ويكيبيديا

    "في التقييم الاكتواري" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • en la evaluación actuarial
        
    • para la evaluación actuarial
        
    • a la valoración actuarial
        
    • en la valoración actuarial
        
    • para la valoración actuarial
        
    • en las valoraciones actuariales
        
    El examen por la Junta de los datos censales utilizados en la evaluación actuarial hizo ver varias deficiencias. UN وأوضح استعراض أجراه المجلس لبيانات الإحصاء المستعملة في التقييم الاكتواري وجود بعض أوجه القصور.
    Este aumento se debe principalmente a una disminución en la tasa de descuento del 6% al 4,5%, la cual era una de las principales premisas utilizadas en la evaluación actuarial de esas obligaciones. UN وتعزى هذه الزيادة الى انخفاض في معدل الخصم من 6 في المائة إلى 4.5 في المائة، ويمثل هذا أحد الافتراضات الرئيسية التي استخدمت في التقييم الاكتواري لتلك الالتزامات.
    De haberse utilizado estos datos en la evaluación actuarial, la estimación del pasivo acumulado del UNICEF podría haber aumentado un 3%, es decir, 17 millones de dólares. UN وربما كانت تقديرات الالتزامات المستحقة على اليونيسيف ستزيد بنسبة 3 في المائة أو 17 مليون دولار لو كانت هذه البيانات قد استخدمت في التقييم الاكتواري.
    El principal componente del aumento en el pasivo en el bienio en curso es una pérdida actuarial debida a una disminución de la tasa de descuento utilizada para la evaluación actuarial. UN ويتمثّل المكوِّن الرئيسي لزيادة الالتزامات في فترة السنتين الحالية في خسارة اكتوارية ناجمة عن خفض معدل الخصم المستخدم في التقييم الاكتواري.
    b) La tasa de descuento no es más que un ejemplo del alto grado de incertidumbre inherente a la valoración actuarial de un pasivo. UN (ب) ليس سعر الخصم سوى مثال واحد عن ارتفاع درجة حالة عدم التيقن المتأصلة في التقييم الاكتواري لأي التزام.
    Utilizando esa metodología, la consignación para gastos administrativos incluida en la valoración actuarial al 31 de diciembre de 2013 representaba el 0,34% de la remuneración pensionable. UN وباستخدام هذه المنهجية، بلغ الاعتماد المخصص للتكاليف الإدارية والمدرج في التقييم الاكتواري الذي أجري في 31 كانون الأول/ديسمبر 2013 ما مقداره 0.34 في المائة من الأجر الداخل في حساب المعاش التقاعدي.
    Las combinaciones concretas recogidas en el cuadro 1 e incluidas en la evaluación actuarial al 31 de diciembre de 2009 fueron las siguientes: UN 26 - وكانت التشكيلات المحددة المبينة في الجدول 1 والواردة في التقييم الاكتواري في 31 كانون الأول/ديسمبر 2009 كالتالي:
    El rendimiento favorable de 2009 no fue suficiente para compensar las pérdidas sufridas en 2008 y, como resultado de ello, el ingreso por concepto de inversiones no alcanzó el objetivo fijado en la evaluación actuarial. UN ولم يكن الأداء الإيجابي في عام 2009 كافيا لتعويض الخسائر التي جرى تكبدها في عام 2008، مما أدى إلى انخفاض إيرادات الاستثمار عن الهدف المفترض في التقييم الاكتواري.
    Se ha realizado un análisis de la sensibilidad de los supuestos utilizados en la evaluación actuarial. UN 126 - وأُجري تحليل للحساسية على الافتراضات المستخدمة في التقييم الاكتواري.
    en la evaluación actuarial del 31 de diciembre de 2012 se utilizó como hipótesis una tasa de inflación del 2,5%, de acuerdo con las expectativas actuariales de 2011. UN وقد استخدم معدل التضخم المفترض البالغ 2.5 في المائة في التقييم الاكتواري في 31 كانون الأول/ديسمبر 2012، بما يتفق مع التوقعات الاكتوارية لعام 2011.
