Los niños estábamos solos en casa. | Open Subtitles | نحن أطفال كَانوا ثانيةً لوحده في البيتِ. |
"Tienes a ese pollito suelto en casa." | Open Subtitles | وهو قالَ، ' عِنْدَكَ حقاً فرخه رضيعِ تجرى في البيتِ. ' |
No sabía que estabas en casa. | Open Subtitles | أنا لَمْ أَعْرفْ بأنّك كُنْتَ في البيتِ. |
¡Mamá aún está en la casa! ¡No podemos dejarla ahí! | Open Subtitles | . أمّي ما زالت في البيتِ . نحن لا نَستطيعُ تَرْكها هناك |
Porque la semana pasada usted era el doctor entre el público. | Open Subtitles | لأن الأسبوع الماضي، أنت كُنْتَ الطبيبَ في البيتِ. |
Sí, es importante. El asesino sabe de la casa, y sabe de nosotros. | Open Subtitles | نعم، من مهام القاتل أن يَعْرفُ من في البيتِ وكم عددهم |
Yo no sabía ni siquiera que él estaba en casa. | Open Subtitles | أنا لَمْ أَعْرفْ حتى بأنّه كَانَ في البيتِ. |
Los niños estábamos solos en casa. | Open Subtitles | نحن أطفال كَانوا ثانيةً لوحده في البيتِ. |
Tal vez quisieron tomarse un descanso para pasar un tiempo con su pequeño montacargas pero tuvieron que dejarlo en casa con una cuida-ascensores porque hiciste renunciar al ascensor suplente porque eres incapaz de escuchar a nadie más que a mí. | Open Subtitles | لربّما تريدُ أن تأخذ استراحة لتقضيها مع مصاعدها الصغيرة لكنّ عليها أن تتركها في البيتِ مع الجليسة المصعد |
Tal vez quisieron tomarse un descanso para pasar un tiempo con su pequeño montacargas pero tuvieron que dejarlo en casa con una cuida-ascensores porque hiciste renunciar al ascensor suplente porque eres incapaz de escuchar a nadie más que a mí. | Open Subtitles | لربّما تريدُ أن تأخذ استراحة لتقضيها مع مصاعدها الصغيرة لكنّ عليها أن تتركها في البيتِ مع الجليسة المصعد |
Estaré en casa pronto para que celebremos tu cumpleaños ¿está bien, pequeño? | Open Subtitles | سأكون في البيتِ قريباً وسنقوم بالإحتفال بعيد ميلادك حسناً أيها الولد؟ |
Mira, no le dejaría quedarse en casa si no lo creyera. | Open Subtitles | النظرة، أنا لا أَتْركَه يَبْقى في البيتِ إذا أنا لَمْ أُعتقدْ ذلك. |
Hay un amigo suyo en casa | Open Subtitles | هناك صديق لك في البيتِ. |
Estuvo un tipo en casa anoche. | Open Subtitles | كان هناك هذا الرجلِ في البيتِ ليلة أمس. |
¡Hasta que te dé pena y lo sueltes en casa! | Open Subtitles | حتى تَشْعرُ بالأسى عليه وتحرّرَه في البيتِ! |
No puede venir con nosotros... y odiaria dejarlo solo en casa. | Open Subtitles | ليس هناك طريقه ليُمْكِنُه الَذْهابَ مَعنا... وأنا أَكْرهُ لَهُ البَقاء لوحده في البيتِ. |
Empezo con el pollito de Rory perdido en casa... y termino con Rory y yo, a la 1:00 de la mañana... buscando al gato de Babbette, que encontramos en el piano. | Open Subtitles | بَدأَ بكتكوت روري الرضيعِ الذى هرب في البيتِ... وإنتهى بروري وأنا نجرى في 1: 00 في الصباحِ... |
Las cosas no andan bien en casa así que vine a dormir a mi barco. | Open Subtitles | الأشياء لَيستْ جداً جيّدة في البيتِ... لذا نَزلتُ للنَوْم على مركبِي. |
Mac está en la casa. ¿Tienes alguna noticia? | Open Subtitles | الماك في البيتِ. حَصلتْ على بعض الأخبارِ؟ |
Si una hembra está en la casa, debe ser montada. | Open Subtitles | أي أنثى في البيتِ يجب أنْ تُضاجعها. |
Tengo que probarlo con los cabellos de la casa. | Open Subtitles | أنا ما زِلتُ يَجِبُ أَنْ أَختبرَه مِنْ الشَعرِ في البيتِ. |