A continuación procederemos a adoptar una decisión sobre el proyecto de resolución en su forma oralmente enmendada. | UN | سنشرع اﻵن في البت في مشروع القرار بصيغته المصوبة شفويا. |
Daré ahora la palabra a las delegaciones que deseen explicar sus votos o posiciones antes de que procedamos a tomar una decisión sobre el proyecto de resolución. | UN | وأعطي الكلمة الآن للوفود التي ترغب في شرح موقفها أو تعليل تصويتها قبل أن نشرع في البت في مشروع القرار. |
La Comisión procederá ahora a tomar una decisión sobre el proyecto de resolución. | UN | تشرع اللجنة الآن في البت في مشروع القرار. |
El Consejo acepta la propuesta del Vicepresidente de no aplicar la disposición pertinente del artículo 54 del reglamento del Consejo y procede a examinar el proyecto de resolución. | UN | ووافق المجلس على اقتراح نائب الرئيس بتعليق العمل بالحكم ذي الصلة من المادة 54 من النظام الداخلي للمجلس، وشرع في البت في مشروع القرار. |
La Presidenta (habla en inglés): La Comisión procederá ahora a someter a votación el proyecto de resolución A/C.1/61/L.28. | UN | الرئيسة (تكلمت بالانكليزية): تشرع اللجنة الآن في البت في مشروع القرار A/C.1/61/L.28. |
La Comisión procederá ahora a tomar una decisión sobre el proyecto de resolución. | UN | وتشرع اللجنة الآن في البت في مشروع القرار |
Por lo tanto, procederemos a tomar una decisión sobre el proyecto de resolución y el proyecto de decisión que componen el grupo temático 7. | UN | ولهذا نشرع الآن في البت في مشروع القرار ومشروع المقرر المقدمين في إطار المجموعة 7. |
El Presidente dice que considera que el Comité Especial desea adoptar una decisión sobre el proyecto de resolución. | UN | 15 - قال الرئيس إنه يفهم أن اللجنة الخاصة ترغب في البت في مشروع القرار. |
Antes de que la Comisión adopte una decisión sobre el proyecto de resolución que figura en el grupo 7, daré la palabra al Secretario de la Comisión, quien hará un anuncio. | UN | قبل الشروع في البت في مشروع القرار الوارد في المجموعة 7، سأعطي الكلمة لأمين اللجنة ليصدر إعلانا. |
El PRESIDENTE (interpretación del inglés): Pasaremos ahora a tomar una decisión sobre el proyecto de resolución A/48/L.16. | UN | نشرع اﻵن في البت في مشروع القرار A/48/L.16. |
El Presidente (interpretación del inglés): Adoptaremos ahora una decisión sobre el proyecto de resolución A/C.1/49/L.30/Rev.2. | UN | الرئيس )ترجمة شفوية عن الانكليزية(: نشرع اﻵن في البت في مشروع القرار A/C.1/49/L.30/Rev.2. |
La Comisión pasará ahora a adoptar una decisión sobre el proyecto de resolución A/C.1/50/L.1/Rev.1 del grupo 2. | UN | تشرع اللجنة اﻵن في البت في مشروع القرار A/C.1/50/L.1/Rev.1 في المجموعة ٢. |
Considero que ahora podemos proceder a adoptar una decisión sobre el proyecto de resolución A/C.1/50/L.17/Rev.2. | UN | وأعتقد أن بوسعنا اﻵن أن نشرع في البت في مشروع القرار A/C.1/50/L.17/Rev.2. |
Ahora procederemos a tomar una decisión sobre el proyecto de resolución A/51/L.6. | UN | نشرع اﻵن في البت في مشروع القرار A/51/L.6. |
Antes de proceder a adoptar una decisión sobre el proyecto de resolución A/52/L.12, deseo anunciar que, con posterioridad a su presentación, Egipto se sumó a los patrocinadores del proyecto de resolución. | UN | قبل الشروع في البت في مشروع القرار A/52/L.12، أود أن أعلن أن مصر أصبحت مشاركة في تقديم مشروع القرار هذا منذ تقديمه. |
Pasaremos ahora a examinar el proyecto de resolución A/51/L.73, en su forma oralmente enmendada. | UN | وسنشرع اﻵن في البت في مشروع القرار A/51/L.73، بصيغته المنقحة شفويا. |
Ahora, procederemos a examinar el proyecto de resolución A/ES-10/L.2/Rev.1, en su forma oralmente enmendada. | UN | واﻵن نشرع في البت في مشروع القرار A/ES-10/L.2/Rev.1، بصيغته المنقحة شفويا. |
Pasamos ahora a examinar el proyecto de resolución A/57/L.74. | UN | نشرع الآن في البت في مشروع القرار A/57/L.74. |
El Presidente (habla en inglés): La Comisión procederá ahora a someter a votación el proyecto de resolución A/C.1/63/L.2. | UN | الرئيس (تكلم بالإنكليزية): تشرع اللجنة الآن في البت في مشروع القرار A/C.1/63/L.2. |
A continuación la Comisión procede a adoptar medidas sobre el proyecto de resolución en su conjunto, en su forma enmendada. | UN | شرعت اللجنة في البت في مشروع القرار ككل، بصيغته المعدلة. |
El Presidente (habla en inglés): La Comisión procederá ahora a la votación del proyecto de resolución A/C.1/60/L.38/Rev.2 en su conjunto. | UN | الرئيس (تكلم بالانكليزية): ستشرع اللجنة الآن في البت في مشروع القرار A/C.1/60/L.38/Rev.2 في مجموعه. |
El Presidente interino (habla en inglés): La Comisión adoptará una decisión sobre el proyecto de decisión A/C.1/56/L.32. | UN | الرئيس بالنيابة (تكلم بالإنكليزية): تشرع اللجنة الآن في البت في مشروع القرار A/C.1/56/L.32. |
En vista de esos elementos, en la medida en que este proyecto de resolución se ha aprobado por consenso, confirmo a la Secretaría mi solicitud de que señale en los documentos pertinentes que Francia no participó en la votación sobre el proyecto de resolución. | UN | وفي ضوء تلك الاعتبارات، وفيما يتعلق بمشروع القرار الذي اتخذ بتوافق الآراء، أود أن أؤكد للأمانة العامة على طلبي ضمان أن تشير الوثائق ذات الصلة إلى أن فرنسا لم تشارك في البت في مشروع القرار. |