    Se ha realizado un análisis de sensibilidad de las hipótesis utilizadas en la evaluación actuarial. UN ١٢٦ - وأُعد تحليل للحساسية على الافتراضات المستخدمة في التقييم الاكتواري.
    El aumento de la edad normal de jubilación se reflejará en la evaluación actuarial de la Caja al 31 de diciembre de 2013. UN وستنعكس زيادة السن العادية للتقاعد في التقييم الاكتواري لصندوق المعاشات في 31 كانون الأول/ديسمبر 2013.
    El aumento de la edad normal de jubilación se reflejará en la evaluación actuarial de la Caja al 31 de diciembre de 2013. UN وستنعكس الزيادة في سن التقاعد العادية في التقييم الاكتواري لصندوق المعاشات في 31 كانون الأول/ديسمبر 2013.
    El aumento de la edad normal de jubilación se reflejará en la evaluación actuarial de la Caja de Pensiones al 31 de diciembre de 2013. UN وستنعكس زيادة سن التقاعد العادية في التقييم الاكتواري لصندوق المعاشات في 31 كانون الأول/ديسمبر 2013.
    El aumento de la edad normal de jubilación se reflejará en la evaluación actuarial de la Caja al 31 de diciembre de 2013. UN وسيرد رفع السن العادية للتقاعد في التقييم الاكتواري للصندوق في 31 كانون الأول/ديسمبر 2013.
    Las hipótesis demográficas fueron las mismas que las utilizadas para la evaluación actuarial al 31 de diciembre de 2007, conforme a lo aprobado en 2009 por el Comité Mixto, siguiendo la recomendación de la Comisión de Actuarios. UN 27 - وكانت الافتراضات الديمغرافية هي ذاتها التي استخدمت في التقييم الاكتواري للصندوق في 31 كانون الأول/ديسمبر 2007، وقد وافق عليها المجلس في عام 2009، بناء على توصية لجنة الاكتواريين.
    Las hipótesis de inflación que se utilizaron para la evaluación actuarial fueron del 2,5% en 2011 y del 4% en 2009. UN 70 - وبلغ افتراض التضخم الذي استخدم في التقييم الاكتواري ما نسبته 2.5 في المائة و 4 في المائة في عامي 2011 و 2009 على التوالي.
    b) La tasa de descuento no es más que un ejemplo del alto grado de incertidumbre inherente a la valoración actuarial de un pasivo. UN (ب) إن معدل الخصم ليس سوى مثال على درجة عدم التيقن العالية المتأصلة في التقييم الاكتواري لالتزام ما.
    b) La tasa de descuento no es más que un ejemplo del alto grado de incertidumbre inherente a la valoración actuarial de un pasivo. UN (ب) سعر الخصم ليس سوى مثال واحد على المستوى العالي لعدم التيقن الكامن في التقييم الاكتواري لالتزام ما.
    Presentará recomendaciones al Comité Mixto en 2015 en relación con las hipótesis que deberán utilizarse en la valoración actuarial de la Caja al 31 de diciembre de 2015. UN وستقدم توصياتها إلى المجلس في عام 2015 بشأن الافتراضات التي ستستخدم في التقييم الاكتواري للصندوق في ٣١ كانون الأول/ديسمبر ٢٠١٥.
    El cambio tampoco afectaba al valor actuarial de las inversiones utilizado para la valoración actuarial de la Caja. UN كما لم يؤثر هذا التغيير في القيمة الاكتوارية للاستثمارات المستخدمة في التقييم الاكتواري للصندوق.
    Las seis combinaciones específicas reflejadas en el cuadro 1 e incluidas en las valoraciones actuariales al 31 de diciembre de 2013 eran las siguientes: UN ٤٤ - وكانت التشكيلات المحددة الست المبينة في الجدول 1 والواردة في التقييم الاكتواري الذي أُجري في 31 كانون الأول/ديسمبر 2013 كما يلي:

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد