i) Apoyo sustantivo a los debates intergubernamentales en la Asamblea General y el Consejo Económico y Social relativos a cuestiones monetarias, financieras y de la deuda. | UN | ' ١ ' تقديم الدعم الفني للمناقشات الحكومية الدولية في الجمعية العامة والمجلس الاقتصادي والاجتماعي فيما يتصل بالقضايا النقدية والمالية وقضايا الديون. |
i) Apoyo sustantivo a los debates intergubernamentales en la Asamblea General y el Consejo Económico y Social relativos a cuestiones monetarias, financieras y de la deuda. | UN | ' ١ ' تقديم الدعم الفني للمناقشات الحكومية الدولية في الجمعية العامة والمجلس الاقتصادي والاجتماعي فيما يتصل بالقضايا النقدية والمالية وقضايا الديون. |
En tal condición, representantes de España en la Asamblea General y el Consejo Económico y Social. | UN | ومن خلال منصبة مَثَّل إسبانيا في الجمعية العامة والمجلس الاقتصادي والاجتماعي. |
Estudiar modos de mejorar las capacidades de los países más pobres para la negociación y la adopción de decisiones en la Asamblea General y el Consejo | UN | استكشاف سبل لتعزيز قدرات البلدان الأفقر في الجمعية العامة والمجلس الاقتصادي والاجتماعي في مجالي التفاوض واتخاذ القرار |
Espero que esta decisión facilite la elección de otros Estados Miembros de la Asamblea General y el Consejo Económico y Social al Comité de Organización de la Comisión de Consolidación de la Paz. | UN | وآمل بأن يسهِّل هذا القرار انتخاب دول أعضاء أخرى في الجمعية العامة والمجلس الاقتصادي والاجتماعي في عضوية اللجنة التنظيمية للجنة بناء السلام. |
Acuerdo en la Asamblea General y el Consejo Económico y Social con respecto a los nuevos objetivos internacionales de desarrollo sobre la base de las recomendaciones hechas por el Departamento de Asuntos Económicos y Sociales | UN | الاتفاق في الجمعية العامة والمجلس الاقتصادي والاجتماعي على أهداف التنمية الدولية الجديدة على أساس التوصيات التي أعدتها إدارة الشؤون الاقتصادية والاجتماعية |
3. Subraya la importancia del examen de las políticas y actividades humanitarias en la Asamblea General y el Consejo Económico y Social; | UN | 3 - تؤكد على أهمية مناقشة السياسات والأنشطة الإنسانية في الجمعية العامة والمجلس الاقتصادي والإجتماعي؛ |
3. Subraya la importancia de que se examinen las políticas y actividades humanitarias en la Asamblea General y el Consejo Económico y Social; | UN | 3 - تؤكد على أهمية مناقشة السياسات والأنشطة الإنسانية في الجمعية العامة والمجلس الاقتصادي والاجتماعي؛ |
Reiterando el apoyo de su país a la labor del Sr. Otunnu, pregunta, en primer lugar, cuál ha sido el papel del Representante Especial en la promoción del tema de los niños en los conflictos armados y cómo ha llevado a cabo esa labor en la Asamblea General y el Consejo Económico y Social. | UN | ولأمله في أن تتوج هذه المفاوضات بنجاح. وأكدت مجدَّداً تأييد بلدها للعمل الذي يقوم به السيد أوتونو وسألت في المقام الأول عن دور الممثل الخاص في تعزيز موضوع الأطفال في المنازعات المسلحة وعن الكيفية التي قام بها بذلك العمل في الجمعية العامة والمجلس الاقتصادي والاجتماعي. |
A consecuencia del estancamiento en la asignación de puestos entre los grupos regionales para las elecciones en la Asamblea General y el Consejo Económico y Social, ambos órganos decidieron adoptar medidas provisionales para prorrogar los mandatos de algunos miembros. | UN | ونتيجة للجمود في توزيع المقاعد فيما بين المجموعات الإقليمية للتصويت عليها في الجمعية العامة والمجلس الاقتصادي والاجتماعي، قررت الهيئتان اتخاذ تدابير مؤقتة لتمديد عضوية بعض الأعضاء. |
Los resultados analíticos del subprograma fortalecieron el debate en la Asamblea General y el Consejo Económico y Social aportando análisis no sesgados sobre cuestiones y políticas de desarrollo. | UN | 294 - عزّزت النواتج التحليلية للبرنامج الفرعي المداولات التي تجري في الجمعية العامة والمجلس الاقتصادي والاجتماعي من خلال توفير تحليلات محايدة للقضايا والسياسات الإنمائية. |
