ويكيبيديا

    "في البيان الأول" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • en el estado financiero I
        
    • en el estado de cuentas I
        
    • del estado financiero I
        
    • en el estado I
        
    • para la primera intervención
        
    • al estado financiero I
        
    • en la exposición inicial
        
    • incluyen en el estado financiero
        
    Estas cantidades han sido contabilizadas como ingresos en el estado financiero I. UN لم ترد هذه المبالغ كإيرادات في البيان الأول. المرفق
    Los ingresos por concepto de gastos de apoyo a los programas percibidos en relación con estas actividades, que ascienden a 91.153 dólares, se incluyen en el estado financiero I. UN وترد في البيان الأول إيرادات تكاليف دعم البرامج المكتسبة من هذه الأنشطة والبالغة 153 91 دولارا.
    El gasto administrativo no directamente relacionado con proyectos también se refleja en el estado financiero I. UN وترد أيضا النفقات الإدارية التي لا تتصل مباشرة بالمشاريع في البيان الأول.
    Tal como se muestra en el estado de cuentas I, los gastos en concepto de servicios administrativos y operacionales ascendieron a 9.913.400 dólares. UN وبلغت تكاليف الخدمات اﻹدارية والتنفيذية ٤٠٠ ٩١٣ ٩ دولار، على النحو المبين في البيان اﻷول.
    Esas cantidades se han eliminado de las cifras de ingresos y gastos del estado financiero I. UN وقد تم استبعاد هذه المبالغ من أرقام الإيرادات والمصروفات الواردة في البيان الأول.
    Los detalles sobre estos gastos figuran en el estado financiero I y en las notas a los estados financieros. UN وترد تفاصيل النفقات في البيان الأول وفي الملاحظات المتعلقة بالبيانات المالية.
    No se incluyó la proporción de los ingresos de los comités nacionales asignada a otros recursos, que se refleja en el estado financiero I. UN ولم يشتمل على نصيبها من إيرادات اللجان الوطنية الذي خصص لموارد اليونيسيف الأخرى، والذي يرد في البيان الأول.
    Los detalles sobre estos gastos figuran en el estado financiero I y en las notas a los estados financieros. UN وترد تفاصيل النفقات في البيان الأول وفي الملاحظات المتعلقة بالبيانات المالية.
    Este pasivo se ha registrado mediante un ajuste de las reservas y los saldos de los fondos, como se puede observar en el estado financiero I. UN وسُجِّلت هذه الخصوم عن طريق تعديل الاحتياطيات وأرصدة الصناديق حسب المبين في البيان الأول. الملاحظة 7
    en el estado financiero I figura el detalle de esos gastos. UN وترد تفاصيل هذه النفقات في البيان الأول.
    en el estado financiero I figura el detalle de esos gastos. UN وترد تفاصيل هذه النفقات في البيان الأول.
    El gasto correspondiente al año en curso se consigna en el estado financiero I. UN وترد في البيان الأول مصروفات العام الحالي.
    Las demás cifras comparativas correspondientes a 2010 que figuran en el estado financiero I guardan coherencia con los estados financieros correspondientes a 2010. UN وجميع الأرقام المقارنة الأخرى لعام 2010 الواردة في البيان الأول متماشية مع الحسابات السنوية لعام 2010.
    en el estado financiero I figura el detalle de esos gastos. UN وترد تفاصيل هذه النفقات في البيان الأول.
    Todas las contribuciones por recibir se indican en el estado financiero I, deducido el valor de las provisiones. UN وتُعرض جميع المساهمات المستحقة القبض في البيان الأول بقيمتها الـصافية بعد خصم تلك المخصصات.
    Los anticipos para gastos de funcionamiento se indican en el estado financiero I deducido el valor de las provisiones. UN وتُعرض السلف المقدمة من صندوق التشغيل في البيان الأول بقيمتها الـصافية بعد خصم تلك المخصصات.
    10. en el estado de cuentas I figura un desglose de los gastos correspondientes a 1992-1993. UN ١٠ - ويرد في البيان اﻷول توزيع نفقات الفترة ١٩٩٢-١٩٩٣.
    Durante 1993 se recibieron 267.297 dólares en concepto de contribuciones a los gastos, tal como se muestra en el estado de cuentas I. Los desembolsos por concepto de participación en los gastos ascendieron a 167.712 dólares, tal como se muestra en el cuadro 3. Nota 5. UN وخلال عام ١٩٩٣، تلقيت مساهمات فـي تقاسم التكاليف بلغت ٢٩٧ ٢٦٧ دولارا، على النحو المبين في البيان اﻷول. وبلغت نفقات تقاسم التكاليف ٧١٢ ١٦٧ دولارا، على النحو المبين في الجدول ٣.
    Esas cantidades se han eliminado de las cifras de ingresos y gastos que figuran en las columnas " total " del estado financiero I. Asimismo, los elementos de doble contabilización del endeudamiento entre fondos por un total de 2.104.964 dólares. UN وقد حذفت هذه المبالغ من أرقام الإيرادات والنفقات المبينة في أعمدة " المجموع " في البيان الأول.
    La información que figura en el cuadro 1 se refiere a la participación en la Caja de Pensiones en los gastos administrativos. El total indicado difiere del indicado como gastos en el estado I, donde se registra la cifra total, incluida la participación correspondiente a las Naciones Unidas. UN المعلومات الواردة في الجدول 1 تتعلق بحصة صندوق المعاشات التقاعدية في التكاليف الإدارية والرقم الإجمالي المذكور يختلف عن الرقم المبين في البيان الأول حيث يرد كامل المبلغ، بما فيه الحصة التي تتحملها الأمم المتحدة.
    Recuerdo a los miembros que el derecho a contestar está limitado a 10 minutos para la primera intervención y de cinco para la segunda, y deben realizarlas las delegaciones desde sus asientos. UN وأذكِّر الأعضاء بأن البيانات التي تلقى ممارسة لحق الرد محددة بعشر دقائق في البيان الأول وبخمس دقائق في البيان الثاني وتدلي بها الوفود من مقاعدها.
    Las actividades de apoyo y elaboración de programas correspondientes al bienio que finalizó el 31 de diciembre de 1991 se trapasaron del cuadro 3 al cuadro 2 y se incluyeron en el monto correspondiente a gastos de apoyo a los programas en el estado financiero I. En la actualidad, se traspasarán al estado financiero I directamente del cuadro 3. UN أما أنشطة دعم وإعداد البرامج في فترة السنتين المنتهية في ١٣ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٩١ فقد نقلت من الجدول ٣ إلى الجدول ٢، وأدرجت في المبلغ المتعلق بتكاليف دعم البرامج الوارد في البيان اﻷول. وهي اﻵن تنقل إلى البيان اﻷول مباشرة من الجدول ٣.
    5. En una carta de fecha 14 de septiembre de 1999, el letrado reitera las reclamaciones contenidas en la exposición inicial y señala que, por admisión del propio Estado Parte, del 25 de noviembre al 1º de diciembre de 1989 el firmante estuvo sin representación. UN 5- وكرر محامي صاحب البلاغ، في رسالة مؤرخة 14 أيلول/سبتمبر 1999، الادعاءات الواردة في البيان الأول وأشار إلى أنه، باعتراف الدولة الطرف نفسها، لم يكن لصاحب البلاغ محام يمثله في الفترة من 25 تشرين الثاني/نوفمبر إلى 1 كانون الأول/ديسمبر 1989.
    a) Los gastos correspondientes al programa ordinario de cooperación técnica, que ascienden a 33,9 millones de dólares, se incluyen en el estado financiero I (Fondo General de las Naciones Unidas) y en el estado financiero VI (Actividades de cooperación técnica). UN )أ( ترد في البيان اﻷول )صندوق اﻷمم المتحدة العام( وفي البيان السادس )أنشطة التعاون التقني( نفقات تتعلق بالبرنامج العادي للتعاون التقني تبلغ ٣٣,٩ مليون دولار.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد