ويكيبيديا

    "في الحيوانات" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • en animales
        
    • en los animales
        
    • de animales
        
    • de los animales
        
    • de fauna y
        
    • en la fauna
        
    • con el contenido de
        
    • de un rebaño
        
    Diversos estudios demostraron los efectos hepatotóxicos del lindano en animales de laboratorio. UN واستُظهرت آثار سمية كبدية لليندين في الحيوانات المختبرية بواسطة العديد من الدراسات.
    No se han observado efectos neurológicos en animales tratados con alfa-HCH. UN ولم تشاهد أية آثار عصبية في الحيوانات المعالجة بهذه المادة.
    en animales de laboratorio, el endosulfán produce efectos de neurotoxicidad, que se consideran resultado de la sobreestimulación del sistema nervioso central. UN ويفرز الإندوسولفان في الحيوانات المختبرية آثاراً سمية عصبية، يعتقد أنها تنتج عن التحفيز المفرط للشبكة العصبية الوسطى.
    Después descubrí serios efectos secundarios en los animales y contacté con dirección. Open Subtitles ثم إكتشفت خطورة الأعراض الجانبية في الحيوانات وتواصلت مع الإدارة
    A. Reducción de las emisiones de la fermentación entérica en los animales UN ألف - خفض الانبعاثات الناشئة عن التخمر المعوي في الحيوانات
    Bien, no te preocupes. Si intenta juntarse con un niño, estoy seguro que Control de animales le disparará. Open Subtitles عندما يحاول أن يتعلق بطفل منظمة التحكم في الحيوانات سوف تطلق النار عليه
    Se considera que en los seres humanos no se producen los tumores en el estómago y la tiroides que se observaron en animales. UN ولا تعتبر أورام المعدة والغدة الدرقية المشاهدة في الحيوانات ذات صلة بالبشر.
    Se considera que en los seres humanos no se producen los tumores en el estómago y la tiroides que se observaron en animales. UN ولا تعتبر أورام المعدة والغدة الدرقية المشاهدة في الحيوانات ذات صلة بالبشر.
    Esta respuesta se produce en animales de todas las edades, si bien los neonatos son más sensibles. UN وتظهر هذه الاستجابة في الحيوانات من جميع الأعمار، لكن المولودين الجدد قد يكونوا أكثر تحسساً من غيرهم.
    Esta respuesta se produce en animales de todas las edades, si bien los neonatos son más sensibles. UN وتظهر هذه الاستجابة في الحيوانات من جميع الأعمار، لكن المولودين الجدد قد يكونوا أكثر تحسساً من غيرهم.
    Esta respuesta se produce en animales de todas las edades, si bien los neonatos son más sensibles. UN وتظهر هذه الاستجابة في الحيوانات من جميع الأعمار، لكن المولودين الجدد قد يكونوا أكثر تحسساً من غيرهم.
    Y no se trata sólo de la tecnología que estamos poniendo en animales. TED وليست فقط التكنولوجيا هي ما نضعه في الحيوانات.
    Han aparecido 30 nuevas enfermedades contagiosas que se originan en animales que han saltado especies en los últimos 30 años. TED وقد كان هناك 30 رواية من الأمراض المعدية الناشئة أن تبدأ في الحيوانات التي ارتفعت الأنواع خلال ال 30 سنة الماضية.
    El lindano ha demostrado ser una sustancia neurotóxica, hepatotóxica e inmunotóxica, con efectos adversos en la reproducción en los animales de laboratorio. UN ظهر أن الليندين له سمية عصبية وكبدية ومناعية وله آثار تكاثرية في الحيوانات المختبرية.
    La evaluación de los datos disponibles indica claramente que las PCCC tienen una escasa toxicidad aguda en los animales. UN ويتضح من تقييم البيانات المتاحة أن البارافينات تنخفض حدة سميتها في الحيوانات.
    Normalmente se da por supuesto que el comportamiento toxicocinético es similar en los animales y en el hombre, por lo menos desde un punto de vista cualitativo. UN وعادة ما يفترض أن سلوك الخواص السمية متماثل في الحيوانات والبشر، على الأقل من منظور كمي.
    En dosis elevadas, el lindano ha mostrado características neurotóxicas, hepatotóxicas e inmunotóxicas, con efectos adversos en la reproducción en los animales de laboratorio. UN وقد تبين أن اللِّيندين بجرعات عالية مسمِّم للأعصاب وللكبد ولجهاز المناعة، وله آثار على التناسل في الحيوانات المخبرية.
    En dosis elevadas, el lindano ha mostrado características neurotóxicas, hepatotóxicas e inmunotóxicas, con efectos adversos en la reproducción en los animales de laboratorio. UN وقد تبين أن اللِّيندين بجرعات عالية مسمِّم للأعصاب وللكبد ولجهاز المناعة، وله آثار على التناسل في الحيوانات المخبرية.
    Al norte de la Muralla hay salvajes que controlan a toda clase de animales. Open Subtitles معظم من في شمال الجدار همجيون بوسعهم التحكم في الحيوانات
    Se han realizado estudios toxicológicos de interés que demuestran los impactos en el desarrollo neurológico de animales a bajos niveles tisulares que tienen importancia para los niveles observados en las poblaciones. UN وهناك دراسات للسمية ذات شأن تبين التأثيرات على النمو العصبي في الحيوانات عند المستويات المنخفضة في الأنسجة المتصلة بالمستويات الملاحظة في السكان.
    Pero ¿es posible que este comportamiento imitativo de los animales silvestres afecte ecosistemas enteros, de los que los humanos dependemos? TED ولكن يمكن نسخ السلوك في الحيوانات البرية تؤثر على الأنظمة الإيكولوجية بأكملها التي نحن البشر نعتمد عليها؟
    11. Acuerdo de Lusaka sobre operaciones conjuntas de represión del comercio ilícito de fauna y flora silvestres. UN اتفاق لوساكا بشأن التعاون في عمليات انفاذ تدابير مكافحة اﻹتجار غير المشروع في الحيوانات والنباتات البرية.
    En el Canadá, el HCBD se ha sometido a vigilancia en la fauna y la flora silvestres y en el agua y los sedimentos (anexo F, Canadá, 2013); UN (ح) وفي كندا، رصدت المادة HCBD في الحيوانات والنباتات البرية والمياه والرواسب (المرفق هاء، كندا 2013)؛
    Los factores de acumulación biota-sedimentos normalizados con el contenido de carbono orgánico del suelo, calculados a partir de las velocidades de absorción y depuración, fluctuaron entre 1,9 para C12H16Cl10 y una media de 6,8 para C12H20Cl6. UN وأدى الكربون العضوي إلى تطبيع معامل تراكم الرواسب في الحيوانات المحسوبة من معدلات الامتصاص والتطهير التي تراوحت بين 1.9 في C12H16Cl10 ومتوسط قدره 6.8 في C12H20Cl6.
    Además, a diferencia de muchos Estados que limitan el concepto de producto a todo bien que sea sustitutivo del bien gravado, la Guía considera también como producto todo otro bien que reporte el bien gravado, así como los frutos y las rentas de un bien gravado y todo incremento natural de un rebaño o de un cultivo. UN وإضافة إلى ذلك، وعلى خلاف تشريعات العديد من الدول التي تقصر مفهوم العائدات على الموجودات البديلة، يعتبر هذا الدليل أنّ العائدات تشمل أي شيء يُستلم بفضل الموجودات المرهونة، وأي ثمار وإيرادات تدرّها، والزيادة الطبيعية في الحيوانات أو الزرع.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد