ويكيبيديا

    "في الجلسة الرابعة" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • en la cuarta sesión
        
    • en su cuarta sesión
        
    • en la cuarta reunión
        
    en la cuarta sesión, el Sr. Verheye informó sobre las consultas del grupo de contacto. UN وقدم السيد فيرهيي في الجلسة الرابعة تقريراً عن المشاورات التي أجراها فريق الاتصال.
    23. La Junta examinó el tema 4 del programa en la cuarta sesión de su segundo período de sesiones, celebrada el 8 de noviembre. UN ٣٢- نظر المجلس في البند ٤ من جدول اﻷعمال في الجلسة الرابعة من دورته الثانية، المعقودة في ٨ تشرين الثاني/نوفمبر.
    El orador recalca su plena adhesión a la declaración que formuló el representante de Malasia en la cuarta sesión, en el sentido de que la inversión en el capital humano representa una inversión en el futuro. UN وتؤيد تأييدا تاما تأكيد ممثل ماليزيا في الجلسة الرابعة على أن الاستثمار في رأس المال البشري هو استثمار من أجل المستقبل.
    37. en su cuarta sesión, celebrada el 25 de mayo de 1994, la Comisión examinó y aprobó el proyecto de informe sobre su tercer período extraordinario de sesiones. UN ٣٧ - في الجلسة الرابعة بتاريخ ٢٥ أيار/مايو ١٩٩٤ نظرت اللجنة في مشروع تقرير دورتها الاستثنائية الثالثة واعتمدت نصه.
    en su cuarta sesión, celebrada el 17 de marzo, el comité preparatorio tomó nota de los siguientes documentos en relación con el tema 2 del programa: UN 47 - في الجلسة الرابعة المعقودة في 17 آذار/مارس، أحاطت اللجنة التحضيرية علما بالوثائق التالية المدرجة في إطار البند 2 من جدول الأعمال:
    Como declaró nuestro Presidente Remengesau en la cuarta sesión de la Asamblea, en su discurso durante la cumbre mundial la pasada semana: UN وكما قال رئيسنا ريمينغيزاو في الجلسة الرابعة للجمعية، في الأسبوع الماضي، في كلمته أمام القمة العالمية:
    19. en la cuarta sesión, el 27 de marzo de 2006, los siguientes oradores hicieron declaraciones sobre el papel desempeñado por la Comisión: UN 19- في الجلسة الرابعة المعقودة في 27 آذار/مارس 2006، أدلى كل من المتحدثين التالية أسماؤهم ببيانات تركز على دور اللجنة:
    en la cuarta sesión, el Sr. Elhassan informó sobre esas consultas. UN وقدم السيد الحسن في الجلسة الرابعة تقريراً عن هذه المشاورات.
    en la cuarta sesión, la Sra. Wollansky informó sobre esas consultas. UN وقدمت السيدة فولانسكي تقريراً عن تلك المشاورات في الجلسة الرابعة.
    El programa provisional (A/CONF.164/1) fue aprobado con las enmiendas formuladas verbalmente por el Presidente en la cuarta sesión. UN وتمت الموافقة على جدول اﻷعمال (A/CONF.164/1) بصيغته المنقحة شفويا من قبل الرئيس في الجلسة الرابعة.
    C. Documentación 22. en la cuarta sesión, celebrada el 22 de abril, el representante de la FAO informó a la Conferencia de que la FAO suministraría los siguientes documentos: UN ٢٢ - في الجلسة الرابعة المعقودة في ٢٢ نيسان/ ابريل، أبلغ ممثل " الفاو " المؤتمر بأن المنظمة ستقدم الوثائق التالية:
    En cuanto al deseo expresado de que el Asesor Jurídico dé a conocer su opinión al respecto, como se sabe, la delegación de Marruecos pidió oficialmente en la cuarta sesión de la Comisión que antes de que se adoptara una decisión a ese respecto todas las delegaciones escucharan esa opinión. UN أما فيما يتعلق بالرغبة التي أعرب عنها بشأن الحصول على رأي مستشار قانوني، فقد أشار الى أن وفده قدم طلبا رسميا في الجلسة الرابعة بأن تستمع جميع الوفود الى هذا الرأي قبل اتخاذ أي مقرر.
    11. El Secretario Ejecutivo pronunció un discurso en la cuarta sesión. UN ١١- وألقى اﻷمين التنفيذي بيانا في الجلسة الرابعة. ٢- الاستنتاجات
    El Consejo examinó el tema en la cuarta sesión, celebrada el 21 de mayo de 1998. UN ٢ - ونظر المجلس في هذا البند في الجلسة الرابعة من الدورة، المعقودة في ٢١ أيار/ مايو ١٩٩٨.
    en la cuarta sesión, celebrada el 7 de marzo, el representante de la División de Estadística de las Naciones Unidas formuló una declaración introductoria. UN 53 - وأدلى ممثل الشعبة الإحصائية بالأمم المتحدة ببيان استهلالي في الجلسة الرابعة المعقودة في 7 آذار/مارس.
    en la cuarta sesión, celebrada el 14 de marzo, el Consejo decidió: UN 24 - في الجلسة الرابعة المعقودة في 14 آذار/مارس، قرر المجلس:
    6. en su cuarta sesión, celebrada el 15 de junio de 2000, los copresidentes presentaron el proyecto de informe del GTC. UN 6- في الجلسة الرابعة للفريق العامل المشترك المعقودة في 15 حزيران/يونيه 2000، قدم الرئيسان المشاركان مشروع تقرير الفريق العامل المشترك.
    1. en su cuarta sesión, celebrada el 24 de febrero de 2006, el Vicepresidente y Relator, Sr. Franz Xaver Perrez, presentó el proyecto de informe del Foro acerca de su sexto período de sesiones, contenido en el documento E/CN.18/2006/L.1. UN 1 - في الجلسة الرابعة للمنتدى، المعقودة في 24 شباط/فبراير 2006، عرض نائب الرئيس والمقرر السيد فرانز زافير بيريز، مشروع تقرير المنتدى عن دورته السادسة، بصيغته الواردة في الوثيقة E/CN.18/2006/L.1.
    141. en su cuarta sesión, el 14 de noviembre, el OSE examinó y aprobó el proyecto de informe sobre su 25º período de sesiones (FCCC/SBI/2006/L.19). UN 141- في الجلسة الرابعة المعقودة يوم 14 تشرين الثاني/نوفمبر، نظرت الهيئة الفرعية للتنفيذ في مشروع تقرير دورتها الخامسة والعشرين واعتمدته (FCCC/SBI/2006/L.19).
    en su cuarta sesión, celebrada el 30 de mayo de 2007, el Comité de alto nivel sobre la cooperación Sur-Sur examinó el tema 4 de su programa. UN 43 - في الجلسة الرابعة المعقودة في 30 أيار/مايو 2007 نظرت اللجنــــة الرفيعــــة المستوى المعنية بالتعاون فيما بين بلدان الجنوب في البند 4 من جـــدول أعمالها.
    El nivel de la remuneración de los miembros del Tribunal se determinó en la cuarta reunión de los Estados Partes en 1996, tomando como elemento de comparación la remuneración de un miembro de la Corte Internacional de Justicia. UN 2 - أُقر مستوى الأجور لأعضاء المحكمة الدولية لقانون البحار في الجلسة الرابعة للدول الأطراف المعقودة في عام 1996، وكان ذلك استنادا إلى الأجور المتخذة أساسا للمقارنة وهي أجور أعضاء محكمة العدل الدولية.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد