Bueno, es que Joey leía las líneas de Drake en el sueño, | Open Subtitles | حسناً ، لقد كان جووي في الحلم يؤدي دور دريك |
en el sueño, vestuario de la época. | Open Subtitles | لكن في الحلم. يمكننا استخدام الملابس. |
Sólo que en el sueño se me escapa. Me quedo con pelos en la mano y cae. | Open Subtitles | ما عدا أنني في الحلم لم أستطع الإمساك سوى خصلات من شعره وهو يسقط |
Llegó al novio de la autora en un sueño. | TED | ولقد أتى هذا العنوان إلى صديق الكاتب في الحلم. |
Os juro que le di al coche en ese mismo sitio en mi sueño. | Open Subtitles | أقسم لك.. أنا اصطدمت بتلك السيارة في نفس مكان الحادث.. في الحلم |
Pero en el sueño pueden ser lo que quieras. | Open Subtitles | ،لكن في الحلم هم يمكن أن يكونوا أيّ شئ تريديه |
Y entonces, en el sueño, dos de los tres chiflados mientras tocan una hermosa canción en mi acordeón | Open Subtitles | و بعدها، في الحلم ، مهرجان من الثلاثة أطعموني العنب بينما أعزفُ لهم أغنية جميلة بـ الأكورديون. |
en el sueño los dos salíamos y poníamos juntos un bar. | Open Subtitles | في الحلم انا وانت خرجنا من هنا وافتتحنا فترينه صغيره مع بعض |
Bien, ¿qué sucedió en el sueño que te dejó tan mal? | Open Subtitles | حسناً مالذي حدث في الحلم و جعلك تخاف بشكل سيء جداً ؟ |
Y justo cuando ella dijo eso, yo... ese sueño que había tenido ayer a la mañana, me vino a la cabeza, porque, la misma señora, la cajera, estaba en el sueño, haciendo básicamente lo mismo. | Open Subtitles | و عندما قالت ذلك مر من أمام عيناي الحلم الذي حلمته أمس صباحا لأنه نفس المرأة، المحاسبة كانت في الحلم تفعل نفس الشيء |
Sin embargo, lo que encontramos en el sueño es todavía más horrible, de modo que al final literalmente nos escapamos del sueño de vuelta a la realidad. | Open Subtitles | ولكن عندما يصبح ما نواجهه في الحلم أكثر فظاعة لذلك في النهاية نهرب حرفياً من الحلم ونعود إلى الواقع |
en el sueño, decías que yo nunca podría tomar el lugar de ella. | Open Subtitles | في الحلم , سمعتكِ تقولين له أنني لن آخذ مكانها في قلبه |
por que el murio en el sueño. | Open Subtitles | ساخبرك لماذا لأنه مات في الحلم |
eso es una buena cosa, Fargo lo se, porque eso significa que no era el que tenia al hombre negro en el sueño bueno, estoy seguro como el demonio que no era yo. | Open Subtitles | انا اعرف بأنه يعني انا لم اكن الرجل الذي كان بالزي الاسود في الحلم حسنا انا متاكد انه لم يكن انا |
Si en el sueño hablas, ya nunca vas a despertar. | Open Subtitles | تتحدث في الحلم , فأنت لن تجد طريقاً للعودة مطلقاً |
en el sueño, lo odiaba por estar vivo. | Open Subtitles | في الحلم , لقد كرهته لكونه على قيد الحياة |
Pero al moverme, me vi flotando en un sueño. | Open Subtitles | لكن عندما تحرّكت، وجد نفسي أعوم في الحلم |
Se me apareció en un sueño. "Hija", me dijo, flotando por la ventana. | Open Subtitles | جاءني في الحلم وناداني مطلا عليّ من النافذة |
Bueno, quizás no lo sea. Aunque en mi sueño sabía la fórmula para el pegamento. | Open Subtitles | حسن، ربما أنا لست ذكية، مع أنه في الحلم كنت أعرف كيفية تكوين الصمغ |
Las mujeres del sueño de Europa | News-Commentary | مكان المرأة في الحلم الأوروبي |
¿Sabes... Cómo en los sueños uno sabe si alguien trata de lastimarlo o de ayudarlo? | Open Subtitles | أتعلم كيف يمكنك في الحلم أن تجزم بأن أحدًا يحاول إيذائك أو مساعدتك؟ |
Me gusta verla aunque sea sólo en sueños. | Open Subtitles | سأشعر بالسعادة لرؤيتها, حتى لو كان في الحلم فقط |
Comencé a tener colores favoritos, y empecé a soñar a colores. | TED | أصبح لديّ ألواني المفضلة، وبدأت في الحلم بالألوان. |