ويكيبيديا

    "في الجلسة التاسعة" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • en la novena sesión
        
    • en su novena sesión
        
    • en la novena reunión
        
    en la novena sesión, hicieron declaraciones los representantes de Benin, Malawi, Omán, Egipto, Francia, Samoa y los Emiratos Árabes Unidos. UN أمّا في الجلسة التاسعة للجنة، فقد ألقى كلمة ممثّلو بنن وملاوي وعمان ومصر وفرنسا وساموا والامارات العربية المتحدة.
    El examen de Guinea-Bissau se llevó a cabo en la novena sesión, el 7 de mayo de 2010. UN وجرى الاستعراض المتعلق بغينيا - بيساو في الجلسة التاسعة المعقودة في يوم 7 أيار/مايو 2010.
    Luego de la exposición y de las preguntas y respuestas, se procedió al debate de las propuestas en la novena sesión de la Comisión, celebrada el 1º de octubre. UN وبعد جلسة العرض واﻷسئلة واﻷجوبة، نوقشت المقترحات في الجلسة التاسعة التي عقدتها اللجنة في ١ تشرين اﻷول/أكتوبر.
    73. en su novena sesión, celebrada el 2 de octubre, la Conferencia adoptó varias decisiones y una resolución. UN 73- في الجلسة التاسعة المعقودة في 2 تشرين الأول/أكتوبر، اعتمد المؤتمر عدداً من المقررات والقرارات.
    1. en su novena sesión, celebrada el 16 de mayo de 1997, el Vicepresidente/ Relator presentó el informe de la Comisión en su forma verbalmente enmendada. UN ١- قام نائب رئيس اللجنة/مقررها، في الجلسة التاسعة المعقودة في ٦١ أيار/مايو ٧٩٩١، بعرض تقرير اللجنة وصوبه شفوياً.
    6. en la novena sesión, celebrada el 16 de mayo, el Presidente formuló una declaración. UN ٦- في الجلسة التاسعة المعقودة في ٦١ أيار/مايو ألقى الرئيس ببيان.
    116. También en la novena sesión, algunas delegaciones formularon observaciones sobre el proyecto de informe del período de sesiones que se había distribuido. UN 116- وقدمت بعض الدول في الجلسة التاسعة أيضا تعليقات على مشروع تقرير الدورة الذي كان قد وُزع سابقا.
    117. El informe del Grupo de Trabajo fue aprobado ad referendum en la novena sesión, celebrada el 24 de enero de 2002. UN 117- اعتُمد تقرير الفريق العامل بشرط الاستشارة في الجلسة التاسعة في 24 كانون الثاني/يناير 2002.
    en la novena sesión, celebrada el viernes 2 de mayo por la tarde, se presentó un proyecto de decisión sobre la cuestión. UN وقدم مشروع مقرر بشأن الموضوع في الجلسة التاسعة المعقودة في بعد ظهيرة يوم الجمعة 2 أيار/مايو.
    16. en la novena sesión, el 22 de junio de 2006, el Consejo examinó el proyecto de programa elaborado por el Presidente para el primer período de sesiones. UN 16- في الجلسة التاسعة المعقودة في 22 حزيران/يونيه 2006، نظر المجلس في مشروع جدول الأعمال الذي وضعه رئيس الدورة الأولى.
    33. Durante el debate subsiguiente, celebrado también en la novena sesión, formularon declaraciones: UN 33- وأثناء المناقشة التي أعقبت ذلك، في الجلسة التاسعة أيضاً، أدلى المذكورون فيما يلي ببيانات:
    El examen del Brasil se llevó a cabo en la novena sesión, celebrada el 11 de abril de 2008. UN وجرى الاستعراض المتعلق بالبرازيل في الجلسة التاسعة المعقودة في 11 نيسان/أبريل 2008.
    El examen de Zambia se llevó a cabo en la novena sesión, celebrada el 9 de mayo de 2008. UN وجرى الاستعراض المتعلق بـزامبيا في الجلسة التاسعة المعقودة في 5 أيار/مايو 2008.
    El examen del Brasil se llevó a cabo en la novena sesión, celebrada el 11 de abril de 2008. UN وجرى الاستعراض المتعلق بالبرازيل في الجلسة التاسعة المعقودة في 11 نيسان/أبريل 2008.
    La Comisión acordó que en la décima sesión el Presidente resumiera oralmente las conclusiones principales a que hubiese llegado un grupo de trabajo en su novena sesión para que constaran en las actas, y que se incorporaran posteriormente en el informe. UN واتفقت اللجنة على أن يقوم الرئيس في الجلسة العاشرة بقراءة الاستنتاجات الرئيسية التي خُلص إليها في الجلسة التاسعة لكي تدوَّن في المحاضر ثم تدرج لاحقا في التقرير.
    52. en su novena sesión, celebrada el 7 de agosto, el Comité Asesor examinó el tema 5 del programa. UN 52- في الجلسة التاسعة المعقودة في 7 آب/أغسطس، نظرت اللجنة الاستشارية في البند 5 من جدول الأعمال.
    16. en su novena sesión, el 24 de febrero de 2011, el Grupo de Trabajo examinó y aprobó el siguiente proyecto de resultado del examen. UN 16- في الجلسة التاسعة المعقودة في 24 شباط/فبراير 2011، نظر الفريق العامل في مشروع نتائج الاستعراض التالية وأقرها.
    19. en su novena sesión, el 24 de febrero, el Grupo de Trabajo examinó y aprobó ad referendum el presente informe. UN 19- في الجلسة التاسعة المعقودة في 24 شباط/فبراير، نظر الفريق العامل في التقرير الحالي واعتمده رهن الاستشارة.
    63. en su novena sesión, el 21 de octubre, la Conferencia adoptó 39 decisiones y 1 resolución. UN 63- في الجلسة التاسعة المعقودة في 21 تشرين الأول/أكتوبر، اعتمد المؤتمر 39 مقرراً وقراراً.
    55. en su novena sesión, el 9 de junio, el OSACT aprobó las siguientes conclusiones: UN 55- في الجلسة التاسعة المعقودة في 9 حزيران/يونيه، اعتمدت الهيئة الفرعية للمشورة العلمية والتكنولوجية الاستنتاجات التالية:
    Como afirmara el Ministro de Relaciones Exteriores del Brasil, Embajador Celso Amorim, en la novena reunión del debate general: UN وكما ذكر السفير سلسو أموريم، وزير الخارجية البرازيلي، في الجلسة التاسعة عند افتتاح المناقشة العامة:

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد