ويكيبيديا

    "في الجلسة العامة الثانية" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • en su segunda sesión plenaria
        
    • en la segunda sesión plenaria
        
    • en la segunda reunión plenaria
        
    • en su segunda reunión plenaria
        
    en su segunda sesión plenaria, celebrada el 4 de febrero de 2004, el Consejo Económico y Social decidió: UN في الجلسة العامة الثانية المعقودة في 4 شباط/فبراير 2004، قرر المجلس الاقتصادي والاجتماعي ما يلي:
    en su segunda sesión plenaria, celebrada el 17 de septiembre de 2004, la Asamblea General, por recomendación de la Mesa, decidió incluir en el programa de su quincuagésimo noveno período de sesiones el tema titulado: UN 1 - في الجلسة العامة الثانية التي عقدتها الجمعية العامة في 17 أيلول/سبتمبر 2004، قررت، بناء على توصية من المكتب، أن تدرج في جدول أعمال دورتها التاسعة والخمسين البند المعنون:
    en su segunda sesión plenaria, celebrada el 4 de febrero de 2004, el Consejo Económico y Social: UN في الجلسة العامة الثانية المعقودة في 4 شباط/فبراير 2004، قام المجلس الاقتصادي والاجتماعي بما يلي:
    en la segunda sesión plenaria, la Conferencia abordará cuestiones de organización, como la aprobación del reglamento y la elección de autoridades. UN أما في الجلسة العامة الثانية فسينظر المؤتمر في المسائل التنظيمية كاعتماد النظام الداخلي وانتخاب أعضاء المكتب.
    15. Los participantes en la segunda sesión plenaria debatieron los asentamientos, considerados como el principal impedimento a la solución biestatal. UN 15 - وقال إن المشتركين في الجلسة العامة الثانية ناقشوا المستوطنات باعتبارها العقبة الرئيسية أمام حل الدولتين.
    en su segunda sesión plenaria, celebrada el 2 de febrero de 1993, el Consejo tomó nota del informe del Secretario General sobre la cooperación regionalE/1992/65/Add.1. UN في الجلسة العامة الثانية المعقودة في ٢ شباط/فبراير ١٩٩٣، أحاط المجلس علما بتقرير اﻷمين العام عن التعاون اﻹقليمي)٤(.
    en su segunda sesión plenaria, celebrada el 7 de febrero de 1997, el Consejo Económico y Social adoptó las siguientes medidas con respecto a las vacantes que había en sus órganos subsidiarios y conexos: UN في الجلسة العامة الثانية المعقودة في ٧ شباط/فبراير ١٩٩٧، اتخذ المجلس الاقتصادي والاجتماعي اﻹجراء التالي بشأن الشواغر في هيئاته الفرعية واﻷجهزة المتصلة بها:
    22. en su segunda sesión plenaria, celebrada el 2 de noviembre, la Conferencia de las Partes, a propuesta de la Presidenta, decidió asignar los siguientes temas a los órganos subsidiarios: UN ٢٢- في الجلسة العامة الثانية المعقودة في ٢ تشرين الثاني/نوفمبر، قرر مؤتمر اﻷطراف، بناء على اقتراح الرئيسة، توزيع بنود جدول اﻷعمال على الهيئتين الفرعيتين على النحو التالي:
    en su segunda sesión plenaria, celebrada el 17 de septiembre de 2004, la Asamblea General, por recomendación de la Mesa, decidió incluir en el programa de su quincuagésimo noveno período de sesiones el tema titulado: UN 1 - في الجلسة العامة الثانية المعقودة في 17 أيلول/سبتمبر 2004، قررت الجمعية العامة، بناء على توصية المكتب، أن تدرج في جدول أعمال دورتها التاسعة والخمسين البند المعنون:
    en su segunda sesión plenaria, celebrada el 4 de febrero de 2004, el Consejo Económico y Social adoptó las siguientes medidas en relación con las vacantes en sus órganos subsidiarios. UN في الجلسة العامة الثانية المعقودة في 4 شباط/فبراير 2004، اتخذ المجلس الاقتصادي والاجتماعي الإجــراءات التاليــة بشأن الشواغر القائمة في هيئاته الفرعية والهيئات ذات الصلة:
    en su segunda sesión plenaria, celebrada el 4 de febrero de 2004, el Consejo Económico y Social tomó las siguientes decisiones sobre los arreglos de trabajo para el período de sesiones sustantivo de 2004: UN في الجلسة العامة الثانية المعقودة في 4 شباط/فبراير 2004، قرر المجلس الاقتصادي والاجتماعي الترتيبات العملية التالية لدورته الموضوعية لعام 2004:
    en su segunda sesión plenaria, celebrada el 4 de febrero de 2005, el Consejo Económico y Social adoptó las siguientes medidas en relación con las vacantes en sus órganos subsidiarios. UN في الجلسة العامة الثانية المعقودة في 4 شباط/فبراير 2005، اتخذ المجلس الاقتصادي والاجتماعي الإجراءات التالية بشأن الشواغر القائمة في هيئاته الفرعية والهيئات ذات الصلة.
    Los ministros y jefes de delegación iniciaron el debate sobre la primera cuestión de política de energía y medio ambiente en su segunda sesión plenaria, celebrada el 7 de febrero y lo continuaron en la tercera sesión plenaria, celebrada el 8 de febrero. UN 39 - بدأ الوزراء ورؤساء الوفود مناقشة قضية السياسات العامة المتعلقة بالطاقة والبيئة في الجلسة العامة الثانية يوم 7 شباط/فبراير، وواصلوا مناقشتها في الجلسة العامة الثالثة يوم 8 شباط/فبراير.
    en su segunda sesión plenaria, celebrada el 13 de septiembre de 2006, la Asamblea General, por recomendación de la Mesa, decidió incluir el tema en su programa y asignarlo a la Primera Comisión. UN 2 - وقررت الجمعية العامة، في الجلسة العامة الثانية المعقودة في 13 أيلول/سبتمبر 2006، بناء على توصية المكتب، أن تدرج البند في جدول أعمالها، وأن تحيله إلى اللجنة الأولى.
    en su segunda sesión plenaria, celebrada el 13 de septiembre de 2006, la Asamblea General, por recomendación de la Mesa, decidió incluir el tema en su programa y asignarlo a la Primera Comisión. UN 2 - وقررت الجمعية العامة، في الجلسة العامة الثانية المعقودة في 13 أيلول/سبتمبر 2006، أن تقوم، بناء على توصية المكتب، بإدراج البند في جدول أعمالها، وإحالته إلى اللجنة الأولى.
    1. en su segunda sesión plenaria, celebrada el 13 de septiembre de 2006, la Asamblea General, por recomendación de la Mesa, decidió incluir en el programa de su sexagésimo primer período de sesiones el tema titulado: UN 1 - في الجلسة العامة الثانية المعقودة في 13 أيلول/سبتمبر 2006، قررت الجمعية العامة، بناء على توصية المكتب، أن تدرج في جدول أعمال دورتها الحادية والستين البند المعنون:
    en su segunda sesión plenaria, celebrada el 13 de septiembre de 2006, la Asamblea General, por recomendación de la Mesa, decidió incluir en el programa de su sexagésimo primer período de sesiones el tema titulado " Cuestiones indígenas: UN 1 - في الجلسة العامة الثانية المعقودة في 13 أيلول/سبتمبر 2006، قررت الجمعية العامة بناء على توصية المكتب أن تدرج على جدول أعمال دورتها الحادية والستين البند المعنون: " قضايا الشعوب الأصلية " :
    Tengo el honor de comunicarle por la presente las decisiones adoptadas por la Asamblea General en su segunda sesión plenaria de su sexagésimo primer período de sesiones, celebrada el 13 de septiembre de 2006, en relación con la asignación de temas a la Tercera Comisión. UN أتشرف بأن أحيل إليكم طيه ما قررته الجمعية العامة في الجلسة العامة الثانية من دورتها الحادية والستين، المعقودة في 13 أيلول/سبتمبر 2006، فيما يتعلق بالبنود المحالة إلى اللجنة الثالثة.
    60. en la segunda sesión plenaria, celebrada el 17 de febrero de 1998, el Presidente-Relator explicó que la tarea se había repartido entre los expertos. UN ٠٦- أوضح الرئيس - المقرر، في الجلسة العامة الثانية المعقودة في ٧١ شباط/فبراير ٨٩٩١، أنه تم تقسيم العمل فيما بين الخبراء.
    Tengo el honor de comunicarle por la presente lo decidido por la Asamblea General en la segunda sesión plenaria de su quincuagésimo octavo período de sesiones en relación con la asignación de temas a la Tercera Comisión. UN أتشرف بأن أحيل إليكم طيه ما قررته الجمعية العامة في الجلسة العامة الثانية المعقودة أثناء دورتها الثامنة والخمسين بشأن البنود المحالة إلى اللجنة الثالثة.
    Sin embargo, no se ha previsto un debate en el pleno sobre esos dos temas, ya que, según la propuesta, se tratarán de nuevo en la segunda sesión plenaria. UN غير أنه لا يُتوقع إجراء نقاش عام بشأن هذين البندين، لأنه، وفقاً لهذا المقترح، ستجري مناقشتهما مرة أخرى في الجلسة العامة الثانية.
    en la segunda reunión plenaria, celebrada el 8 de febrero de 1999, los participantes en el Foro aprobaron el reglamento y el programa de trabajo y eligieron a los siguientes miembros de la Mesa: UN ١٥ - أقر المشاركون في المحفل، في الجلسة العامة الثانية المعقودة في ٨ شباط/ فبراير ١٩٩٩، النظام الداخلي وجدول اﻷعمال وبرنامج العمل وانتخبوا أعضاء المكتب وفيما يلي أعضاء المكتب:
    en su segunda reunión plenaria, celebrada el 19 de septiembre de 2003, la Asamblea General, por recomendación de la Mesa, decidió incluir en el programa de su quincuagésimo octavo período de sesiones el tema titulado " Derecho de los pueblos a la libre determinación " y asignarlo a la Tercera Comisión. UN 1 - في الجلسة العامة الثانية المعقودة في 19 أيلول/سبتمبر 2003، قررت الجمعية العامة، بناء على توصية المكتب، أن تدرج في جدول أعمال دورتها الثامنة والخمسين البند المعنون " حق الشعوب في تقرير المصير " وأن تحيله إلى اللجنة الثالثة.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد