ويكيبيديا

    "في الحماية القانونية الفعالة" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • la protección efectiva de la ley
        
    • a la tutela judicial efectiva
        
    Indicó que la Audiencia sí había valorado conforme a su criterio la fotocopia compulsada en 1994, y que no podía aceptarse que hubiera habido una omisión vulneradora del derecho a la tutela judicial efectiva. 3.1. UN وأوضحت أن المحكمة العليا قامت فعلاً بفحص الصورة المستنسخة المعتمدة عام 1994 على النحو الملائم، وأنه لم يكن في وسعها أن تسلم بحدوث إغفال شكّل انتهاكاً للحق في الحماية القانونية الفعالة.
    Considerar que hay arbitrariedad cuando la Audiencia Nacional realiza una valoración de las pruebas aportadas en el proceso, porque el resultado no ha sido el esperado, contradice el espíritu del derecho a la tutela judicial efectiva. UN فالفكرة التي تعتبر تقييم المحكمة العليا الوطنية للأدلة المقدمة خلال الإجراءات القضائية تقييماً تعسفياً لأنه لم يفض إلى النتيجة المرغوبة، تتعارض مع الجوهر بالذات للحق في الحماية القانونية الفعالة.
    La normativa en materia de inmigración contempla diversas medidas de protección de las mujeres migrantes, con independencia de su situación administrativa en el país: derecho a la asistencia sanitaria y prestaciones sociales básicas, educación básica gratuita, y derecho a la tutela judicial efectiva entre otras. UN وتنص قوانين الهجرة على عدة تدابير لحماية المهاجرات، بصرف النظر عن مركزهن الإداري في البلد، منها كفالة الحق في الرعاية الصحية والخدمات الاجتماعية الأساسية، وتوفير التعليم الأساسي المجاني، وضمان الحق في الحماية القانونية الفعالة.
    El caso llegó entonces al Tribunal Constitucional, que, por tres veces, confirmó la corrección de la medida ante recursos que no invocaron la inviolabilidad del domicilio, limitándose a referirse a la infracción del derecho a la " tutela judicial efectiva " por falta de audiencia y de motivación, entre otros. 4.5. UN ثم عُرضت القضية على المحكمة الدستورية التي أيدت ذلك الإجراء في ثلاث مناسبات بعد بتها في طعون لم تنجح دُفع فيها بحرمة البيت، حيث لم تشر إلاّ إلى انتهاك الحق في " الحماية القانونية الفعالة " نظراً لعدم عقد جلسة استمـاع وعـدم احترام الأصول المرعية، ضمن أمور أخرى.
    En opinión del Tribunal Constitucional, el hecho de imponer cualquier otra condición o restricción constituiría una vulneración del derecho a la tutela judicial efectiva consagrado en el artículo 24.1 de la Constitución española, dado que el órgano judicial denegaría el acceso a los tribunales si no se disponía de una base jurídica concreta. UN ورأت المحكمة الدستورية أن فرض أي شرط أو قيد آخر سيكون انتهاكا للحق في الحماية القانونية الفعالة المنصوص عليها في المادة 24-1 من الدستور الإسباني، لأن الهيئة القضائية في هذه الحالة ستكون بصدد حرمان أشخاص من الوصول إلى المحاكم دون سند قانوني محدد.
    Finalmente, la autora presentó un recurso de amparo ante el Tribunal Constitucional, alegando que se había violado su derecho a la tutela judicial efectiva, al habérsele dejado en situación de indefensión al no admitir el testimonio del médico en circunstancias que se había admitido la prueba pericial propuesta por la parte demandada. UN وفي النهاية، قدمت صاحبة البلاغ طلبا بتوفير الحماية المؤقتة (أمبارو) أمام المحكمة الدستورية، مدعية أن حقها في الحماية القانونية الفعالة قد انتهك، حيث إنها تُركت دون دفاع حين رُفض السماح لطبيبها بالإدلاء بشهادته رغم السماح برأي الخبير الذي اقترحه المدعى عليه.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد