Las respuestas se incluirán en el informe final que apruebe el Consejo de Derechos Humanos en su 12º período de sesiones: | UN | وستُدرج الردود على هذه التوصيات في التقرير الختامي الذي سيعتمده مجلس حقوق الإنسان في دورته الثانية عشرة: |
Las respuestas del Bhután a estas recomendaciones se incluirán en el informe final que apruebe el Consejo de Derechos Humanos en su 13º período de sesiones. | UN | وستُدرَج ردود بوتان على هذه التوصيات في التقرير الختامي الذي سيعتمده مجلس حقوق الإنسان في دورته الثالثة عشرة. |
Las respuestas de Guinea Ecuatorial a estas recomendaciones se incluirán en el informe final que apruebe el Consejo de Derechos Humanos en su 13º período de sesiones: | UN | وسيُدرَج رد غينيا الاستوائية على هذه التوصيات في التقرير الختامي الذي سيعتمده مجلس حقوق الإنسان في دورته الثالثة عشرة: |
Las respuestas se incluirán en el informe final que apruebe el Consejo en su 17º período de sesiones: | UN | وستُدرج الردود في التقرير الختامي الذي سيعتمده المجلس في دورته السابعة عشرة: |
La respuesta de Sierra Leona a dichas recomendaciones se incluirá en el informe final que apruebe el Consejo de Derechos Humanos en ese período de sesiones: | UN | وستُدرَج ردود سيراليون على هذه التوصيات في التقرير الختامي الذي سيعتمده المجلس في تلك الدورة: |
Las respuestas de Palau a estas recomendaciones se incluirán en el informe final que apruebe el Consejo de Derechos Humanos en dicho período de sesiones: | UN | وستُدرَج ردود بالاو على هذه التوصيات في التقرير الختامي الذي سيعتمده مجلس حقوق الإنسان خلال تلك الدورة: |
Las respuestas del Brasil a estas recomendaciones se incluirán en el informe final que apruebe el Consejo de Derechos Humanos en su 21º período de sesiones: | UN | وستُدرج هذه الردود في التقرير الختامي الذي سيعتمده مجلس حقوق الإنسان في دورته الحادية والعشرين: |
Las respuestas de Polonia a estas recomendaciones se incluirán en el informe final que apruebe el Consejo de Derechos Humanos en su 21º período de sesiones. | UN | وستُدرج هذه الردود في التقرير الختامي الذي سيعتمده مجلس حقوق الإنسان في دورته الحادية والعشرين: |
Las respuestas se incluirán en el informe final que apruebe el Consejo de Derechos Humanos en la misma sesión: | UN | وستُدرَج الردود في التقرير الختامي الذي سيعتمده المجلس في نفس الجلسة: |
Las respuestas se incluirán en el informe final que apruebe el Consejo en su 26º período de sesiones: | UN | وستدرج الردود في التقرير الختامي الذي سيعتمده المجلس في دورته السادسة والعشرين: |
Las respuestas de la República Popular Democrática de Corea a estas recomendaciones se incluirán en el informe final que apruebe el Consejo de Derechos Humanos en su 13º período de sesiones: | UN | وسيُدرج رد جمهورية كوريا الشعبية الديمقراطية على هذه التوصيات في التقرير الختامي الذي سيعتمده مجلس حقوق الإنسان في دورته الثالثة عشرة: |
Las respuestas del Pakistán a estas recomendaciones se incluirán en el informe final que apruebe el Consejo de Derechos Humanos en su 22º período de sesiones en marzo de 2013. | UN | وسترد ردود باكستان في التقرير الختامي الذي سيعتمده مجلس حقوق الإنسان في دورته الثانية والعشرين في آذار/مارس 2013. |
Las respuestas se incluirán en el informe final que apruebe el Consejo de Derechos humanos en su 22º período de sesiones de marzo de 2013: | UN | وستدرج هذه الردود في التقرير الختامي الذي سيعتمده مجلس حقوق الإنسان في دورته الثانية والعشرين في آذار/مارس 2013؛ |
Las respuestas de la República Checa a estas recomendaciones se incluirán en el informe final que apruebe el Consejo de Derechos Humanos en su 22º período de sesiones: | UN | وسيدرج ردّ الجمهورية التشيكية على هذه التوصيات في التقرير الختامي الذي سيعتمده مجلس حقوق الإنسان في دورته الثانية والعشرين: |
Las respuestas de la República de Moldova a estas recomendaciones se incluirán en el informe final que apruebe el Consejo de Derechos Humanos en su 19º período de sesiones en marzo de 2012: | UN | وستُدرج ردود جمهورية مولدوفا على هذه التوصيات في التقرير الختامي الذي سيعتمده مجلس حقوق الإنسان في دورته التاسعة عشرة في آذار/مارس 2012: |