La Comisión inicia el examen de los subtemas y escucha una declaración introductoria formulada por el Subsecretario General de Derechos Humanos. | UN | بدأت اللجنة نظرها في البندين الفرعيين واستمعت إلى بيان استهلالي أدلى به الأمين العام المساعد لشؤون حقوق الإنسان. |
La Comisión inicia el examen de los subtemas y escucha una declaración introductoria formulada por el Subsecretario General de Derechos Humanos. | UN | بدأت اللجنة نظرها في البندين الفرعيين واستمعت إلى بيان استهلالي أدلى به الأمين العام المساعد لشؤون حقوق الإنسان. |
La Comisión comienza el examen conjunto de los subtemas y escucha una declaración de la Alta Comisionada para los Derechos Humanos. Período de preguntas | UN | بدأت اللجنة نظرها في البندين الفرعيين معا واستمعت إلى كلمة ألقتها مفوضة الأمم المتحدة السامية لحقوق الإنسان. |
La Comisión reanuda el examen conjunto de los subtemas. | UN | واصلت اللجنة نظرها في البندين الفرعيين معا. |
26ª sesión La Comisión reanuda el examen conjunto de los subtemas b) y c) del tema 67 | UN | الجلسة 26 واصلت اللجنة نظرها في البندين الفرعيين معا. |
La Comisión comienza el examen Conjunto de los subtemas y escucha una declaración introductoria del Director de la Oficina de Nueva York del Alto Comisionado de las Naciones Unidas para los Derechos Humanos. | UN | بدأت اللجنة نظرها في البندين الفرعيين معاً واستمعت إلى بيان استهلالي من مدير مكتب نيويورك لمفوضية حقوق الإنسان. |
La Comisión reanuda el examen conjunto de los subtemas y escucha las declaraciones de los representantes de Uganda y Nicaragua. | UN | استأنفت اللجنة نظرها في البندين الفرعيين معا واستمعت إلى بيانين أدلى بهما ممثلا أوغندا ونيكاراغوا. |
La Comisión inicia el examen de los subtemas y escucha una declaración introductoria del Director de la oficina de Nueva York de la Oficina del Alto Comisionado de las Naciones Unidas para los Derechos Humanos. | UN | بدأت اللجنة نظرها في البندين الفرعيين واستمعت إلى بيان استهلالي أدلى به مدير مكتب مفوضية حقوق الإنسان في نيويورك. |
La Comisión inicia el examen conjunto de los subtemas y escucha un discurso de la Alta Comisionada para los Derechos Humanos. | UN | بدأت اللجنة نظرها في البندين الفرعيين معا، واستمعت إلى كلمة المفوضة السامية لحقوق الإنسان. |
La Comisión prosigue el examen conjunto de los subtemas. | UN | تابعت اللجنة نظرها في البندين الفرعيين معا. |
La Comisión prosigue el examen conjunto de los subtemas. | UN | تابعت اللجنة نظرها في البندين الفرعيين معا. |
La Comisión reanuda su examen conjunto de los subtemas y escucha la declaración de introducción del Secretario General Adjunto de Asuntos Políticos. | UN | استأنفت اللجنة نظرها في البندين الفرعيين معا واستمعت إلى بيان استهلالي أدلى به وكيل الأمين العام للشؤون السياسية. |
La Comisión inicia el examen conjunto de los subtemas. | UN | بدأت اللجنة نظرها في البندين الفرعيين معا. |
La Comisión inicia el examen conjunto de los subtemas y escucha una declaración de la Alta Comisionada para los Derechos Humanos. | UN | بدأت اللجنة نظرها في البندين الفرعيين معا واستمعت إلى بيان أدلى به المفوض السامي لحقوق الإنسان. |
La Comisión continúa el examen conjunto de los subtemas. | UN | واصلت اللجنة نظرها في البندين الفرعيين معا. |
La Comisión continúa el examen conjunto de los subtemas. | UN | واصلت اللجنة نظرها في البندين الفرعيين معا. |
La Comisión prosigue el examen conjunto de los subtemas. | UN | واصلت اللجنة نظرها في البندين الفرعيين معا. |
La Comisión prosigue el examen conjunto de los subtemas. | UN | واصلت اللجنة نظرها في البندين الفرعيين معا. |
La Comisión prosigue el examen conjunto de los subtemas. | UN | واصلت اللجنة نظرها في البندين الفرعيين معا. |
3. La persona que aporte medios financieros y colabore así en la comisión del delito definido en las subsecciones 1 y 2 podrá ser castigada con penas de dos a ocho años de prisión. | UN | (3) الشـخص الذي يقـدم الموارد المالـية ويسـاعد بذلك على ارتكاب الجـريمة المحـددة في البندين الفرعيين (1) و(2) يعاقب بالسجن لما بين سنتين وثماني سنوات. |
El Comité examinó conjuntamente los subtemas a) y b) del tema 4 del programa. | UN | 20 - نظرت اللجنة في البندين الفرعيين 4 (أ) و4 (ب) معاً. |
220. Se expresaron algunas reservas con respecto a las definiciones que figuraban en los apartados c) y e) del párrafo 2 del proyecto de artículo 2. | UN | 220- أُبديت بضعة تحفظات على التعريفين الواردين في البندين الفرعيين (ج) و(ه) من الفقرة 2 من مشروع المادة 2. |