Así pues, será imperioso lograr el funcionamiento eficiente y efectivo del marco institucional para el trabajo de examen y seguimiento en la Asamblea General y el Consejo Económico y Social, incluido el Foro Político de Alto Nivel. | UN | وبالتالي، سيكون من الضروري كفالة الأداء الكفء والفعال للإطار المؤسسي للاستعراض ومتابعة العمل في الجمعية العامة والمجلس الاقتصادي والاجتماعي، بما في ذلك المنتدى السياسي الرفيع المستوى. |
Los productos analíticos de la División reforzaron el diálogo sobre la situación económica mundial en la Asamblea General y el Consejo Económico y Social. | UN | ٢٦٨ - سمحت النواتج التحليلية للشعبة بإغناء الحوار الدائر في الجمعية العامة والمجلس الاقتصادي والاجتماعي بشأن الحالة الاقتصادية في العالم. |
La resolución debilita también el papel del Consejo en la supervisión y el seguimiento de las actividades operacionales, mientras se duplican los procesos en la Asamblea General y el Consejo. | UN | كما يؤدي مشروع القرار إلى إضعاف دور المجلس في رصد ومتابعة الأنشطة التنفيذية، بينما يمثل تكرارا للعمليات التي تجري في الجمعية العامة والمجلس. |
a) Fortalecimiento del diálogo sobre cuestiones de política macroeconómica en la Asamblea General y el Consejo Económico y Social. | UN | (أ) تعزيز الحوار بشأن قضايا سياسات الاقتصاد الكلي في الجمعية العامة والمجلس الاقتصادي والاجتماعي. |
b) Aumento del intercambio de experiencias nacionales de resultas de los debates en la Asamblea General y el Consejo Económico y Social. | UN | (ب) زيادة تبادل الخبرات الوطنية نتيجة للمناقشات في الجمعية العامة والمجلس الاقتصادي والاجتماعي. |
b) Mayor intercambio de experiencias nacionales derivadas de los debates en la Asamblea General y el Consejo Económico y Social. | UN | (ب) زيادة تبادل الخبرات الوطنية المستخلصة من المناقشات في الجمعية العامة والمجلس الاقتصادي والاجتماعي. |
a) Fortalecimiento del diálogo sobre cuestiones de política macroeconómica y financiación para el desarrollo en la Asamblea General y el Consejo Económico y Social; | UN | (أ) تعزيز الحوار بشأن قضايا سياسات الاقتصاد الكلي وتمويل التنمية في الجمعية العامة والمجلس الاقتصادي والاجتماعي؛ |
b) Aumento del intercambio de experiencias nacionales de resultas de los debates en la Asamblea General y el Consejo Económico y Social; | UN | (ب) زيادة تبادل الخبرات الوطنية نتيجة للمناقشات في الجمعية العامة والمجلس الاقتصادي والاجتماعي؛ |
c) Aumento del intercambio de experiencias nacionales de resultas de los debates en la Asamblea General y el Consejo Económico y Social; | UN | (ج) زيادة تبادل الخبرات الوطنية نتيجة للمناقشات في الجمعية العامة والمجلس الاقتصادي والاجتماعي؛ |
En ese mismo contexto, se procurará especialmente armonizar las actividades de las organizaciones del sistema de las Naciones Unidas en apoyo de los exámenes intergubernamentales y hacer un seguimiento de los progresos en el logro de esos objetivos dentro de la Asamblea General y el Consejo Económico y Social y los órganos rectores de los organismos especializados, fondos y programas. | UN | وسيجري في السياق ذاته إيلاء عناية خاصة لتنسيق جهود مؤسسات منظومة الأمم المتحدة لدعم الجهود الحكومية الدولية المبذولة لاستعراض ورصد التقدم المحرز في سبيل تحقيق هذه الأهداف في الجمعية العامة والمجلس الاقتصادي والاجتماعي وفي مجالس إدارة الوكالات المتخصصة. |
En la misma resolución, la Asamblea invitó al Consejo a que continuara estudiando las formas de aumentar la eficacia de la serie de sesiones sobre asuntos humanitarios de los futuros períodos de sesiones del Consejo y subrayó la importancia de que se examinaran las políticas y actividades humanitarias en la Asamblea y el Consejo. | UN | ودعت الجمعية العامة في القرار نفسه المجلس الاقتصادي والاجتماعي إلى مواصلة النظر في سبل مواصلة تعزيز الجزء المتعلق بالشؤون الإنسانية في دورته التي تعقد في المستقبل، وأكد على أهمية مناقشة السياسات والأنشطة الإنسانية في الجمعية العامة والمجلس الاقتصادي والاجتماعي. |