Por fin, seguro en el hielo firme rueda sobre la nieve para secarse su pelaje. | Open Subtitles | أخيراً، كونه آمناً على ثلج أصلب فإنه يلف نفسه في الجليد ليجفّف فراءه |
No tenemos suficiente tiempo como para poner los pernos en el hielo. | Open Subtitles | ليس لدينا ما يكفي من الوقت لوضع المسامير في الجليد |
Esas tres ballenas grises atrapadas en el hielo ártico no están más cerca de la libertad esta noche. | Open Subtitles | تلك الحيتان الرمادية الثلاثة العالقة في الجليد قبالة شاطئ ألاسكا ليست قربية من التحرر الليلة |
No es tan guapo como solía ser, pero en realidad está en buena forma para una momia porque fue descubierto congelado en hielo. | TED | حسنًا، ليس وسيمًا كما اعتاد أن يكون، ولكنه في الحقيقة في أحسن مظهر كمومياء لأنه أُكتُشِف متجمدًا في الجليد. |
El culo de mujer debe dar buenos bistecs, en caso de desastre en la nieve, como ese que se comio a sus amigos y amigas congelados! | Open Subtitles | ارداف النساء تكون لحم جيدا يجب ان يكون هناك حطام طائره في الجليد هل سبق ان قرأت هذه من اكل اصدقاءهم المجمدين |
El soldado estaba en lo profundo del hielo, y el virus estaba vivo en el. | Open Subtitles | صحيح؟ الجثّة؟ كان الجنديّ عميقاً جدّاً في الجليد و كان الفيروس حيّاً بداخله |
Estuvo congelada en el hielo durante unos 100 años, y recién ahora está empezando a brotar. | TED | لقد بقيت متجمدة في الجليد طيلة 100 سنة، و بدأت في التبرعم الآن. |
los cuervos esperan a que los pescadores pongan sedales en hoyos en el hielo. Cuando los pescadores se quitan | TED | تنتظر الغربان من صائد الأسماك أن يتركوا ثقوباً في الجليد وعندما يغادر الصياد، |
Y en algun momento del viaje, tendrán que cruzar estas fisuras en el hielo, estos hoyos. | TED | و في بعض المراحل يجب عليك اجتياز الاخاديد في الجليد بعض هذه الاخاديد |
Troy -- Troy estaba fumandose un cigarillo en el hielo, sacamos unas cuantas fotos. El -- subió la escalerilla. Dijo, "Sube -- sube atrás." | TED | لقد كان تروي يدخن في الجليد. لقد ألتقطنا بعض الصور. أنه يصعد سلم الطائرة، يقول " فقط أصعد إلى الخلف." |
¿Hacemos un hoyo en el hielo con esta especie de sacacorchos... y empezamos a pescar? | Open Subtitles | نصنع ثقبًا في الجليد بهذا الشيء، ثم نبدًا الصيد؟ |
El primer día de pesca en el hielo es un festivo estatal. | Open Subtitles | -اليوم الأول من الصيد في الجليد هو عطلة رسمية منالولاية. |
Cuando los osos polares cazan, se esconden en un hoyo en el hielo y esperan a que una foca aparezca. | Open Subtitles | عندما تصطاد الدببة القطبية فإنها تستلقي في حفرة في الجليد وتنتظر قدوم فقمة |
Para alcanzarlas, los narvales deben viajar a través de canales temporalmente agrietados en el hielo. | Open Subtitles | لوصولهم، على أحادية القرون السفر عبر المسالك، إنها صدوعٌ مؤقتة في الجليد |
Y el dilema de estas ballenas representa mucho más que sólo estar atrapadas en el hielo. | Open Subtitles | معاناة تلك الحيتان تمثل أكثر بكثير من كونها عالقة في الجليد |
Y ahora la Unión Soviética se unió activamente al esfuerzo... para salvar a las ballenas atrapadas en el hielo de Alaska. | Open Subtitles | والان انضم الاتحاد السوفياتي الى الجهود لانقاذ الحيتان العالقة في الجليد قبالة الاسكا |
Violé la ley de los demonios... y viví congelada en hielo durante 500 años. | Open Subtitles | إنتهكتُ قانون الشيطان وجُمّدت في الجليد لـ 500 سنة. |
- ¿Qué? Que me contaras la historia de la pesca en hielo de nuevo. | Open Subtitles | أن تقوم بإخباري بتلك القصة عن الصيد في الجليد مرة أخرى |
Trabajo en la nieve que rápidamente se torna en fango helado. | Open Subtitles | يعمل الناس في الجليد الذي سرعان ما يصير ثلجًا من الوحل. |
Cuando los soldados se mueven por pasos montañosos algunas unidades simplemente se pierde en la nieve cegadora. | Open Subtitles | وعند تحرك الجنود عبر الممرات الجبلية الوعرة فإن بعض الوحدات أضاعت طريقها في الجليد الكثيف |
En 1987 escuché una historia sobre un niño que calló dentro del hielo y estuvo atrapado bajo el agua de un río. | TED | في عام ١٩٨٧ سمعت بقصة عن صبي سقط في الجليد وكان محاصرا تحت النهر |
Déjame verlo. Que vea "Las estrellas del hielo de Florida". | Open Subtitles | دعينا نُريه نجوم فلوريدا في الجليد المفتوحة زِي التمساح |