Nos remitimos a nuestros procedimientos de auditoría y explicaciones que figuran en el apéndice IV. | UN | وننوه هنا إلى إجراءات وإيضاحات عملية مراجعة الحسابات، التي ترد في التذييل الرابع. |
El texto del compromiso figura en el apéndice IV del presente documento. | UN | ويرد نص التعهد في التذييل الرابع لهذا التقرير. |
Los pormenores de las necesidades también figuran en el apéndice IV. | UN | وترد هذه البيانات بالتفصيل أيضا في التذييل الرابع. |
en el apéndice IV figura un informe sobre el total de violaciones del Acuerdo de Armisticio perpetradas por el Ejército Popular de Corea en 1997. | UN | ويرد في التذييل الرابع تقرير عن مجمل انتهاكات الجيش الشعبي الكوري للهدنة في عام ١٩٩٧. |
La declaración completa figura en el apéndice IV del presente informe. | UN | ويرد هذا البيان بنصه الكامل في التذييل الرابع لهذا التقرير. |
La declaración completa figura en el apéndice IV del presente informe. | UN | ويرد هذا البيان بنصه الكامل في التذييل الرابع لهذا التقرير. |
en el apéndice IV figura una lista de esas reuniones. | UN | ومرفق طيه في التذييل الرابع قائمة بالأحداث المختلفة. |
en el apéndice IV figuran las modalidades detalladas de trabajo de la secretaría para cada esfera de actividad enumerada en la sección anterior. | UN | وترد في التذييل الرابع معلومات مفصلة عن طرائق عمل الأمانة بالنسبة لكل مجال عمل ورد في الفصل السابق. |
3. La CP, en su decisión 1/CP.16, decidió que el CET tendría el mandato y la composición descritos en el apéndice IV de esa decisión. | UN | 3- قرر مؤتمر الأطراف، بموجب مقرره 1/م أ-16، أن تخضع ولاية اللجنة وتشكيلها لما ورد في التذييل الرابع من ذلك المقرر. |
Nos remitimos también al informe de ejecución del Fondo KOICA que figura en el apéndice IV. | UN | ونشير أيضا إلى تقرير أداء منحة الوكالة الكورية في التذييل الرابع. |
Nos remitimos también al informe de ejecución de la Fundación NIPPON que figura en el apéndice IV. | UN | ونشير أيضا إلى تقرير أداء منحة مؤسسة نيبون في التذييل الرابع. |
Nos remitimos también al informe de ejecución de la subvención del KOICA que figura en el apéndice IV. | UN | ونشير أيضا إلى تقرير أداء منحة الوكالة الكورية في التذييل الرابع. |
Nos remitimos también al informe de ejecución de la Subvención de la Fundación Nippon que figura en el apéndice IV. | UN | ونشير أيضا إلى تقرير أداء منحة مؤسسة نيبون في التذييل الرابع. |
Nos remitimos también al informe de ejecución del fondo fiduciario que figura en el apéndice IV. | UN | ونشير أيضا إلى تقرير أداء الصندوق الاستئماني في التذييل الرابع. |
Nos remitimos también al informe de ejecución de la Subvención del Instituto de Estudios Internacionales de China que figura en el apéndice IV. | UN | ونشير أيضا إلى تقرير أداء منحة المعهد في التذييل الرابع. |
en el apéndice IV del presente documento figura una lista de referencias a ejemplos de pruebas de funcionalidad para algunas categorías de equipo usado. | UN | وترد في التذييل الرابع لهذه الوثيقة قائمة بالمراجع عن أمثلة اختبارات الصلاحية بالنسبة لفئات معينة من المعدات المستعملة. |
26. en el apéndice IV se aportan detalles sobre las operaciones aéreas. | UN | ٢٦ - وترد في التذييل الرابع لهذا التقرير تفاصيل العمليات الجوية. |
en el apéndice IV figura un cuadro en el que se indica la situación de la dotación de personal de la secretaría al 30 de mayo de 2006. | UN | 18- يرد في التذييل الرابع جدول يبين حالة التوظيف في الأمانة حتى 30 أيار/مايو 2006. |
en el apéndice IV de las circulares CFP se proporcionó a las Partes información de las respuestas, junto con información sobre todos los casos en que no hubo respuesta en español, francés e inglés. | UN | وقد عُممت المعلومات المستقاة من هذه الردود، وكذلك المعلومات بشأن جميع حالات عدم الرد على الأطراف في التذييل الرابع لدوريات إجراء الموافقة المسبقة عن علم بالإنجليزية، والفرنسية والأسبانية. |
3. La CP, en su decisión 1/CP.16, decidió que el CET tendría el mandato y la composición descritos en el apéndice IV de esa decisión. | UN | 3- قرر مؤتمر الأطراف، بموجب المقرر 1/م أ-16، أن تخضع ولاية اللجنة وتشكيلها للأحكام الواردة في التذييل الرابع من ذلك المقرر. |