من العمر 43 عاما، وجُرح 10 أشخاص، أربعة منهم جراحهم خطيرة. |
Aparentemente había fragmentos de meteoritos en la explosión y encontré este artículo. | Open Subtitles | يبدو أنه كانت هناك صخور نيزك في الانفجار وقد وجدت هذه المقالة |
La pintura no fue destruida en la explosión como todos pensaron. | Open Subtitles | لم يتمّ تدمير اللوحة في الانفجار كما اعتقد الجميع |
Si nosotros apenas podemos sobrevivir aquí, Windu debe de haber muerto en la explosión. | Open Subtitles | اذا بالكاد يمكننا البقاء أحياءً هنا, لابد ان ويندو قد قتل في الانفجار |
La atmósfera se satura de dióxido de carbono y la diversidad de fauna originada en la explosión cámbrica se ve frenada en seco. | Open Subtitles | أكبر نشاط بركاني منذ أيام الأرض الأولى الغلاف الجوي مختنق بثاني أكسيد الكربون. والحياة الحيوانية المتنوّعة المتوالدة في الانفجار الكامبري |
Y luego cuando encuentren tu cuerpo entre los escombros, todos asumirán que moriste en la explosión. | Open Subtitles | وبعدها عندما يجدون جثتك تحت الانقاض الجميع سيظن انّك مت في الانفجار |
Pero tres personas murieron en la explosión, y no eran soldados. | Open Subtitles | لكن ثلاثة أشخاص ماتوا في الانفجار ولم يكونوا جنود |
Como consecuencia de la explosión una comerciante y su hijo perdieron la vida y otras 15 personas resultaron heridas, entre las cuales se encontraban 7 menores de edad. | UN | وقتل في الانفجار صاحبة متجر محلي وابنها وجرح 15 شخصاً آخرين منهم 7 قصر. |
El estado de emergencia se ha mantenido en la ciudad de Colombo para facilitar la investigación de la explosión del 24 de octubre de 1994. | UN | وقد أبقي على حالة الطوارئ في كولومبو لتسهيل التحقيقات في الانفجار الذي وقع في ٤٢ تشرين اﻷول/أكتوبر ٤٩٩١. |
Todos pensaron que te fuiste con la explosión. | Open Subtitles | لقد اعتقد كل شخص بانك قد مت في الانفجار |
El tiene sólo 16 años Perdió ambas piernas por la explosión en la Gran Mesquita | Open Subtitles | هو بعمر السادسة عشر فحسب، فقد كلتا ساقيه في الانفجار خارج المسجد الكبير |
Y, de acuerdo con sus discípulos, el espacio y el tiempo habían nacido juntos en el Big Bang. | Open Subtitles | ووفقاً لتلاميذه، إنّ المكان والزمان ولدا معاً في الانفجار الكبير. |