| Estaba pensando que deberíamos aprovechar aquel número que hicieron en el funeral. | Open Subtitles | كنت أفكر يجب علينا فقط تكونوا كما كنتم في الجنازة. |
| Hasta la foto tomada en el funeral en la cual tenía 2 años. | Open Subtitles | حتى الصور التي أؤخذت في الجنازة التي كان بها بعمر عامين |
| Papá murió hace cinco años, Elaine lo peor es que estabas en el funeral. | Open Subtitles | لقد توفي والدي من خمس سنوات يا ايلين لقد كنتي في الجنازة |
| Y no me interesa si ocurrió en mí noche de bodas, en un funeral, en mi lecho de muerte. | Open Subtitles | ولا أهتم اذا حدث في ليلة زفافي في الجنازة , على فراش الموت لي |
| Toda la familia viajará a Florida para estar con Phil en el funeral. | Open Subtitles | العائلة كلها ستذهب إلى فلوريدا غدا لتكون مع فيل في الجنازة |
| Todo el mundo en el funeral tiene que llevar trajes elegantes y molones. | Open Subtitles | الجميع في الجنازة يجب . ارتداء ملابس أنيقة ، زي رائع |
| La autora presenta una petición firmada por 11 personas presentes en el funeral que confirman que el estado del cuerpo del difunto era el que se expone en el presente documento. | UN | وتقدم صاحبة البلاغ عريضة وقعها 11 شخصاً شاركوا في الجنازة وتؤكد حالة الجثة الميت كما تقدم وصفها. |
| Intenté decírtelo en el funeral, pero te fuiste. | Open Subtitles | أردت أن أقول لك في الجنازة لكنك ركبت من. |
| Él estuvo en el funeral y arrestaron al hombre equivocado. | Open Subtitles | لقد كان في الجنازة و لقد اعتقلتم الرجل الخاطئ |
| ¿Sabes todas las cosas que me dijiste en el funeral? | Open Subtitles | تعرف كل هذه الاشياء التي تحدثت بها لي في الجنازة.. |
| No quiero que los infantes me vean llorar en el funeral. | Open Subtitles | لا أريد أن يراني رجال المارينز أبكى في الجنازة |
| Cuando mi hermano se suicidó había fotógrafos en el funeral. | Open Subtitles | عندما انتحر أخّي كان هناك مصورين في الجنازة |
| Ella discute acaloradamente con sus suegros en el funeral, toca fondo envenena a Jesse y lo entierra en el patio, al lado de la cerca. | Open Subtitles | لقد دخلت في شجار ساخن مع أقارب زوجها في الجنازة تذهب للطرف العميق |
| Es una tontería, pero tocando estas melodías en el funeral me ha inspirado. | Open Subtitles | لكن العزف في الجنازة اليوم أدخلني في مزاج معين |
| Desde el momento en que lo vi en el funeral, me di cuenta de que había algo diferente. | Open Subtitles | منذ أن رأيتُه في الجنازة عرفتُ أنه تغيّر |
| - Quizá. Sólo no quisiera que estas mujeres lo descubrieran en el funeral. | Open Subtitles | أنا لا أريد لهاتين المرأتين أن تكتشف هذا في الجنازة |
| Bueno, trataste de rebanarle en el funeral el otro día. | Open Subtitles | حسنا حاولت تقطيع الاستاذ في الجنازة اليوم |
| Parece como si llevara puesto un vestido incluso en un funeral. | Open Subtitles | تَبدو مثل أنّها ترتدي فستان حتّى في الجنازة. |
| No es alguien que va a ir al funeral con un traje de alta calidad o bien confeccionado. | Open Subtitles | هذا ليس شخصا سيكون في الجنازة في بذلة فاخرة او مصممة جيدا |
| - Pero supongo que lo veré en su funeral. - Voy a trabajar. | Open Subtitles | لكن أظنني سأراه في الجنازة - ذاهب للعمل - |
| Quería disculparme... por la escena del funeral. | Open Subtitles | أنا فقط أردتُ الإعتذار عمّـا حدث في الجنازة |
| Esta mañana la vi en el entierro. | Open Subtitles | حسنا، رأيتك في الجنازة |
| Llevas el perfume incluso para el funeral. | Open Subtitles | أنتِ تضعين العِطر حتّى في الجنازة. |
| Y después intenta disparar a los recreadores otra vez en el velatorio... no es aleatorio. | Open Subtitles | ثم حاول التصويب مرة أخرى على الممثلين في الجنازة ليس عشوائياً |
| La gente no saluda efusivamente en los funerales. | Open Subtitles | الناس لا يلقون تحيّات جيدة في الجنازة. |