ويكيبيديا

    "في البحيرات" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • en lagos
        
    • en los lagos
        
    • en la región de los Grandes
        
    • en los Grandes
        
    • de los lagos
        
    • de lagos
        
    • a los lagos
        
    Los flujos más bajos se observan en lagos más remotos, incluido el lago Superior, que reciben sobre todo la influencia de aportes atmosféricos. UN ولوحظت أقل الدفقات في البحيرات النائية بدرجة أكبر، بما فيها بحيرة سوبيريور، التي تتأثر، بدرجة رئيسية، بالمدخلات في الغلاف الجوي.
    Los flujos más bajos se observan en lagos más remotos, incluido el lago Superior, que reciben sobre todo la influencia de aportes atmosféricos. UN ولوحظت أقل الدفقات في البحيرات النائية بدرجة أكبر، بما فيها بحيرة سوبيريور، التي تتأثر، بدرجة رئيسية، بالمدخلات في الغلاف الجوي.
    Muchos de los residuos de petróleo y de los tipos de suelo presentes en los lagos de petróleo y en el litoral serán similares. UN وتتشابه طائفة كبيرة من مخلفات النفط وأنواع التربة في البحيرات النفطية وعلى الشاطئ.
    Muchos de los residuos petroleros y de los tipos de suelo presentes en los lagos de petróleo y en el litoral contaminado de petróleo serán semejantes. UN وتتشابه طائفة كبيرة من مخلفات النفط وأنواع التربة في البحيرات النفطية وعلى الشاطئ.
    ¿Cómo hacer, pues, para poner fin a esta espiral que engendra violencia y desestabilización en la región de los Grandes Lagos? UN فما العمل إذن لوضع حد لهذه المعضلة التي تجلب العنف وعدم الاستقرار في البحيرات الكبرى؟
    No podemos permitir que fracase nuestro objetivo de lograr el desarrollo económico y la integración regional en los Grandes Lagos. UN ولا يجب أن يحيد بصرنا عن هدفنا المتمثل في تحقيق التنمية الاقتصادية والتكامل الإقليمي في البحيرات الكبرى.
    Los flujos más bajos se observan en lagos más remotos, incluido el lago Superior, que reciben sobre todo la influencia de aportes atmosféricos. UN ولوحظت أقل الدفقات في البحيرات النائية بدرجة أكبر، بما فيها بحيرة سوبيريور، التي تتأثر، بدرجة رئيسية، بالمدخلات في الغلاف الجوي.
    Los flujos más bajos se observan en lagos más remotos, incluido el lago Superior, que reciben sobre todo la influencia de aportes atmosféricos. UN ولوحظت أقل الدفقات في البحيرات النائية بدرجة أكبر، بما فيها بحيرة سوبيريور، التي تتأثر، بدرجة رئيسية، بالمدخلات في الغلاف الجوي.
    Los flujos más bajos se observan en lagos más remotos, incluido el lago Superior, que reciben sobre todo la influencia de aportes atmosféricos. UN ولوحظت أقل الدفقات في البحيرات النائية بدرجة أكبر، بما فيها بحيرة سوبيريور، التي تتأثر، بدرجة رئيسية، بالمدخلات في الغلاف الجوي.
    Que transcurren en lagos, con botes, amigos y ensalada de pasta. Open Subtitles التي تحدث في البحيرات بالقوارب مع الاصدقاء وسلطة المعكرونة
    Los cocodrilos están en lagos, ciénagas o pantanos. Open Subtitles التماسيح موجودة في البحيرات والمستنقعات والاهوار.
    Papá, gracias al precedente que impusiste en tu victoria legal 14 años atrás, chicos como yo podemos pescar en lagos limpios en todo el mundo. Open Subtitles أبي, بسبب فوزك القانوني الأسبق منذ 14 عام الأطفال مثلي يمكنهم المجيء للصيد في البحيرات النظيفة في كل أنحاء العالم
    En el verano, en la tundra, hace el calor suficiente como para que las plantas crezcan en los lagos. Open Subtitles في الصيف، على السهل القطبي، إنها دافئة كفاية للنباتات لتنمو في البحيرات
    Son la principal fuente de agua dulce de la tierra, con volúmenes superiores al disponible en los lagos y los cursos de agua. UN وتزود المياه الجوفية العالم بأكبر مستودع من المياه العذبة، حيث يفوق مخزونها الكميات المخزونة في البحيرات والمجاري المائية.
    El período de semivida del lindano en los ríos es de 3 a 30 días, y en los lagos, entre 30 y 300 días. UN ولليندين نصف عمر يبلغ 3-30 يوما في الأنهار، و30 إلى 300 يوم في البحيرات.
    En particular, la aparición de invasores oportunistas, como las cianobacterias en los lagos y embalses, planteará nuevos problemas para las empresas de servicios de agua potable. UN وسيشكل تكاثر الكائنات الغازية الناهزة بوجه خاص، مثل البكتيريا الزرقاء في البحيرات والخزانات، تحديات جديدة لشركات خدمات المياه.
    Los tigres duermen bajo los árboles y los elefantes se refrescan en los lagos. Open Subtitles تنام النمور تحت الأشجار... .والفيلةتقومبألاستحمام. في البحيرات.
    Y, eh, arrojar basura en los lagos y ríos, Open Subtitles ورمي المخلفات في البحيرات والانهار
    Varias delegaciones han expresado sus opiniones sobre la situación en la región de los Grandes Lagos, con referencia concreta a la crisis actual en la República Democrática del Congo. UN لقد أعرب عدد من الوفود عن آرائه بشأن الحالة في البحيرات الكبرى مع إشارة محددة إلى اﻷزمة الجارية في جمهورية الكونغو الديمقراطية.
    la estrella de mar corona de espinas en el Índico, el mejillón cebra en los Grandes Lagos, el gusano del abeto aquí en Canadá. TED نجم البحر ذو التاج الشوكي في المحيط الهندي، بلح البحر المخطط في البحيرات العظمى، دودة البراعم الراتينجية هنا في كندا.
    Se trata del agua de los lagos, los ríos, los embalses y los acuíferos subterráneos que, por no ser demasiado profundos, pueden utilizarse a un costo asequible. UN وهذا الماء هو الموجود في البحيرات واﻷنهار والمستودعات وتلك المصادر الجوفية القريبة من السطح قربا يكفي لسحبها بتكلفة مناسبة.
    La contaminación del agua con nitratos va en aumento en muchos países, dando lugar a la eutroficación de lagos, estuarios y zonas costeras. UN وتلوث المياه بالنيترات يتزايد في العديد من البلدان محدثا وفرة مفرطة بالمغذيات في البحيرات ومصبات الأنهار والمناطق الساحلية.
    La serie de sesiones de alto nivel del Consejo Ministerial Africano sobre el Agua, que se realizó durante la 11a Conferencia Mundial de los lagos, reconoció la importancia del Atlas de los lagos Africanos como instrumento esencial para evaluar y realizar el seguimiento de los cambios y la ordenación relativos a los lagos africanos. UN 25 - سلم الجزء رفيع المستوى لمجلس الوزراء الأفريقي بشأن المياه أثناء المؤتمر العالمي الحادي عشر للبحيرات بأهمية أطلس البحيرات الأفريقية كأداة ضرورية لتقييم ورصد التغييرات وأساليب الإدارة في البحيرات الأفريقية.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد