Le importa tener amigos en la corte Inglesa y paga por el privilegio. | Open Subtitles | يهمه أن يكون لديه أصدقاء في البلاط الانجليزي ويدفع لهذا الامتياز |
Me parece, Sargento que como hombre que intenta mantener el orden en la corte usted, singularmente, no está cumpliendo su deber. | Open Subtitles | يبدو لي ، أيها الرقيب ، كمسؤل عن الحفاظ على النظام في البلاط فانت غير متفرد في مهامك |
En ausencia del Rey, han ocurrido hechos malévolos y violentos en la corte, | Open Subtitles | كان هناك الكثير من الحقد والعنف في البلاط في غياب الملك |
Bien, entonces, ¿puedo ofrecer mis servicios, ya que es probable que su Excelencia esté en la corte un tiempo? | Open Subtitles | حسناً إذاً أيمكنني أن أعرض خدماتي، بما أن سموك على ما يبدو ستكونين في البلاط لفترة؟ |
en la corte, aprendí su hija casta y la gran diferencia 'Twixt villano y amorosa. | Open Subtitles | في البلاط عرفت أن ابنتك الطاهرة و الفرق الكبير بين الأشرار و الأطهار |
en la corte está bien considerada. Es la preferida de la hermana... - del emperador. | Open Subtitles | لقد بلغت مرتبة مشرفة في البلاط الامبراطوري، أنا فخورة جدا بها |
Eres tribuno porque tienes un nombre importante y tienes amigos en la corte. | Open Subtitles | تربيون لأنك تحمل اسما مهما ولانه لديك اصدقاء في البلاط |
Si la reina desea verme, estaré en la corte toda la tarde. | Open Subtitles | لو أن الملكة تريد أن تراني فسوف أكون في البلاط كل فترة ما بعد الظهيرة |
Ese sueño lo hemos tenido todos en la corte. | Open Subtitles | كل من كان في البلاط الملكي حلم بنفس الشيء |
Aún soy bien recibido en la corte: | Open Subtitles | لا زلت مرحباً في البلاط الملكي |
Dudo que tu estilo resonante sea permitido en la corte Real. | Open Subtitles | أشك في في ان أسلوبك الرنان هذا سيسمح به في البلاط الملكي |
En el nombre de Dios, ¿cómo se supone que erradiquemos el adulterio la superstición y los rituales vacíos de nuestras iglesias cuando todavía están en práctica aquí en la corte? | Open Subtitles | باسم الرب ، كيف يتم حظر الزنا الخرافات وعبادة الأصنام في كنائسنا عندما يتم تطبيقها في البلاط ؟ |
¿Ha sentido Señora Lisle que la vida en la corte esta llena de orgullo, envidia, desprecio y burla? | Open Subtitles | ان الحياة في البلاط مليئة بالتكبر والحسد والاحتقار والسخرية؟ |
En ausencia del Rey, ha habido mucha maldad y violencia en la corte incluyendo ahora, la muerte del sargento de armas. | Open Subtitles | في غياب الملك كان هناك الكثير من الحقد والعنف في البلاط بالإضافة ، وفاة رقيب الأسلحة |
Por otro lado, hay una dama en la corte. | Open Subtitles | وعلاوة على ذلك ، توجد هنالك خادمة في البلاط |
Pasaron estaciones y Erzebet cada vez duraba menos tiempo en la corte. | Open Subtitles | ومرت الفصول بينما تقضي ارشبت القليل والقليل في البلاط. |
¿Supones que no me gusta estar en la corte, como una persona especial? | Open Subtitles | بأنني لا أحب وجودي في البلاط كشخصية مميزة؟ |
Sea usted bienvenida en la corte, Lady Ana. | Open Subtitles | أنت مرحب فيك بشدة في البلاط أيتها السيدة آن |
¿Y quizás Su Majestad esté de acuerdo también con que Lady Elizabeth tenga aposentos permanentes en la corte, como Lady Mary? | Open Subtitles | وربما يوافق صاحب الجلالة أيضا بما يخص السكن الدائم للسيدة اليزابيث في البلاط, مثل السيدة ماري؟ |
Lamento escuchar que... su presencia en la corte hace a tu madre, la Duquesa... infeliz. | Open Subtitles | ..يؤسفني السماع بأن وجودها في البلاط يجعل والدتك, الدوقة |