El nombramiento de un nuevo Gobierno en el Togo condujo a algunas mejoras en la situación económica del país. | UN | ٨١ - أدى تعيين حكومة جديدة في توغو إلى حدوث بعض التحسن في الحالة الاقتصادية للبلد. |
Por el contrario, debería establecer diferencias y mitigar su enfoque en cuanto a las instalaciones militares extranjeras, ya que son un factor que influye en la situación económica local. | UN | وبدلا من ذلك، ينبغي لها أن تنتهج سبيلا مميزا تجاه المنشآت العسكرية اﻷجنبية وأن تخفف نهجها ازاءها نظرا إلى أنهــا عامــل في الحالة الاقتصادية المحلية. |
Las mejoras que se produzcan en la situación económica y social de las personas de edad generarán también mejoras en su salud. | UN | فتحقيق تحسن في الحالة الاقتصادية والاجتماعية لكبار السن من شأنه أن يؤدي إلى تحسين حياتهم أيضا. |
Las mejoras que se produzcan en la situación económica y social de las personas de edad generarán también mejoras en su salud. | UN | فتحقيق تحسين في الحالة الاقتصادية والاجتماعية لكبار السن من شأنه أن يؤدي إلى تحسين حياتهم أيضا. |
Un desafío analítico sería determinar si la actual evolución presagiaba un cambio decisivo o cualitativo en la situación económica del Sur. | UN | وإن أحد التحديات التحليلية هو تقرير ما إذا كانت التطورات الحالية تبشر بتغيير حاسم أو نوعي في الحالة الاقتصادية للجنوب. |
Un desafío analítico sería determinar si la actual evolución presagiaba un cambio decisivo o cualitativo en la situación económica del Sur. | UN | وإن أحد التحديات التحليلية هو تقرير ما إذا كانت التطورات الحالية تبشر بتغيير حاسم أو نوعي في الحالة الاقتصادية للجنوب. |
Un desafío analítico sería determinar si la actual evolución presagiaba un cambio decisivo o cualitativo en la situación económica del Sur. | UN | وإن أحد التحديات التحليلية هو تقرير ما إذا كانت التطورات الحالية تبشر بتغيير حاسم أو نوعي في الحالة الاقتصادية للجنوب. |
107. La hacienda pública constituye otro elemento vulnerable en la situación económica en el corto plazo del país. | UN | ١٠٧- وتشكل المالية العامة عنصرا هشا آخر في الحالة الاقتصادية للبلد في اﻷجل القصير. |
EXAMEN de la situación económica DE ÁFRICA POR EL COMITÉ DEL PROGRAMA Y DE LA COORDINACIÓN Y EL COMITÉ ADMINISTRATIVO DE ADMINISTRACIÓN | UN | نظــر لجنـة البرنامج والتنسيق ولجنة التنسيق اﻹدارية في الحالة الاقتصادية في افريقيا |