189. en la octava sesión, celebrada el 3 de noviembre de 1994, el representante de Polonia propuso el nuevo artículo siguiente: | UN | ٩٨١- في الجلسة الثامنة في ٣ تشرين الثاني/نوفمبر ٤٩٩١، اقترح ممثل بولندا المادة الجديدة التالية: |
en la octava sesión, celebrada el 24 de junio, el Consejo examinó el programa y la organización de los trabajos de su período de sesiones sustantivo de 1996. | UN | ٤٥ - في الجلسة الثامنة المعقودة في ٢٤ حزيران/يونيه، نظر المجلس في جدول أعمال دورته الموضوعية لعام ١٩٩٦ وتنظيم أعمالها. |
en la octava sesión del Grupo de Trabajo, celebrada el 3 de febrero de 1997, la delegación de Guatemala presentó el documento de trabajo A/AC.182/L.95/Rev.1 con el título ya mencionado. | UN | ١٠١ - في الجلسة الثامنة للفريق العامل، المعقودة في ٣ شباط/فبراير ١٩٩٧، قدم وفد غواتيمالا ورقة عمل A/AC.182/L.95/Rev.1 تحت العنوان المذكور أعلاه تنص كما يلي: |
en su octava sesión, celebrada el 17 de agosto, el Comité aprobó su proyecto de informe tal como figura en el documento A/AC.241/L.28 y autorizó al Relator a finalizarlo en consulta con la Mesa del Comité. | UN | ٥٣ - في الجلسة الثامنة المعقودة في ١٧ آب/أغسطس، اعتمدت اللجنة مشروع تقريرها الوارد في الوثيقة A/AC.241/L.28 وأذنت للمقرر بأن يضع التقرير في صيغته النهائية بالتشاور مع أعضاء مكتب اللجنة. |
en su octava sesión, celebrada el 6 de julio, el Consejo examinó el programa y la organización de los trabajos de su período de sesiones sustantivo de 2009. | UN | 25 - في الجلسة الثامنة المعقودة في 6 تموز/يوليه، نظر المجلس في جدول أعمال دورته الموضوعية لعام 2009 وتنظيم أعماله. |
290. en la octava sesión, el 19 de septiembre de 2007, el Consejo celebró un debate general sobre el tema 6 durante el cual hicieron declaraciones: | UN | 290- في الجلسة الثامنة المعقودة في 19 أيلول/سبتمبر 2007، أجرى المجلس مناقشةً عامة بشأن البند 6، أدلى خلالها ببيان: |
El examen de la India tuvo lugar en la octava sesión, celebrada el 10 de abril de 2008. | UN | وجرى الاستعراض المتعلق بالهند في الجلسة الثامنة المعقودة في 10 نيسان/أبريل 2008. |
El examen de la India tuvo lugar en la octava sesión, celebrada el 10 de abril de 2008. | UN | وجرى الاستعراض المتعلق بالهند في الجلسة الثامنة المعقودة في 10 نيسان/أبريل 2008. |
El examen de la situación de Cuba se llevó a cabo en la octava sesión, que tuvo lugar el 5 de febrero de 2009. | UN | وأُجري الاستعراض المتعلق بكوبا في الجلسة الثامنة المعقودة في 5 شباط/فبراير 2009. |
10. en la octava sesión, celebrada el 8 de octubre de 2009, se eligió por aclamación a Mohamed Siad Douale, Representante Permanente de Djibouti ante las Naciones Unidas, como Presidente-Relator. | UN | 10- في الجلسة الثامنة المعقودة في 8 تشرين الأول/أكتوبر 2009، انتُخب السيد محمد سيد دُعَل، الممثل الدائم لجيبوتي لدى الأمم المتحدة، رئيساً - مقرراً بالتزكية. |
El examen de Côte d ' Ivoire se llevó a cabo en la octava sesión, celebrada el 3 de diciembre de 2009. | UN | وأُجري استعراض كوت ديفوار في الجلسة الثامنة المعقودة في 3 كانون الأول/ديسمبر 2009. |
El examen de Australia se llevó a cabo en la octava sesión, el 27 de enero de 2011. | UN | واستُعرضت حالة أستراليا في الجلسة الثامنة المعقودة في 27 كانون الثاني/يناير 2011. |
El examen de Sierra Leona se llevó a cabo en la octava sesión, el 5 de mayo de 2011. | UN | واستُعرضت الحالة في سيراليون في الجلسة الثامنة المعقودة في 5 أيار/مايو 2011. |
El examen del Togo se llevó a cabo en la octava sesión, el 6 de octubre de 2011. | UN | وجرى الاستعراض المتعلق بتوغو في الجلسة الثامنة المعقودة في 6 تشرين الأول/أكتوبر 2011. |
93. en la octava sesión de la CP y la novena sesión de la CP/RP, celebradas el 10 de diciembre, hicieron declaraciones representantes de organizaciones intergubernamentales y de ONG. | UN | 93- في الجلسة الثامنة لمؤتمر الأطراف والجلسة التاسعة لمؤتمر الأطراف/اجتماع الأطراف، المعقودتين في 10 كانون الأول/ديسمبر، أدلى ببيانات ممثلو منظمات حكومية دولية ومنظمات غير حكومية. |
en su octava sesión, celebrada el 6 de julio, el Consejo examinó el programa y la organización de los trabajos de su período de sesiones sustantivo de 2009. | UN | 25 - في الجلسة الثامنة المعقودة في 6 تموز/يوليه، نظر المجلس في جدول أعمال دورته الموضوعية لعام 2009 وتنظيم أعماله. |
El Grupo de Expertos examinó el tema 20 del programa en su octava sesión. | UN | 59 - نظر فريق الخبراء في البند 20 من جدول أعماله في الجلسة الثامنة. |
en su octava sesión, celebrada el 29 de abril de 1993, el Consejo decidió que la Mesa de la Comisión sobre el Desarrollo Sostenible constara de un Presidente y cuatro Vicepresidentes, uno de los cuales actuaría también de Relator. | UN | في الجلسة الثامنة المعقودة في ٢٩ نيسان/ابريل ١٩٩٣، قرر المجلس أن يتألف مكتب اللجنة المعني بالتنمية المستدامة من رئيس وأربعة نواب للرئيس، يعمل أحدهم أيضا مقررا. |
1. en su octava sesión, celebrada el 1º de junio de 2001, la Comisión tuvo ante sí el proyecto de informe sobre su quinto período de sesiones, que figuraba en el documento E/CN.16/2001/L.1. | UN | 1 - في الجلسة الثامنة المعقودة في 1 حزيران/يونيه 2001، كان معروضا على اللجنة مشروع تقريرها عن دورتها الخامسة، بالصيغة الواردة في الوثيقة E/CN.16/2001/L.1. |
en su octava sesión plenaria, celebrada el 14 de abril de 2003, el Secretario General Adjunto de Asuntos Económicos y Sociales formuló una declaración. | UN | 19 - في الجلسة الثامنة المعقودة في 14 نيسان/أبريل 2003، أدلى ببيان وكيل الأمين العام لإدارة الشؤون الاقتصادية والاجتماعية. |
108. en su octava sesión, el 1º de noviembre de 2002, la Conferencia señaló que el OSE había acordado proseguir el examen de este tema del programa en su 18º período de sesiones. | UN | 108- في الجلسة الثامنة التي عقدت في 1 تشرين الثاني/نوفمبر 2002، لاحظ المؤتمر أن الهيئة الفرعية للتنفيذ قد وافقت على مواصلة مناقشتها لهذا البند من جدول الأعمال في دورتها الثامنة عشرة. |