ويكيبيديا

    "في الجنوب الأفريقي" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • en el África meridional
        
    • en África meridional
        
    • del África meridional
        
    • de África meridional
        
    • en el Africa meridional
        
    • del Africa meridional
        
    • in Southern Africa
        
    • para el África meridional
        
    • en Sudáfrica
        
    • para África meridional
        
    • para el Africa meridional
        
    • SARPCCO
        
    • en Africa meridional
        
    Durante aproximadamente 10 años, Noruega ha venido contribuyendo al mantenimiento de la paz mediante su programa de capacitación para la paz en el África meridional. UN وقد أسهمت النرويج في حفظ السلام على مدى عشر سنوات تقريباً من خلال برنامجنا للتدريب من أجل السلام في الجنوب الأفريقي.
    Las sequías consecutivas en el África meridional desde 2001 han dado lugar a una grave escasez de alimentos en varias ocasiones. UN فقد أدت حالات الجفاف المتتالية التي حدثت في الجنوب الأفريقي منذ عام 2001 إلى نقص حاد في الأغذية.
    Necesidades de puestos en África meridional UN الاحتياجات من الوظائف في الجنوب الأفريقي
    Programa regional de capacitación para reforzar la prevención de conflictos y la consolidación de la paz en África meridional UN البرنامج التدريبي الإقليمي لتعزيز منع نشوب الصراعات وبناء السلام في الجنوب الأفريقي
    Debería imitarse en otras regiones el proyecto de corredor de desarrollo del África meridional. UN وينبغي تكرار مثال إنشاء ممرات العبور في الجنوب الأفريقي في مناطق أخرى.
    Apoyo a las actividades subregionales de África meridional UN دعم الأنشطة دون الإقليمية في الجنوب الأفريقي
    Las defunciones relacionadas con el SIDA también disminuyeron el 18% en el África meridional durante el año anterior. UN وانخفضت أيضا الوفيات المرتبطة بالإيدز بنسبة 18 في المائة في الجنوب الأفريقي في السنة الماضية.
    Esos dos instrumentos son necesarios para el establecimiento de un sistema de tránsito aduanero en el África meridional. UN ويعتبر هذان الصكان ضروريين لإقامة نظام جمركي للمرور العابر في الجنوب الأفريقي.
    La experiencia recogida en el África meridional ha servido de guía para el desarrollo del enfoque regional de la oficina del Alto Comisionado. UN ووفرت التجربة المستفادة في الجنوب الأفريقي الإرشاد في إعداد النهج الإقليمي للمفوضية.
    Programa de apoyo a la aplicación de la Convención de Lucha contra la Desertificación en el África meridional UN برنامج تقديم الدعم للتنفيذ في إطار اتفاقية مكافحة التصحر في الجنوب الأفريقي
    Se han empezado a aplicar proyectos experimentales en el África meridional y se prevé la aplicación de futuros proyectos en la región de África central. UN واستهلال مشاريع نموذجية في الجنوب الأفريقي مع توقع الاضطلاع بمشاريع في منطقة وسط أفريقيا مستقبلا.
    Fortalecimiento de las capacidades regionales y nacionales para la promoción y protección de los derechos humanos en África meridional UN تدعيم القدرات الإقليمية والوطنية لتعزيز حقوق الإنسان وحمايتها في الجنوب الأفريقي
    En Zambia el problema se inició hace más de 30 años, a consecuencia de las luchas de liberación en África meridional. UN وقد بدأت هذه المشكلة في زامبيا قبل ما يزيد على 30 عاما، نتيجة لحركات الكفاح من أجل التحرر في الجنوب الأفريقي.
    El UNIFEM apoyó las primeras iniciativas de análisis presupuestario desde la perspectiva del género que se realizaron en África meridional a finales del decenio de 1990. UN قام الصندوق بدعم المبادرات الأولى في مجال تحليل الميزانيات من حيث الجنس في الجنوب الأفريقي في أواخر عقد التسعينات من القرن العشرين.
    Se ha establecido una estrecha colaboración entre todas las actividades antes mencionadas en África meridional. UN 27 - هناك تعاون وثيق بين جميع المبادرات المذكورة أعلاه في الجنوب الأفريقي.
    Cuadro 1 Demora en puestos fronterizos seleccionados del África meridional Corredores Puestos fronterizos UN الإطار 1: فترات التأخر في مراكز حدودية مختارة في الجنوب الأفريقي
    Asimismo se sugirió un enfoque regional en la movilización del ahorro, como lo hace la Comunidad para el Desarrollo del África meridional. UN كما اقتُرح اتباع النهج الإقليمي في تعبئة المدخرات، على غرار مؤتمر تنسيق التنمية في الجنوب الأفريقي.
    Por ejemplo, en las comunidades del África meridional se reformaron las vestimentas de seguridad en atención al tabú respecto del uso de pantalones entre las mujeres. UN فمثلا، أعادت مجتمعات محلية في الجنوب الأفريقي تصميم سترات الأمان لمراعاة استنكار ارتداء النساء للبنطلون.
    Mi delegación también desea agradecer al Sr. James Morris, Enviado Especial del Secretario General para la crisis humanitaria de África meridional, las visitas realizadas a Zambia. UN ويقدر وفدي أيضا الزيارات التي قام بها إلى زامبيا السيد جيمس موريس، المبعوث الخاص للأمين العام المعني بالحالة الإنسانية في الجنوب الأفريقي.
    Esto se hizo, en especial, en el marco del Programa Especial de Emergencia para el Cuerno de Africa y de las Operaciones de Emergencia contra la Sequía en el Africa meridional. UN وتم هذا بوجه خاص في سياق برنامج الطواريء الخاص للقرن اﻷفريقي وعمليات الاغاثة من الجفاف في الجنوب اﻷفريقي.
    Personalmente, sé que también se aplica a nuestras deliberaciones en la Conferencia de Coordinación del Desarrollo del Africa meridional. UN وأنا أعرف أن هذا ينطبق تماماً على مناقشاتنا في المجتمع اﻹنمائي في الجنوب اﻷفريقي.
    Fuente: Changing Transport for Growth and Integration in Southern Africa. UN المصدر: تغير النقل من أجل النمو والاندماج في الجنوب الأفريقي.
    SATCC Comisión de Transportes y Comunicaciones para el África meridional UN لجنة النقل والمواصلات في الجنوب الأفريقي
    Estas medidas se utilizan principalmente en Sudáfrica. UN وهذه التدابير تستخدم أساسا في الجنوب الأفريقي.
    Tal vez las oficinas puedan utilizarse posteriormente como laboratorio de desarrollo industrial para África meridional. UN ويمكن أن تستخدم هذه المكاتب في نهاية المطاف كمختبر للتنمية الصناعية في الجنوب الأفريقي.
    Desde 1989, la lucha del movimiento mundial contra el apartheid se ha guiado por las decisiones importantísimas contenidas en la Declaración de la Asamblea General sobre el apartheid y sus consecuencias destructivas para el Africa meridional. UN ومنذ عام ١٩٨٩، لا تزال الحركة العالمية المناهضة للفصل العنصري تسترشد في كفاحها بالقرارات الهامة الواردة في اﻹعلان المتعلق بالفصل العنصري وآثاره المدمرة في الجنوب اﻷفريقي الصادر عن الجمعية العامة.
    Formación de policía regional par la SARPCCO UN تدريب الشرطة الإقليمية لمنظمة تعاون رؤساء الشرطة الإقليمية في الجنوب الأفريقي
    NECESIDADES DE PUESTOS PARA REALIZACION DE LOS PROGRAMAS en Africa meridional UN الاحتياجات من الوظائف ﻹنجاز البرامج في الجنوب اﻷفريقي

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد