ويكيبيديا

    "في البعثة المدنية الدولية في هايتي" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • de la Misión Civil Internacional en Haití
        
    • en la Misión Civil Internacional en Haití
        
    • en la MICIVIH
        
    • de la MICIVIH
        
    • de la Misión Civil Internacional a Haití
        
    29. El 6 de octubre de 1994, el Director Ejecutivo y el Director de Derechos Humanos de la Misión Civil Internacional en Haití regresaron a Puerto Príncipe. UN ٩٢- في ٦ تشرين اﻷول/أكتوبر ١٩٩٤، عاد إلى بور أو برانس كل من المدير التنفيذي ومدير حقوق اﻹنسان في البعثة المدنية الدولية في هايتي.
    El 3 de abril, a petición del Presidente Préval, la Asamblea General prorrogó el mandato del componente de las Naciones Unidas de la Misión Civil Internacional en Haití (MICIVIH) hasta el 31 de agosto de 1996. UN ٨٠١ - وفي ٣ نيسان/أبريل، وبناء على طلب الرئيس بريفال، مددت الجمعية العامة ولاية عنصر اﻷمم المتحدة المشترك في البعثة المدنية الدولية في هايتي حتى ٣١ آب/أغسطس عام ١٩٩٦.
    2. Decide autorizar, atendiendo a la mencionada recomendación, la prórroga del componente de las Naciones Unidas de la Misión Civil Internacional en Haití hasta el 31 de diciembre de 1997, de conformidad con el mandato y las modalidades que rigen el funcionamiento de la Misión; UN ٢ - تقرر أن تأذن، على أساس التوصية أعلاه، بتجديد ولاية عنصر اﻷمم المتحدة في البعثة المدنية الدولية في هايتي حتى ٣١ كانون اﻷول/ ديسمبر ١٩٩٧، وفقا للصلاحيات والطرائق التي تعمل البعثة بموجبها؛
    En virtud de su resolución 48/27 B, de 8 de julio de 1994, la Asamblea General renovó el mandato relativo a la participación de las Naciones Unidas, junto con la Organización de los Estados Americanos, en la Misión Civil Internacional en Haití por un período de un año. UN وقد جددت الجمعية العامة، في قرارها ٤٨/٢٧ باء المــؤرخ ٨ تموز/يوليه ١٩٩٤، ولاية مشاركة اﻷمم المتحدة مع منظمة الدول اﻷمريكية في البعثة المدنية الدولية في هايتي لمدة سنة.
    1. Acoge con beneplácito la recomendación formulada por el Secretario General en su informe de que se renueve el mandato de la participación conjunta de las Naciones Unidas y la Organización de los Estados Americanos en la Misión Civil Internacional en Haití, que se encargarán de: UN ١ - ترحب بتوصية اﻷمين العام الواردة في تقريره بتجديد الولاية المتعلقة بمشاركة اﻷمم المتحدة مع منظمة الدول اﻷمريكية في البعثة المدنية الدولية في هايتي المكلفة بمهام:
    Propongo por lo tanto a la Asamblea General que responda positivamente a la petición del Presidente y autorice la prórroga del mandato y la financiación del componente de las Naciones Unidas en la MICIVIH por un año más. UN ولذلك فإنني أقترح على الجمعية العامة أن تستجيب لطلب الرئيس وتأذن بتمديد الولاية وتمويل العنصر التابع لﻷمم المتحدة في البعثة المدنية الدولية في هايتي لفترة سنة إضافية.
    El componente de las Naciones Unidas de la MICIVIH se redujo en febrero de 87 a 32 observadores. UN ٥ - خفض عنصر اﻷمم المتحدة في البعثة المدنية الدولية في هايتي في شباط/فبراير من ٨٧ إلى ٣٢ مراقبا.
    Los observadores de la Misión Civil Internacional a Haití (MICIVIH) han desempeñado igualmente un papel importante en el restablecimiento de un clima favorable al establecimiento de este proceso democrático y por eso ha parecido indispensable prorrogar una vez más el mandato de esta Misión. UN ولقد اضطلع المراقبون المعينون في البعثة المدنية الدولية في هايتي أيضا بدور هام في تهيئة مناخ مؤات لتنفيذ العملية الديمقراطية. لهذا السبب يبدو أنه من الضروري على اﻹطلاق تجديد ولاية هذه البعثة مرة أخرى.
    El proyecto de resolución acoge la recomendación hecha por el Secretario General en su más reciente informe sobre la situación de la democracia y los derechos humanos en Haití de prorrogar el mandato del componente de las Naciones Unidas de la Misión Civil Internacional en Haití hasta el 31 de diciembre de 1999. UN ويرحب مشروع القرار بتوصية اﻷمين العام في آخر تقرير له عن حالة الديمقراطية وحقوق اﻹنسان في هايتي، بتمديد ولاية عنصر اﻷمم المتحدة في البعثة المدنية الدولية في هايتي حتى ٣١ كانون اﻷول/ يسمبر ١٩٩٩.
    2. Decide autorizar, atendiendo a la recomendación antes expuesta, la prórroga del mandato del componente de las Naciones Unidas de la Misión Civil Internacional en Haití hasta el 31 de diciembre de 1998, de conformidad con las condiciones y modalidades que rigen el funcionamiento de la Misión; UN ٢ - تقرر أن تأذن، على أساس التوصية أعلاه، بتجديد ولاية عنصر اﻷمم المتحدة في البعثة المدنية الدولية في هايتي حتى ٣١ كانون اﻷول/ ديسمبر ١٩٩٨، وفقا للصلاحيات والطرائق التي تعمل البعثة بموجبها؛
    Observando con satisfacción que en su resolución 52/174, de 18 de diciembre de 1997, la Asamblea General renovó el mandato del componente de las Naciones Unidas de la Misión Civil Internacional en Haití de la Organización de los Estados Americanos y las Naciones Unidas, UN وإذ تلاحظ مع الارتياح أن الجمعية العامة جددت، بقرارها ٥٢/١٧٤ المؤرخ ١٨ كانون اﻷول/ ديسمبر ١٩٩٧، ولاية عنصر اﻷمم المتحدة في البعثة المدنية الدولية في هايتي التابعة لمنظمة الدول اﻷمريكية واﻷمم المتحدة،
    2. Decide autorizar, atendiendo a la recomendación antes expuesta, la prórroga del mandato del componente de las Naciones Unidas de la Misión Civil Internacional en Haití hasta el 31 de diciembre de 1999, de conformidad con las condiciones y modalidades que rigen el funcionamiento de la Misión; UN ٢ - تقرر أن تأذن، على أساس التوصية الواردة أعلاه، بتجديد ولاية عنصر اﻷمم المتحدة في البعثة المدنية الدولية في هايتي حتى ١٣ كانون اﻷول/ ديسمبر ٩٩٩١، وفقا للصلاحيات والطرائق التي تعمل البعثة بموجبها؛
    2. Decide autorizar, dentro de los límites de los recursos existentes y sobre la base de las recomendaciones del Secretario General, la renovación del mandato del componente de las Naciones Unidas de la Misión Civil Internacional en Haití hasta el 31 de agosto de 1996, según los términos y modalidades que rigen la operación de la Misión; UN ٢ - تقرر أن تأذن، ضمن الموارد القائمة وعلى أساس توصيات اﻷمين العام، بتجديد ولاية عنصر اﻷمم المتحدة في البعثة المدنية الدولية في هايتي حتى ٣١ آب/أغسطس ١٩٩٦ وفقا للاختصاصات والطرائق التي تعمل بموجبها البعثة؛
    2. Decide autorizar, dentro de los límites de los recursos existentes y sobre la base de la recomendación arriba mencionada, la renovación del mandato del componente de las Naciones Unidas de la Misión Civil Internacional en Haití hasta el 31 de diciembre de 1996, según los términos y modalidades que rigen la operación de la Misión; UN ٢ - تقرر أن تأذن، في حدود الموارد القائمة وعلى أساس التوصية الواردة أعلاه، بتجديد ولاية عنصر اﻷمم المتحدة في البعثة المدنية الدولية في هايتي حتى ٣١ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٩٦ وفقا للاختصاصات والطرائق التي تعمل بموجبها البعثة؛ ـ
    En virtud de los términos del proyecto de resolución A/51/L.63, se renovaría el mandato de la participación conjunta de las Naciones Unidas con la OEA en la Misión Civil Internacional en Haití (MICIVIH), y el mandato del componente de las Naciones Unidas de la Misión se prorrogaría hasta el 31 de julio de 1997. UN ٣ - بموجب أحكام مشروع القرار A/51/63، فإن ولاية مشاركة عنصر اﻷمم المتحدة مع منظمة الدول اﻷمريكية في البعثة المدنية الدولية في هايتي سيتم تجديدها مع تجديد ولاية عنصر اﻷمم المتحدة في البعثة حتى ٣١ تموز/يوليه ١٩٩٧.
    (Reclamación presentada por un funcionario de las Naciones Unidas para que se deje sin efecto la decisión de transferirlo de regreso a la Sede desde el servicio en la Misión Civil Internacional en Haití (MICIVIH) dos meses antes de la expiración de su asignación, con fundamento en que esa transferencia violaba sus derechos contractuales) UN )يطلب موظف اﻷمم المتحدة إلغاء قرار إعادته إلى المقر من خدمته في البعثة المدنية الدولية في هايتي قبل شهرين من انتهاء فترة انتدابه، على أساس أن هذا النقل ينتهك حقوقه التعاقدية(
    El Sr. MSELLE (Presidente de la Comisión Consultiva en Asuntos Administrativos y de Presupuesto) dice que, con arreglo al proyecto de resolución A/51/L.63, la Asamblea General prorrogaría la participación conjunta de las Naciones Unidas y la Organización de los Estados Americanos (OEA) en la Misión Civil Internacional en Haití (MICIVIH). UN ١ - السيد مسيلي )رئيس اللجنة الاستشارية لشؤون اﻹدارة والميزانية(: قال إن الجمعية العامة، بموجب مشروع القرار A/51/L.63، تعتزم تجديد ولاية مشاركة اﻷمم المتحدة مع منظمة الدول اﻷمريكية في البعثة المدنية الدولية في هايتي.
    La participación conjunta de las Naciones Unidas y la Organización de los Estados Americanos en la MICIVIH sirve de modelo para la cooperación entre las Naciones Unidas y otras organizaciones regionales. UN إن مشاركة اﻷمم المتحدة لمنظمة الدول اﻷمريكية في البعثة المدنية الدولية في هايتي تعتبر نموذجا للتعاون بين اﻷمم المتحدة والمنظمات اﻹقليمية.
    Por este motivo, la Unión Europea apoya la recomendación del Secretario General, que figura en el proyecto de resolución que tenemos ante nosotros, de prorrogar el mandato del componente de las Naciones Unidas en la MICIVIH hasta el 31 de diciembre de 1997. UN ولهذا السبب، يؤيد الاتحاد اﻷوروبي توصية اﻷمين العام، الواردة في مشروع القرار المعروض علينا، بأن تمد ولاية عنصر اﻷمم المتحدة في البعثة المدنية الدولية في هايتي حتى ٣١ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٩٧.
    A tenor del proyecto de resolución A/50/L.67, se renovaría el mandato de la participación conjunta de las Naciones Unidas con la OEA en la MICIVIH y se prorrogaría el mandato del componente de las Naciones Unidas de la Misión hasta el 31 de agosto de 1996. UN ٤ - ومن المتوخى بموجب أحكام مشروع القرار A/50/L.67 تجديد الولاية المتعلقة بمشاركة اﻷمم المتحدة مع منظمة الدول اﻷمريكية في البعثة المدنية الدولية في هايتي وتمديد ولاية عنصر اﻷمم المتحدة في البعثة حتى ٣١ آب/أغسطس ١٩٩٦.
    Por consiguiente, en estos momentos no estoy en condiciones de recomendar, que el mandato del componente de las Naciones Unidas de la MICIVIH, como se ha descrito más arriba, se prorrogue hasta el 31 de agosto de 1996. UN وعليه فإنني أجد نفسي اﻵن في وضع لا يتيح لي أن أوصي بأن يجري، على نحو ما توضح أعلاه، تمديد ولاية عنصر اﻷمم المتحدة في البعثة المدنية الدولية في هايتي لغاية ٣١ آب/أغسطس ١٩٩٦.
    México no es copatrocinador del proyecto de resolución que figura en el documento A/50/L.67, si bien es firmemente partidario de la renovación del mandato del componente de las Naciones Unidas de la MICIVIH con objeto de que se consolide la reconstrucción de las instituciones de Haití. UN ٧٢ - وقال إنه رغم أن المكسيك لم تكن مقدمة لمشروع القرار A/50/L.67 إلا أنها تؤيد بشدة تمديد ولاية العنصر التابع لﻷمم المتحدة في البعثة المدنية الدولية في هايتي بهدف تعزيز إعادة بناء المؤسسات في هايتي.
    “Declara su disposición, luego de la consideración de una recomendación por el Secretario General y a solicitud de las autoridades de Haití, a prorrogar después del 7 de febrero de 1996, en una resolución apropiada, el componente de las Naciones Unidas de la Misión Civil Internacional a Haití.” UN " تعرب عن استعدادها للقيام، بعد النظر في توصية مــن اﻷمين العام، وبناء على طلب سلطات هايتــي، بتمديد عنصر اﻷمم المتحدة في البعثة المدنية الدولية في هايتي بعد ٧ شباط/فبراير ١٩٩٦ بقرار مناسب " .

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد