ويكيبيديا

    "في الحلقة الدراسية بشأن" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • en el Seminario sobre
        
    • en un seminario sobre
        
    - Participación en el Seminario sobre el marco institucional para la integración de la mujer en el desarrollo, Cotonú, Benin UN - المشاركة في الحلقة الدراسية بشأن اﻹطار المؤسسي ﻹدماج المرأة في التنمية، كوتونو.
    - Participante en el Seminario sobre la Enseñanza del Derecho Internacional, Bogotá, Organización de los Estados Americanos, septiembre de 1979 UN - المشاركة في الحلقة الدراسية بشأن تدريس القانون الدولي، بوغوتا، أيلول/سبتمبر ١٩٧٩ منظمة الدول اﻷمريكية
    - Delegado de la República Democrática del Congo en el Seminario sobre el Derecho Nuclear organizado por el Organismo Internacional de Energía Atómica, que tuvo lugar en Saclay (Francia) en 2000; UN :: مندوب جمهورية الكونغو الديمقراطية في الحلقة الدراسية بشأن القانون النووي التي نظمتها الوكالة الدولية للطاقة الذرية: صكلي، فرنسا، 2000
    :: Delegado de la República Democrática del Congo en el Seminario sobre el Derecho Nuclear organizado por el Organismo Internacional de Energía Atómica, que tuvo lugar en Saclay (Francia) en 2000; UN :: مندوب جمهورية الكونغو الديمقراطية في الحلقة الدراسية بشأن القانون النووي التي نظمتها الوكالة الدولية للطاقة الذرية: صكلي، فرنسا، 2000.
    Participó en un seminario sobre la unificación de la legislación de derecho privado en los Estados del Golfo árabe, patrocinado por la Universidad de Kuwait, Kuwait, 21 a 25 de febrero de 1987. UN شارك في الحلقة الدراسية بشأن " توحيد تشريعات القانون الخاص في الخليج العربي " التي رعتها جامعة الكويت، الكويت، ١٢ - ٥٢ شباط/فبراير ٧٨٩١؛
    Además, la Corte facilitó la participación de un representante de la Corte Interamericana de Derechos Humanos en el Seminario sobre cooperación que se celebró en Buenos Aires. UN وإضافة إلى ذلك، يسرت المحكمة مشاركة ممثل محكمة البلدان الأمريكية لحقوق الإنسان في الحلقة الدراسية بشأن التعاون التي نظمت في بوينس آيرس.
    " Características, Sentimientos y Vivencias Homosexuales en Santo Domingo " en el Seminario sobre la Conducta Sexual del Dominicano, Santo Domingo, 1996. UN " خصائص الجنسين الممثلين وعواطفهم ومعيشتهم في سانتو دومينغو " في الحلقة الدراسية بشأن السلوك الجنسي للدومينكيين، سانتو دومينغو، عام ١٩٩٦.
    45. El 13 de septiembre de 2000 la Relatora Especial participó en el Seminario sobre la forma de facilitar la integración de los derechos humanos en las actividades relacionadas con la extrema pobreza y el racismo, organizado por el Servicio Internacional para los Derechos Humanos. UN 45- وفي 13 أيلول/سبتمبر 2000، اشتركت المقررة الخاصة في الحلقة الدراسية بشأن تيسير إدماج حقوق الإنسان في الأعمال المتعلقة بالفقر المدقع والعنصرية التي نظمتها الخدمة الدولية لحقوق الإنسان.
    - Diciembre de 1994: Asesora del Consejo de Europa en el Seminario sobre la Participación de la Mujer en la Vida Pública, Varsovia UN - في كانون الأول/ديسمبر 1994: مستشارة لمجلس أوروبا في الحلقة الدراسية بشأن مشاركة المرأة في الحياة العامة، وارسو، بولندا
    :: Participación de la República Bolivariana de Venezuela en el Seminario sobre Integridad Institucional en 1a Función Pública, organizado por el Comité Interamericano Contra el Terrorismo (CICTE) y celebrado del 5 al 8 de abril de 2005, en la ciudad de Lima, Perú. UN :: مشاركة جمهورية فنزويلا البوليفارية في الحلقة الدراسية بشأن نزاهة مؤسسات القطاع العام، التي نظمتها لجنة البلدان الأمريكية لمكافحة الإرهاب في الفترة من 5 إلى 8 نيسان/أبريل 2005 في ليما، بيرو.
    :: Cooperación en el Seminario sobre el diálogo entre civilizaciones, Bangladesh (contribución financiera) UN :: التعاون في الحلقة الدراسية بشأن الحوار بين الحضارات، بنغلاديش (مساهمة مالية)،
    9. José Brillantes representó al Comité en el Seminario sobre el seguimiento de las observaciones finales que tuvo lugar los días 9 y 10 de noviembre de 2006 en la Oficina de las Naciones Unidas en Ginebra. UN 9- ومثل خوسيه برييانتس اللجنة في الحلقة الدراسية بشأن متابعة الملاحظات الختامية، التي عقدت في مكتب الأمم المتحدة في جنيف يومي 9 و10 تشرين الثاني/نوفمبر 2006.
