ويكيبيديا

    "في الجنة" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • en el cielo
        
    • en el paraíso
        
    • al paraíso
        
    • al cielo
        
    • en los cielos
        
    • del cielo
        
    Creo que estaba en el cielo y fui desterrada de ahi por mis amigos Open Subtitles أعتقد بأنني كنت في الجنة لقد انتزعت من هناك من قبل أصدقائي
    Y no quieres estar en el cielo si está lleno de gente, ¿no? Open Subtitles وأنت لا تُريدُ لِكي يَكُونَ في الجنة إذا هو مزدحمُ، حقّ؟
    que si corto el cuerpo, eso impediría que su hijo encuentre paz en el cielo. Open Subtitles أنّه لو قمت بتشريح الجثة، فذلك سيمنع إبنهم من إيجاد السلام في الجنة.
    "Lo mejor de esto es que, cuando me muera renaceré en el paraíso." Open Subtitles أفضل جزء في ذلك عندما أموت ساخلق من جديد في الجنة
    Quizás está en el paraíso, y todo lo terrible que sucede en vida quedó olvidado. Open Subtitles ربما هو في الجنة ونسي كل الامور الفظيعة , التي حدثت في حياته
    No sé si estás en el cielo o no, pero sé que no estás aquí. Open Subtitles لا أعلم إن كنت في الجنة أو لا لكني أعلم أنك لست هنا
    Como eterna felicidad en el cielo versus felicidad pasajera en la Tierra. Open Subtitles لذا، سعادة أبديّة في الجنة مقابل تبديل السعادةِ على الأرضِ.
    Dios mío. en el cielo no hay cerveza. La tomaremos toda aquí. Open Subtitles في الجنة لا يوجد أية جعة هيا نشربها جميعا هنا
    Es lo mismo. Jesús nacido en Texas, Dios arriba en el cielo. Open Subtitles كلها نفس الشي عيسى ولد في تيكساس والرب في الجنة
    ♫ ♫ Hay una cuerda larga y ancha en el cielo, lo sé. TED حسناً .. هنالك حبل عريض طويل في الجنة .. أعرفه
    Canten esta vieja canción conmigo. Yo canto: ♫ "Hay una cuerda larga y ancha en el cielo, lo sé". TED حاولوا أن تغنوا هذه الأغنية معي . أنا أغني : حسناً .. هنالك حبل عريض طويل في الجنة .. أعرفه
    ♫ ♫ "Hay una cuerda larga y ancha en el cielo, lo sé". TED حسناً .. هنالك حبل عريض طويل في الجنة .. أعرفه
    en el cielo había gran alegría Open Subtitles غنت بصورة جميلة حول السيد المسيح في الجنة صار إبتهاج عظيم
    Ese niño no era mío, y ahora su alma ya estará en el cielo. Open Subtitles انه لم يكن طفلي و روحه الصغيرة في الجنة الآن
    Si ese caballero ha sido justo con usted, no se encontraran en el cielo. Open Subtitles لو ان ذلك الرجل الرحيم عادلا في مقايضته ، فلن تلتقي به في الجنة
    en el cielo él vuelve a la vida Open Subtitles ؟ أنهم في الجنة يستطيعون العيش مرة أخرة؟
    Como aliciente adicional, los activistas de Fatah le dijeron al joven que aunque no lograra matar o herir a israelíes, su lugar en el paraíso estaba garantizado. UN وكتشجيع إضافي قال له نشطاء فتح إنه حتى وإن لم يتمكن من قتل أو جرح بعض الإسرائيليين فإن مكانه في الجنة مضمون.
    No ofrece 72 vírgenes en el paraíso. TED فلن تحظوا باثنتان وسبعين بكراً في الجنة.
    eso debe ser lo que te hacen beber en el paraíso. Open Subtitles ينبغي أن يكون هذا هو الشراب الذي تحظى به في الجنة
    Dale la bienvenida al paraíso donde no habrá pesar, llantos, ni dolor... Open Subtitles و رحب به في الجنة امسح الحزن و الدموع و الألم
    Quizás muriendo me habría ido al cielo. Disculpe. Open Subtitles ـ لربما كنت في الجنة الآن لو تركتيني أموت ـ آسفة
    Padre nuestro, que estás en los cielos. Open Subtitles فرانك: أبانا، أنت فَنّ في الجنة.
    Danos tu gracia para conmemorar así a Jesús en la Tierra... y participar en la gran Comunión del cielo. Open Subtitles نصلّي لك بأن تمنحنا النعمة لنحيي السيد المسيح على الأرض والذي يجعلنا نتشارك معه العشاء المقدس في الجنة

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد