ويكيبيديا

    "في الجامعة" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • en la universidad
        
    • de la Universidad
        
    • de la Liga
        
    • a la universidad
        
    • en la facultad
        
    • en el campus
        
    • en la escuela
        
    • en las universidades
        
    • de la UNU
        
    • universitarios
        
    • en una universidad
        
    • universitaria
        
    • de universidad
        
    • en el colegio
        
    • universitarias
        
    No se ha podido verificar la versión policial de los hechos, pero, de hecho, muchos de los manifestantes eran estudiantes inscritos en la universidad. UN ولا يتوفر أي إثبات لرواية الشرطة لﻷحداث، غير أن الكثيرين من المتظاهرين كانوا في الواقع من الطلاب المسجلين في الجامعة.
    Hace 33 años, en la cima de la guerra fría, el Presidente Kennedy habló en la universidad Americana en Washington. UN قبل ثلاثة وثلاثين عاما، في أوج الحرب الباردة، ألقى الرئيس كنيدي كلمة في الجامعة اﻷمريكية في واشنطن.
    Perdió su puesto en la universidad en 2003 por haber escrito dichos artículos. UN وقد خسر منصبه في الجامعة في سنة 2003 بسبب هذه الكتابات.
    Sr. Jean d ' Aspremont, Profesor Adjunto de la Universidad de Amsterdam, Profesor invitado de la Universidad Católica de Lovaina, letrado; UN السيد جان داسبرمونت، أستاذ مشارك في جامعة أمستردام، أستاذ زائر مكلف بالتدريس في الجامعة الكاثوليكية في لوفان، مستشار؛
    También analizó la situación de los trámites de acreditación de la Universidad por conducto del órgano nacional costarricense pertinente. UN وناقش المجلس أيضاً حالة العمل في الجامعة فيما يتعلق بالاعتماد عن طريق هيئة الاعتماد الوطنية الكوستاريكية.
    Tras haber cumplido su sentencia de 1998, comenzó a trabajar, se matriculó en la universidad y llevó una vida normal. UN فعقب قضاء عقوبة السجن لعام 1998، بادر إلى العمل وإلى التسجيل في الجامعة وإلى العيش حياة عادية.
    Por ejemplo, cuando una estudiante musulmana se presentó a un examen en la universidad llevando puesta una peluca, se le impidió que se examinara. UN فمثلاً، عندما تقدمت طالبة مسلمة كانت قد غطت شعرها بشعر اصطناعي لحضور امتحان في الجامعة لم يُسمح لها بإجراء الامتحان.
    Esa fuerza de policía estaba formada por 6.848 oficiales y 11.290 en formación en la universidad Nacional Experimental de la Seguridad. UN وذكر أن القوة تتألف من 848 6 ضابطاً ومن 290 11 متدرباً في الجامعة الوطنية التجريبية للعلوم الأمنية.
    Este chico está ahora en la universidad y vive una vida bastante normal. TED أصبح هذا الطفل في الجامعة الآن و يعيش حياة طبيعية جداً
    Les diré por qué. Cuando estábamos en la universidad nos encargaron diseñar relojes que funcionaran con energía solar. TED وإليكم السبب.حين كنا في الجامعة,كان لدينا مشروع فوري لتصميم بعض الساعات التي تعمل بالطاقة الشمسية.
    Arthur Zang empezó a trabajar en el Cardiopad hace ocho años, en su último año en la universidad. TED بدأ آرثر زانق العمل على الجهاز قبل ثمان سنوات، في السنة الأخيرة له في الجامعة.
    Él era mi profesor preferido en la universidad. Aprendi tanto con él. Open Subtitles لقد كان أستاذي المفضل في الجامعة لقد تعلمت الكثير منه
    en la universidad, simplemente animó al equipo de lacrosse para que ganara. Open Subtitles أما في الجامعة فكان يشجّع فريق كرة المضرب لتحقيق النصر
    en la universidad me encontré con este instituto poco llamada Nueva Alquimia Instituto, que era un grupo de de los biólogos renegado. Open Subtitles في الجامعة مررت بجانب معهد يسمي معهد الكيماء الجديدة الذي كان عبارة عن مجموعة من الجيولجيين اصحاب الفكر السليم
    Probablemente adivinaste ahora que no hice cosas asombrosas después de la Universidad. Open Subtitles ربما تعتقد الآن بأنني لم أفعل أموراً جنونية في الجامعة
    Como profesor visitante, dirige el curso general sobre derecho del mar de la Universidad Marítima Mundial, en Malmö (Suecia). UN ويقوم السيد بينتو، كأستاذ زائر، بتوجيه المقرر العام المتعلق بقانون البحار في الجامعة البحرية العالمية في مالمو بالسويد.
    No asistió David Kretzmer, Presidente de la Junta Nacional de la Asociación para los Derechos Civiles en Israel y Profesor de Derecho de la Universidad Hebrea de Jerusalén. UN وتغيب دافيد كريتزمر، رئيس المجلس الوطني لرابطــة الحقــوق المدنية في اسرائيل وأستاذ القانون في الجامعة العبرية بالقدس.
    Celebramos la decisión de algunos Estados miembros de la Liga de los Estados Árabes, de no seguir aplicando ciertas disposiciones del boicoteo que afectan al comercio con terceros países. UN ونرحب بقرار بعض الدول اﻷعضاء في الجامعة العربية بتعليق تنفيذ بعض أحكام المقاطعة التي تؤثر على التجارة مع الغير.
    Fui a la universidad Islámica de Gaza, y estudié ingeniería civil, donde había una proporción de una mujer por seis hombres. TED لقد درست الهندسة المدنية في الجامعة الإسلامية بغزة، حيث كانت نسبة الذكور إلى الإناث هي 6 إلى 1.
    No lo entiendo... en la facultad, los chicos se me tiraban encima. Open Subtitles أنا لا أفهم في الجامعة الجامعة الشباب كانوا يرمونه بالأنحاء
    Como también una forma de cambiar de tema, si alguna ex-alumna pregunta por nuestra baja posición en el campus. Open Subtitles كما أنها طريقة رائعة لتغيير الموضوع عندما تتطرق احد خريجاتنا للحديث عن وضعنا الحالي في الجامعة
    Su madre ahora tiene un trabajo seguro, Sus hermanos van bien en la escuela secundaria y ella está a punto de terminar su grado de enfermería en la universidad. TED لدا والدتها اليوم وظيفة آمنة، وأشقاؤها يبلون حسنصا في المدارس العليا وهي على وشك الحصول على شهادة التمريض في الجامعة.
    En la investigación científica que se lleva a cabo en las universidades participan 300 hombres de ciencia de nacionalidad húngara. UN وتتضمن البحوث العلمية التي تجري في الجامعة ٠٠٣ من العلماء الحاملين للجنسية الهنغارية.
    El número total de funcionarios de la UNU es de 211 personas, de las que 60 provienen de país en desarrollo. UN ويعمل في الجامعة موظفون مجموعهم 211، منهم 60 من البلدان النامية.
    Zambia estableció programas universitarios especiales para alentar la participación de las mujeres en política. UN ووضعت زامبيا برامج خاصة في الجامعة لتشجيع مشاركة المرأة في الحياة السياسية.
    El tercer autor de la queja manifestó que estaba estudiando en una universidad de Egipto cuando su padre le dijo por teléfono que reservase rápidamente un billete. UN وذكر صاحب الشكوى الثالث أنه كان طالباً في الجامعة بمصر عندما طلب منه والده في اتصال هاتفي حجز تذكرة سفر على وجه السرعة.
    En el primer escalón de la carrera universitaria, que es el nombramiento como asistente universitario, la proporción de mujeres desciende al 23%. UN وتهبط نسبتها إلى 23 في المائة عند أول تعيين في الجامعة كمساعدة جامعية.
    En mi primer año de universidad me inscribí en una pasantía en la unidad de vivienda del estudio “Greater Boston Legal Services”. TED خلال السنة الاولى لي في الجامعة لقد اشتركت في تدريب في الوحدة السكنية في خدمات بوسطن القانونية.
    Mañana es la final de fútbol en el colegio. Open Subtitles غداً , الدور النهائي لكرة القدم في الجامعة لا أستطيع إرتداء مثل ذلك اللباس الجديد هذه الأيام
    Se consiguió aumentar el número de universitarias aplicando un coeficiente de 1,5 a las notas de sus exámenes de fin de estudios secundarios. UN وحققت زيادة في عدد الفتيات في الجامعة بإضافة 1.5 إلى العلامات التي يحصلن عليها في امتحان التخرج من المدارس الثانوية.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد