ويكيبيديا

    "في الجماعات الإرهابية" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • de grupos terroristas
        
    • en grupos terroristas
        
    • para grupos terroristas
        
    • de los grupos terroristas
        
    • de terroristas
        
    El reclutamiento de integrantes de grupos terroristas y la recaudación de fondos para esos grupos quedan comprendidas en esos delitos. UN وفي الوقت الحاضر يشكل تجنيد أعضاء في الجماعات الإرهابية وجمع الأموال لتلك الجماعات جريمة من الجرائم المذكورة.
    Ninguna disposición legislativa autoriza la represión del reclutamiento de miembros de grupos terroristas. UN لا يوجد أي تشريع يسمح بقمع تجنيد أعضاء في الجماعات الإرهابية.
    i) Prohibición del reclutamiento de miembros de grupos terroristas UN `1 ' حظر تجنيد أفراد في الجماعات الإرهابية
    Se ruega dar detalles sobre las medidas adoptadas hasta la fecha para prevenir el reclutamiento en grupos terroristas y el suministro de armas a terroristas. UN يرجى إعطاء تفاصيل عن التدابير المتخذة حتى الآن لمنع التجنيد في الجماعات الإرهابية وإمداد الإرهابيين بالأسلحة.
    Sírvase centrar la atención en particular en los medios mediante los cuales se prohíbe el reclutamiento para grupos terroristas y el suministro de armas a los terroristas. UN ويرجى التركيز بصورة خاصة على السبل التي تحظر بها هذه القوانين التجنيد في الجماعات الإرهابية وتزويد الإرهابيين بالأسلحة.
    Esta cooperación ha arrojado como resultado la publicación, a solicitud de Colombia, de 316 Circulares Rojas de integrantes de los grupos terroristas que operan en el país. UN وقد نتج عن هذا التعاون إصدار 316 مذكرة بحث حمراء بناء على طلب من كولومبيا ضد أعضاء في الجماعات الإرهابية التي لها أنشطة في البلد.
    - La aplicación efectiva de este apartado requiere que existan disposiciones concretas que penalicen el reclutamiento de miembros de grupos terroristas. UN يستدعي التنفيذ الفعلي لهذه الفقرة الفرعية سن أحكام تنص بالتحديد على تجريم تجنيد أعضاء في الجماعات الإرهابية.
    El reclutamiento de miembros de grupos terroristas se tratará de conformidad con lo dispuesto en esa ley. UN وسيتم بموجب هذا القانون تناول مسألة التجنيد في الجماعات الإرهابية.
    Esta ley se interpreta asimismo en el sentido de que incluye el reclutamiento de miembros de grupos terroristas. UN ويشمل تفسير القانون تجنيد أعضاء في الجماعات الإرهابية.
    Nueve Estados han adoptado medidas para reprimir el reclutamiento de miembros de grupos terroristas. UN واتخذت تسع دول تدابير لقمع تجنيد أعضاء في الجماعات الإرهابية.
    Nueve Estados han adoptado medidas para reprimir el reclutamiento de miembros de grupos terroristas. UN واتخذت تسع دول تدابير لقمع تجنيد أعضاء في الجماعات الإرهابية.
    Sin embargo, en virtud de la resolución, la obligación de suprimir el reclutamiento de miembros de grupos terroristas también se aplica a los grupos terroristas que operan fuera del Japón. UN غير أن الالتزام بموجب القرار بوضع حد لتجنيد أعضاء في الجماعات الإرهابية ينطبق أيضا على الجماعات الإرهابية التي تعمل خارج اليابان.
    Sin embargo, en virtud de la resolución, la obligación de suprimir el reclutamiento de miembros de grupos terroristas también se aplica a los grupos terroristas que operan fuera del Japón. UN غير أن الالتزام بموجب القرار بوضع حد لتجنيد أعضاء في الجماعات الإرهابية ينطبق أيضا على الجماعات الإرهابية التي تعمل خارج اليابان.
    i) El reclutamiento de miembros de grupos terroristas? UN `1 ' تجنيد أفراد في الجماعات الإرهابية
    Represión del reclutamiento de miembros de grupos terroristas UN قمع تجنيد أعضاء في الجماعات الإرهابية
    Con arreglo a la Ley penal, todas las formas de reclutamiento de miembros de grupos terroristas se tipifican como delito de complicidad con actos de terrorismo, y las personas involucradas en ellos son objeto de sanciones. UN ووفقا للقانون الجنائي، يجرم تجنيد الأفراد في الجماعات الإرهابية بجميع أشكاله باعتباره مشاركة في الأعمال الإرهابية ويعاقب الأشخاص المشاركون فيه وفقا لذلك.
    1.7 Esbozo de la legislación de lucha contra el terrorismo propuesta para tipificar el reclutamiento de miembros de grupos terroristas dentro y fuera de Jamaica UN 1-7 عرض عام للتشريع المقترح لمكافحة الإرهاب الرامي إلى تجريم تجنيد أعضاء في الجماعات الإرهابية داخل/خارج جامايكا
    El Código Penal contiene disposiciones específicas para prevenir el reclutamiento en grupos terroristas y el suministro de armas a terroristas. UN يتضمن قانون العقوبات أحكاما قانونية الغرض منها منع التجنيد في الجماعات الإرهابية وإمداد الإرهابيين بالأسلحة.
    Desde la presentación del primer informe, se han adoptado nuevas medidas para reprimir el reclutamiento en grupos terroristas y el suministro de armas a los terroristas. UN ومنذ صدور التقرير الأول، اتُخذت عدة خطوات جديدة لقمع تجنيد أفراد في الجماعات الإرهابية وتزويد الإرهابيين بالأسلحة.
    Reclutamiento y participación en grupos terroristas UN التجنيد في الجماعات الإرهابية والمشاركة فيها
    Inciso a) En el informe no se indica claramente qué disposiciones jurídicas existen por las que se prohíba el reclutamiento para grupos terroristas. ¿Podría Costa Rica proporcionar información adicional al respecto? UN الفقرة الفرعية (أ) - لا يوضح التقرير الأحكام القانونية القائمة التي تمنع تجنيد الأشخاص في الجماعات الإرهابية. يرجى من كوستاريكا توفير معلومات إضافية في هذا الخصوص؟
    :: Las actividades de reclutamiento de los grupos terroristas; UN - التجنيد في الجماعات الإرهابية.
    Hasta el momento en Finlandia no se han descubierto actividades de reclutamiento de terroristas. UN حتى الآن لم يكشف النقاب في فنلندا عن تجنيد أي أشخاص في الجماعات الإرهابية.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد