Entonces me enrolé en la Marina cuatro años, en vez de ir al colegio. | Open Subtitles | لهذا انتهى بي المطاف في البحرية لـ4 أعوام بدل الدراسة في الكلية |
en la Marina si eran niños y en el servicio doméstico si eran niñas. | Open Subtitles | في البحرية إذا كانوا ذكوراً أو في الخدمة المنزلية إذا كن إناثاً |
Pasé siete años en la Marina y nunca maté a un hombre. | Open Subtitles | قضيت سبع سنوات في البحرية ولم اقتل أي أحد أبداً. |
Terry Sheridan, ex comandante de la Marina real se volvió un mercenario y traidor. | Open Subtitles | تيري شيريدان كان قائدا سابقا في البحرية الملكية. تحول الى مرتزق وخائن. |
Me lo contó todo sobre ti. Que eras Capitán de la Marina. | Open Subtitles | لقد أخبرتني كل شيء عنك كيف كنت قبطانا في البحرية |
Lleva suficiente tiempo en la Armada y sabe que debe ignorar los rumores. | Open Subtitles | أنت في البحرية منذ فترة طويلة لكي لا تستمع إلى الشائعات |
Ve a la Galeria de arriba, en nuestro último retrato familiar... hay un cadete de la Armada Real. | Open Subtitles | اذهب إلى أعلى في القاعة في آخر صورة عائلية لنا هناك طالب في البحرية الملكية |
Tengo el título de buzo de profundidad y 735 días en la Marina mercante. | Open Subtitles | لدي شهادة في الغوص ولقد عملت لمدة 735 يوماً في البحرية التجارية |
Yo solo quería estar en la Marina que vi en los malditos anuncios, ¿sabe? | Open Subtitles | أردتُ فقط أن أكون في البحرية رأيت تلك الإعلانات الملعونة , اتعرف؟ |
Apuesto a que no te dejan pedir eso en la Marina, ¿o sí? | Open Subtitles | أعتقد بأنهم لايدعونك تطلب هذا المشروب في البحرية , أليس كذلك |
Las mujeres de la Fuerza de Defensa de Australia podían prestar servicios en la Marina, el ejército y la fuerza aérea. | UN | والنساء العاملات في قوة الدفاع الاسترالية يستطعن حاليا الخدمة في البحرية والجيش والقوات الجوية. |
Conviene hacer mención de una decisión reciente por la que se admiten mujeres en los cursos de preparación de los capitanes de buque en la Marina israelí. | UN | وجدير بالذكر أنه صدر مؤخراً قرار بالسماح للنساء بالالتحاق بالبرامج الدراسية الخاصة بقباطنة السفن في البحرية اﻹسرائيلية. |
Ahora bien, en 1998 las mujeres seguían representando tan sólo 4,8% de los puestos de combate en la Marina, el ejército de tierra y la aviación. | UN | ومع ذلك في عام 1998 ظلت النساء يشكلن 4.8 في المائة فقط من أعضاء المهن القتالية في البحرية والجيش والقوة الجوية. |
Se parece a un tipo con el que estuve en la Marina. | Open Subtitles | ـ حسنًا، اصعد ـ شكرًا ـ تشبه زميلاً لي في البحرية |
Qué saben hacer? Yo estuve en la Marina. Servía en el puente. | Open Subtitles | كنتُ في البحرية لثلاث سنوات على حاملة طائرات |
He estado diez años en la Marina. Era primer contramaestre. | Open Subtitles | كنت في البحرية خلال الـ 10 سنوات الفائته كنت رئيس العرافاء البحريين |
¿Puede no contarle a mi amigo de la Marina que me mareé? | Open Subtitles | هل تستطيعين أن لا تقولي لصديقي في البحرية أني مرضت؟ |
372. Sergey Bannikov, recluta de la Marina en Kronstadt fue, según se afirma, sometido varias veces a golpes y abusos por otros soldados. | UN | ٢٧٣- وأُفيد أن سيرغيي بانيكوف، وهو مجند في البحرية في كرونستاد، قد تعرض لضرب مبرح وللسب من جانب زملائه الجنود. |
Una hora más tarde, un oficial de la Marina telefoneó al padre de la víctima y le pidió que acudiera a la estación de policía. | UN | وبعد ساعة، اتصل ضابط في البحرية بوالد الضحية وطلب منه الذهاب إلى مركز الشرطة. |
No hay nada mejor que estar en el mar incluso en la Armada. | Open Subtitles | لأشيء مشابه أن تكون في عرض البحر حتى لو كنت في البحرية. |
Bebí lo mío en la Armada. | Open Subtitles | احتسي الخمر وانا في البحرية هل سمعتي بذلك؟ |
Esa antigua lancha patrullera de la Armada alemana contribuye a mejorar notablemente el equipo naval del Líbano. | UN | ويمثّل منح هذه السفينة، التي كانت في السابق زورق دورية في البحرية الألمانية، تعزيزاً كبيرا للمعدات البحرية اللبنانية. |
Fue parte de mi primera unidad en los marines. | Open Subtitles | أجل. كان في وحدتي الأولى في البحرية. |
En el primer informe se afirmaba que la Sección de Intereses Iraníes en Washington, D.C., se había puesto en contacto con las autoridades iraníes en Teherán al enterarse por el propio Sr. Hekmati, durante el proceso de solicitud del visado, que antes había servido en la Infantería de Marina de los Estados Unidos. | UN | وذكر التقرير الأول أن فرع المصالح الإيرانية بواشنطن العاصمة اتصل بالسلطات الإيرانية في طهران بعد أن أطلعه السيد حكمتي بنفسه، لدى تقديمه طلب التأشيرة، بأنه كان قد خدم سابقاً في البحرية الأمريكية. |
Las fuerzas navales que trasladan sospechosos a Kenya llevan un tiempo solicitando que se aprueben disposiciones para permitir que los testigos navales presten testimonio a través de videoconferencia. | UN | وقد طلبت القوات البحرية التي تنقل المشتبه فيهم إلى كينيا، منذ بعض الوقت، أحكاما تتيح للشهود العاملين في البحرية الإدلاء بشهاداتهم عن طريق اتصال بالفيديو. |
Este es Clay Hunt. Clay fue marine junto conmigo. | TED | ها هو كلاي هانت. كان كلاي يعمل في البحرية معي. |