- Participación en el Seminario sobre el marco institucional para la integración de la mujer en el desarrollo, Cotonú, Benin | UN | - المشاركة في الحلقة الدراسية بشأن اﻹطار المؤسسي ﻹدماج المرأة في التنمية، كوتونو. |
- Participante en el Seminario sobre la Enseñanza del Derecho Internacional, Bogotá, Organización de los Estados Americanos, septiembre de 1979 | UN | - المشاركة في الحلقة الدراسية بشأن تدريس القانون الدولي، بوغوتا، أيلول/سبتمبر ١٩٧٩ منظمة الدول اﻷمريكية |
- Delegado de la República Democrática del Congo en el Seminario sobre el Derecho Nuclear organizado por el Organismo Internacional de Energía Atómica, que tuvo lugar en Saclay (Francia) en 2000; | UN | :: مندوب جمهورية الكونغو الديمقراطية في الحلقة الدراسية بشأن القانون النووي التي نظمتها الوكالة الدولية للطاقة الذرية: صكلي، فرنسا، 2000 |
:: Delegado de la República Democrática del Congo en el Seminario sobre el Derecho Nuclear organizado por el Organismo Internacional de Energía Atómica, que tuvo lugar en Saclay (Francia) en 2000; | UN | :: مندوب جمهورية الكونغو الديمقراطية في الحلقة الدراسية بشأن القانون النووي التي نظمتها الوكالة الدولية للطاقة الذرية: صكلي، فرنسا، 2000. |
Participó en un seminario sobre la unificación de la legislación de derecho privado en los Estados del Golfo árabe, patrocinado por la Universidad de Kuwait, Kuwait, 21 a 25 de febrero de 1987. | UN | شارك في الحلقة الدراسية بشأن " توحيد تشريعات القانون الخاص في الخليج العربي " التي رعتها جامعة الكويت، الكويت، ١٢ - ٥٢ شباط/فبراير ٧٨٩١؛ |
Además, la Corte facilitó la participación de un representante de la Corte Interamericana de Derechos Humanos en el Seminario sobre cooperación que se celebró en Buenos Aires. | UN | وإضافة إلى ذلك، يسرت المحكمة مشاركة ممثل محكمة البلدان الأمريكية لحقوق الإنسان في الحلقة الدراسية بشأن التعاون التي نظمت في بوينس آيرس. |
" Características, Sentimientos y Vivencias Homosexuales en Santo Domingo " en el Seminario sobre la Conducta Sexual del Dominicano, Santo Domingo, 1996. | UN | " خصائص الجنسين الممثلين وعواطفهم ومعيشتهم في سانتو دومينغو " في الحلقة الدراسية بشأن السلوك الجنسي للدومينكيين، سانتو دومينغو، عام ١٩٩٦. |
45. El 13 de septiembre de 2000 la Relatora Especial participó en el Seminario sobre la forma de facilitar la integración de los derechos humanos en las actividades relacionadas con la extrema pobreza y el racismo, organizado por el Servicio Internacional para los Derechos Humanos. | UN | 45- وفي 13 أيلول/سبتمبر 2000، اشتركت المقررة الخاصة في الحلقة الدراسية بشأن تيسير إدماج حقوق الإنسان في الأعمال المتعلقة بالفقر المدقع والعنصرية التي نظمتها الخدمة الدولية لحقوق الإنسان. |
- Diciembre de 1994: Asesora del Consejo de Europa en el Seminario sobre la Participación de la Mujer en la Vida Pública, Varsovia | UN | - في كانون الأول/ديسمبر 1994: مستشارة لمجلس أوروبا في الحلقة الدراسية بشأن مشاركة المرأة في الحياة العامة، وارسو، بولندا |
:: Participación de la República Bolivariana de Venezuela en el Seminario sobre Integridad Institucional en 1a Función Pública, organizado por el Comité Interamericano Contra el Terrorismo (CICTE) y celebrado del 5 al 8 de abril de 2005, en la ciudad de Lima, Perú. | UN | :: مشاركة جمهورية فنزويلا البوليفارية في الحلقة الدراسية بشأن نزاهة مؤسسات القطاع العام، التي نظمتها لجنة البلدان الأمريكية لمكافحة الإرهاب في الفترة من 5 إلى 8 نيسان/أبريل 2005 في ليما، بيرو. |
:: Cooperación en el Seminario sobre el diálogo entre civilizaciones, Bangladesh (contribución financiera) | UN | :: التعاون في الحلقة الدراسية بشأن الحوار بين الحضارات، بنغلاديش (مساهمة مالية)، |
9. José Brillantes representó al Comité en el Seminario sobre el seguimiento de las observaciones finales que tuvo lugar los días 9 y 10 de noviembre de 2006 en la Oficina de las Naciones Unidas en Ginebra. | UN | 9- ومثل خوسيه برييانتس اللجنة في الحلقة الدراسية بشأن متابعة الملاحظات الختامية، التي عقدت في مكتب الأمم المتحدة في جنيف يومي 9 و10 تشرين الثاني/نوفمبر 2006. |
- Expositor en el " Seminario sobre Derecho del Mar " : " La Evaluación del Estado del Medio Marino - El `Regular Process ' " , Consejo Argentino para las Relaciones Internacionales (CARI), Buenos Aires. 27 y 28 de noviembre de 2013. | UN | - متكلم في الحلقة الدراسية بشأن قانون البحار: العملية المنتظمة للإبلاغ عن حالة البيئة البحرية وتقييمها، التي نظمها المجلس الأرجنتيني للعلاقات الدولية، بوينوس أيريس، 27 و 28 تشرين الثاني/نوفمبر 2013 |
c) Los Ministros expresaron su aprecio por el trabajo realizado en el Seminario sobre medios de comunicación libres para estimular a las emisoras independientes y a la prensa libre. | UN | )ج( وأعرب الوزراء عن تقديرهم لﻷعمال التي تم الاضطلاع بها في الحلقة الدراسية بشأن وسائط اﻹعلام الحرة للتشجيع على قيام إذاعات مستقلة وصحافة حرة. |
En especial, en 1996-1998 la CFC organizó actividades de formación destinadas al personal del servicio de competencia de Costa Rica y participó en el Seminario sobre competencia celebrado en San José en septiembre de 1997. | UN | وبوجه خاص، قامت اللجنة الاتحادية للمنافسة في ٦٩٩١-٨٩٩١ بتنظيم حلقة تدريبية لموظفي سلطة المنافسة في كوستاريكا وشاركت اللجنة الاتحادية للمنافسة في الحلقة الدراسية بشأن المنافسة التي عقدت في سان خوسيه في أيلول/سبتمبر ٧٩٩١. |
La UNESCO participó en el Seminario sobre la política y estrategia regional en materia de tecnología de la información y las comunicaciones, celebrado en Antigua y Barbuda (véase párr. 37). | UN | واشتركت اليونسكو في الحلقة الدراسية بشأن سياسة واستراتيجية المعلومات والاتصال الإقليمية التي عُقدت في أنتيغوا وبربودا (انظر الفقرة 37). |
Los participantes en el Seminario sobre el multiculturalismo en África celebrado en Gaborone del 18 al 22 de febrero de 2002 piden a los gobiernos de África que reconozcan y respeten los derechos de los pueblos indígenas y las minorías que viven dentro de su país. | UN | إن المشاركين في الحلقة الدراسية بشأن التعددية الثقافية في أفريقيا، المجتمعين في غابورون في الفترة من 18 إلى 22 شباط/فبراير2002، يطلبون إلى حكومات أفريقيا الاعتراف بحقوق الشعوب الأصلية والأقليات التي تعيش داخل دولها واحترام هذه الحقوق. |
86. Conferencia pronunciada en el Seminario sobre inteligencia estratégica nacional, trabajo presentado: " Aspectos del narcotráfico " , Presidencia de la Nación, Secretaría de Inteligencia de Estado, Escuela Nacional de Inteligencia, Mar del Plata, 23 y 24 de noviembre de 1995. | UN | 86 - محاضرة ألقيت في الحلقة الدراسية بشأن الاستخبارات الاستراتيجية الوطنية، بعنوان " ملامح الاتجار بالمخدرات " ، وتولت تنظيمها رئاسة الدولة، أمانة استخبارات الدولة، المدرسة الوطنية للاستخبارات، والمعقودة في مار ديل بلاتا، يومي 23 و 24 تشرين الثاني/نوفمبر 1995. |
El Ministerio para el Adelanto de la Mujer participó en un seminario sobre " mainstreaming " que se celebró del 6 al 8 de octubre de 1996 y fue organizado por la Presidencia de Irlanda en colaboración con la Comisión Europea. | UN | واشتركت وزارة النهوض بالمرأة في الحلقة الدراسية بشأن " اﻹدماج في الاتجاه الرئيسي " ، التي نظمتها في الفترة من ٦ إلى ٨ تشرين اﻷول/اكتوبر ١٩٩٦ رئاسة الجمهورية الايرلندية بالتعاون مع اللجنة اﻷوروبية. |
Participó en un seminario sobre la unificación de la legislación en materia de derecho privado en los Estados del Golfo Árabe patrocinado por la Universidad de Kuwait, 21 a 25 de febrero de 1987. | UN | شارك في الحلقة الدراسية بشأن توحيد تشريعات القانون الخاص في الخليج العربي التي رعتها جامعة الكويت، 21-25 شباط/فبراير 1987. |
Asimismo participó en un seminario sobre el Tratado sobre no proliferación y las zonas libres de armas nucleares celebrado en Bangkok en noviembre de 1997 y mantuvo contactos con las autoridades de Tailandia vinculadas con el Tratado de Bangkok. | UN | 28- وشارك أيضا في الحلقة الدراسية بشأن معاهدة عدم الانتشار والمناطق الخالية من الأسلحة النووية التي عقدت في بانكوك في تشرين الثاني/نوفمبر 1997 وأجرى اتصالات مع السلطات التايلندية المعنية بمعاهدة بانكوك. |