    - Expositor en el " Seminario sobre Derecho del Mar " : " La Evaluación del Estado del Medio Marino - El `Regular Process ' " , Consejo Argentino para las Relaciones Internacionales (CARI), Buenos Aires. 27 y 28 de noviembre de 2013. UN - متكلم في الحلقة الدراسية بشأن قانون البحار: العملية المنتظمة للإبلاغ عن حالة البيئة البحرية وتقييمها، التي نظمها المجلس الأرجنتيني للعلاقات الدولية، بوينوس أيريس، 27 و 28 تشرين الثاني/نوفمبر 2013
    c) Los Ministros expresaron su aprecio por el trabajo realizado en el Seminario sobre medios de comunicación libres para estimular a las emisoras independientes y a la prensa libre. UN )ج( وأعرب الوزراء عن تقديرهم لﻷعمال التي تم الاضطلاع بها في الحلقة الدراسية بشأن وسائط اﻹعلام الحرة للتشجيع على قيام إذاعات مستقلة وصحافة حرة.
    En especial, en 1996-1998 la CFC organizó actividades de formación destinadas al personal del servicio de competencia de Costa Rica y participó en el Seminario sobre competencia celebrado en San José en septiembre de 1997. UN وبوجه خاص، قامت اللجنة الاتحادية للمنافسة في ٦٩٩١-٨٩٩١ بتنظيم حلقة تدريبية لموظفي سلطة المنافسة في كوستاريكا وشاركت اللجنة الاتحادية للمنافسة في الحلقة الدراسية بشأن المنافسة التي عقدت في سان خوسيه في أيلول/سبتمبر ٧٩٩١.
    La UNESCO participó en el Seminario sobre la política y estrategia regional en materia de tecnología de la información y las comunicaciones, celebrado en Antigua y Barbuda (véase párr. 37). UN واشتركت اليونسكو في الحلقة الدراسية بشأن سياسة واستراتيجية المعلومات والاتصال الإقليمية التي عُقدت في أنتيغوا وبربودا (انظر الفقرة 37).
    Los participantes en el Seminario sobre el multiculturalismo en África celebrado en Gaborone del 18 al 22 de febrero de 2002 piden a los gobiernos de África que reconozcan y respeten los derechos de los pueblos indígenas y las minorías que viven dentro de su país. UN إن المشاركين في الحلقة الدراسية بشأن التعددية الثقافية في أفريقيا، المجتمعين في غابورون في الفترة من 18 إلى 22 شباط/فبراير2002، يطلبون إلى حكومات أفريقيا الاعتراف بحقوق الشعوب الأصلية والأقليات التي تعيش داخل دولها واحترام هذه الحقوق.
    86. Conferencia pronunciada en el Seminario sobre inteligencia estratégica nacional, trabajo presentado: " Aspectos del narcotráfico " , Presidencia de la Nación, Secretaría de Inteligencia de Estado, Escuela Nacional de Inteligencia, Mar del Plata, 23 y 24 de noviembre de 1995. UN 86 - محاضرة ألقيت في الحلقة الدراسية بشأن الاستخبارات الاستراتيجية الوطنية، بعنوان " ملامح الاتجار بالمخدرات " ، وتولت تنظيمها رئاسة الدولة، أمانة استخبارات الدولة، المدرسة الوطنية للاستخبارات، والمعقودة في مار ديل بلاتا، يومي 23 و 24 تشرين الثاني/نوفمبر 1995.
    El Ministerio para el Adelanto de la Mujer participó en un seminario sobre " mainstreaming " que se celebró del 6 al 8 de octubre de 1996 y fue organizado por la Presidencia de Irlanda en colaboración con la Comisión Europea. UN واشتركت وزارة النهوض بالمرأة في الحلقة الدراسية بشأن " اﻹدماج في الاتجاه الرئيسي " ، التي نظمتها في الفترة من ٦ إلى ٨ تشرين اﻷول/اكتوبر ١٩٩٦ رئاسة الجمهورية الايرلندية بالتعاون مع اللجنة اﻷوروبية.
    Participó en un seminario sobre la unificación de la legislación en materia de derecho privado en los Estados del Golfo Árabe patrocinado por la Universidad de Kuwait, 21 a 25 de febrero de 1987. UN شارك في الحلقة الدراسية بشأن توحيد تشريعات القانون الخاص في الخليج العربي التي رعتها جامعة الكويت، 21-25 شباط/فبراير 1987.
    Asimismo participó en un seminario sobre el Tratado sobre no proliferación y las zonas libres de armas nucleares celebrado en Bangkok en noviembre de 1997 y mantuvo contactos con las autoridades de Tailandia vinculadas con el Tratado de Bangkok. UN 28- وشارك أيضا في الحلقة الدراسية بشأن معاهدة عدم الانتشار والمناطق الخالية من الأسلحة النووية التي عقدت في بانكوك في تشرين الثاني/نوفمبر 1997 وأجرى اتصالات مع السلطات التايلندية المعنية بمعاهدة بانكوك.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد