ويكيبيديا

    "في الجزء الرفيع" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • en la serie de sesiones de alto
        
    • de la serie de sesiones de alto
        
    • durante la serie de sesiones de alto
        
    • a la serie de sesiones de alto
        
    • en la fase de alto
        
    • para la serie de sesiones de alto
        
    • en el segmento de alto
        
    • en las sesiones de alto
        
    • durante la fase de alto
        
    • en su serie de sesiones de alto
        
    • en las series de sesiones de alto
        
    • a la fase de alto
        
    • en la reunión de alto
        
    • en las reuniones de alto
        
    • durante su serie de sesiones de alto
        
    Una forma de lograr un nivel más elevado de participación en la serie de sesiones de alto nivel consistirá en seleccionar un tema oportuno y atractivo. UN ويمكن، كطريقة لاجتذاب نسبة اشتراك أكبر في الجزء الرفيع المستوى، اختيار موضوع شيق وحسن التوقيت.
    Está abierta la lista de oradores que intervendrán en la serie de sesiones de alto nivel. UN وقائمة المتكلمين في الجزء الرفيع المستوى مفتوحة حاليا.
    Está abierta la lista de oradores que intervendrán en la serie de sesiones de alto nivel. UN وقائمة المتكلمين في الجزء الرفيع المستوى مفتوحة حاليا.
    B. Resumen del debate general de la serie de sesiones de alto nivel del 11ºCongreso UN ملخص المناقشة العامة التي دارت في الجزء الرفيع المستوى من المؤتمر الحادي عشر
    Los debates celebrados durante la serie de sesiones de alto nivel y el resumen de dichos debates elaborado por el Presidente serán de gran utilidad para el seguimiento de la cuestión que se trataba. UN ولذا فستكون المناقشات في الجزء الرفيع المستوى وملخص الرئيس المتعلق بها مفيدة جدا في متابعة المسألة.
    Se preveía que la celebración de una mesa redonda sobre cuestiones relativas a los asentamientos humanos en África constituiría una contribución a la serie de sesiones de alto nivel. UN وساد توقع بأن يقدم فريق من الخبراء يناقش مسائل المستوطنات البشرية في أفريقيا مساهماته في الجزء الرفيع المستوى.
    También se presentará información sobre la participación de jefes de órganos y organismos especializados en las Naciones Unidas en la fase de alto nivel. UN وسوف تتاح أيضاً معلومات بشأن مشاركة رؤساء هيئات الأمم المتحدة ووكالاتها المتخصصة في الجزء الرفيع المستوى من الدورة.
    Nota del Secretario General sobre los temas propuestos para la serie de sesiones de alto nivel del período de sesiones sustantivo de 2007 del Consejo UN مذكرة من الأمين العام بشأن الموضوع المقترح تناوله في الجزء الرفيع المستوى من دورة المجلس الموضوعية لعام 2007
    Está abierta la lista de oradores que intervendrán en la serie de sesiones de alto nivel. UN وقائمة المتكلمين في الجزء الرفيع المستوى مفتوحة حاليا.
    Está abierta la lista de oradores que intervendrán en la serie de sesiones de alto nivel. UN وقائمة المتكلمين في الجزء الرفيع المستوى مفتوحة حاليا.
    Está abierta la lista de oradores que intervendrán en la serie de sesiones de alto nivel. UN وقائمة المتكلمين في الجزء الرفيع المستوى مفتوحة حاليا.
    Está abierta la lista de oradores que intervendrán en la serie de sesiones de alto nivel. UN وقائمة المتكلمين في الجزء الرفيع المستوى مفتوحة حاليا.
    Está abierta la lista de oradores que intervendrán en la serie de sesiones de alto nivel. UN وقائمة المتكلمين في الجزء الرفيع المستوى مفتوحة حاليا.
    Está abierta la lista de oradores que intervendrán en la serie de sesiones de alto nivel. UN وقائمة المتكلمين في الجزء الرفيع المستوى مفتوحة حاليا.
    Está abierta la lista de oradores que intervendrán en la serie de sesiones de alto nivel. UN وقائمة المتكلمين في الجزء الرفيع المستوى مفتوحة حاليا.
    En 1999, éste invitó por primera vez a las organizaciones no gubernamentales a que participaran en la serie de sesiones de alto nivel. UN ولأول مرة، دعا المجلس المنظمات غير الحكومية، في عام 1999، إلى المشاركة في الجزء الرفيع المستوى.
    Diálogo sobre políticas de la serie de sesiones de alto nivel: UN حوار على صعيد السياسة في الجزء الرفيع المستوى
    Mesa redonda de la serie de sesiones de alto nivel UN اجتماعا مائدة مستديرة يعقدان في الجزء الرفيع المستوى
    Declaraciones de ministros y otros jefes de delegación de Partes durante la serie de sesiones de alto nivel UN بيانات الوزراء وغيرهم من رؤساء وفود اﻷطراف في الجزء الرفيع المستوى
    Nota de la Secretaría que se presenta como contribución a la serie de sesiones de alto nivel del período de sesiones sustantivo del Consejo Económico y Social correspondiente a 2005 UN مذكرة من الأمانة العامة كمساهمة في الجزء الرفيع المستوى من الدورة الموضوعية للمجلس الاقتصادي والاجتماعي لعام 2005
    También se facilitará información sobre la participación en la fase de alto nivel de los jefes de órganos y organismos especializados de las Naciones Unidas. UN كما ستُتاح معلومات عن مشاركة رؤساء هيئات الأمم المتحدة والوكالات المتخصصة في الجزء الرفيع المستوى.
    Se prevé que las Partes examinen las cuestiones conexas y formulen recomendaciones para la serie de sesiones de alto nivel, según proceda. UN ويُنتظر أن تبحث الأطراف المسائل ذات الصلة وتقدم اقتراحاتها في الجزء الرفيع المستوى حسب الاقتضاء.
    Desafortunadamente, no había habido tiempo suficiente, en particular en el segmento de alto nivel, para que los miembros de la Junta entablaran un diálogo genuinamente interactivo con los oradores invitados. UN ومن المؤسف أنه لم يكن هناك وقت كاف، خاصة في الجزء الرفيع المستوى، لكي يشارك أعضاء المجلس في هذا الحوار التفاعلي الحقيقي مع المتحدثين المدعوين.
    El compromiso de mi Gobierno de colaborar con los pequeños Estados insulares en desarrollo a fin de lograr soluciones para sus problemas difíciles quedó demostrado con la presencia del representante especial de la Primera Ministra Bhutto en las sesiones de alto nivel de la Conferencia de Barbados. UN إن التزام حكومتنا بالعمل مع البلدان الجزرية الصغيرة النامية ﻹيجاد حلول لمشاكلها الصعبة قد اتضح من وجود ممثل خاص لرئيسة الوزراء بوتو في الجزء الرفيع المستوى من مؤتمر بربادوس.
    El Presidente informó a la CP del límite de tiempo de tres minutos establecido para las declaraciones durante la fase de alto nivel. UN وأبلغ الرئيس مؤتمر الأطراف أن المدة المخصصة لكل بيان يدلى به في الجزء الرفيع المستوى يجب ألا تتجاوز ثلاث دقائق.
    El Consejo tendrá ante sí, en su serie de sesiones de alto nivel, el informe del Secretario General al respecto. UN وسيعرض على المجلس، في الجزء الرفيع المستوى، تقرير اﻷمين العام عن هذا الموضوع.
    Aumentaron el número y la categoría de los participantes gubernamentales en las series de sesiones de alto nivel, así como el número y la categoría de los participantes del sistema de las Naciones Unidas en la labor del Consejo. UN كما ارتفع عدد ومستوى الحكومات المشاركة في الجزء الرفيع المستوى، مثلما بالنسبة للمشاركين من منظومة الأمم المتحدة في أعمال المجلس.
    En su declaración de apertura, el Presidente dio la bienvenida a la fase de alto nivel a todos los delegados y, en nombre de todos los participantes, agradeció al Gobierno de Italia que hubiera acogido el período de sesiones en Milán. UN ورحب الرئيس في كلمته الافتتاحية بجميع المندوبين في الجزء الرفيع المستوى، وأعرب باسم جميع المشاركين عن الامتنان لحكومة إيطاليا لاستضافتها الدورة في ميلانو.
    Los participantes en la reunión de alto nivel subrayaron la permanente importancia del proceso de actividades entre períodos de sesiones y expresaron su gratitud a los gobiernos y las organizaciones que habían patrocinado iniciativas entre períodos de sesiones que habían contribuido a los preparativos del sexto período de sesiones. UN ٣ - وشدد المشاركون في الجزء الرفيع المستوى على استمرار أهمية عملية ما بين الدورات وأعربوا عن امتنانهم للحكومات والمنظمات التي تولت رعاية المبادرات التي اتخذت ما بين الدورات والتي ساهمت في اﻷعمال التحضيرية للدورة السادسة.
    En cuanto a las reuniones de alto nivel del 43º período de sesiones de la Junta, su Gobierno, habida cuenta de la planificación del día, había indicado su deseo de estar representado a nivel ministerial en las reuniones de alto nivel. UN وفيما يتعلق بالجزء الرفيع المستوى من الدورة الثالثة واﻷربعين للمجلس، أشار إلى أن حكومته قد أوضحت، في ضوء التخطيط القائم اليوم، رغبتها في أن تُمثﱠل على المستوى الوزاري في الجزء الرفيع المستوى.
    Por esta razón, el 11º Congreso proporcionó una plataforma para la organización de una jornada de firma y depósito de instrumentos de ratificación o adhesión durante su serie de sesiones de alto nivel. UN ومن هذا المنطلق، فقد أتاح المؤتمر الحادي عشر منبرا لتنظيم حدث تعاهدي خاص في الجزء الرفيع المستوى منه.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد