¡Qué miedo me dio! ¡Ese maletín! ¡Siempre se lo guardaba en el armario! | Open Subtitles | لم أشعر بالخوف في كل المرات التي وضعت حقيبتي في الخزانة |
No era mi hermano quien me mantuvo en el armario. Era yo. Fue el temor. | Open Subtitles | لم يكن اخي من جعلني أبقى في الخزانة أنه أنا , خوفي انا |
Es un extraño. Tengo una caja entera en el armario. Publicado por uno todos los días hasta que se vino abajo. | Open Subtitles | إنها غريبة، هناك صندوق كامل من هذه في الخزانة كانت ترسل واحداً في كل يوم و هما منفصلات |
Los diezmos e impuestos son recogidos en la Tesorería y depositados aquí. | Open Subtitles | وتكدس العشور والضرائب في الخزانة وأودعت هنا; |
Un elemento importante de esos procedimientos será la identificación del verdadero propietario de los objetos depositados en la caja fuerte. | UN | ومن العناصر الهامة في هذه الإجراءات النص على تحديد المالك الحقيقي للأشياء المحفوظة في الخزانة. |
Lo hallaste, le quitaste el dinero al desgraciado y lo dejaste en el casillero listo para partir. | Open Subtitles | عثرت عليه وأخذت نقوده و وضعتها في الخزانة لكي تأخذها عند الذهاب؟ |
Siempre me metía en el armario con mi muñeca mientras atendía el negocio. | Open Subtitles | دائما ماتضعني في الخزانة .. مع دميتي بينما تقوم بأداء عملها |
Eh, esas batas son estupendas. Sabes, tienes uno en el armario. Deberías ponértelo. | Open Subtitles | هذا الرداء رائع , أتدرين , هناك رداء لكِ في الخزانة |
Pero lleva en el armario mucho tiempo así que, pensé en usarlo... | Open Subtitles | لكنها كانت في الخزانة لمدة طويلة لذا فكرتُ أن أرتديها |
Pero si Ud. pone uno de mis dulces papitos en el armario, y mata al otro, | Open Subtitles | لكن اذا وضعت نصف الرجال الذين ينفقون علي في الخزانة وقتلت النصف الاخر |
Por eso lo tuve en el armario por tres años. | Open Subtitles | لذلك السبب احتفظت به في الخزانة لمدة ٣ أعوام. |
Me alegro. Las baldosas están en el armario bajo la escalera. | Open Subtitles | والقرميد موجود في الخزانة أسفل السلّم، حسنا؟ |
El jersey que tejió, en el armario... es demasiado grande. | Open Subtitles | الكنزة التي حاكتها, في الخزانة, تلك الكبيرة جداً. |
en el armario hay ropa de cama. | Open Subtitles | ستجد الملاءة في الخزانة على الرف |
Intenté detenerles. Me encerraron en el armario. Grité y grité, pero no vino nadie. | Open Subtitles | حاولت منعهما، احتجزاني في الخزانة صرخت ولم يأت أحد |
También se crearon en la Tesorería un puesto del cuadro orgánico y un puesto de servicios generales hasta el 31 de diciembre de 1995 y el 30 de abril de 1996 respectivamente. | UN | وأنشئت أيضا وظيفة فنية ووظيفة خدمة عامة في الخزانة حتى ١٣ كانون اﻷول/ديسمبر ٥٩٩١ و٠٣ نيسان/أبريل ٦٩٩١ على الترتيب. |
Ellos pusieron el caballo falso en la caja fuerte mientras ustedes estaban escapando. | Open Subtitles | لقد وضعوا الحصان المزيف في الخزانة بينما كنتم تحاولون الهروب |
¿Me estás preguntando si dejas a tu madre en el casillero o en el auto? | Open Subtitles | أنتِ تسأليني رأيي أين يجب ان تضعي رماد امكِ سواء في الخزانة أو السيارة؟ |
- Mira, ahora puedes verlas todos los días, y tenemos harto espacio libre en el closet. | Open Subtitles | الآن يمكنك ان تراهم كل يوم واصبح لدينا كثير من الفضاء في الخزانة |
Ahora te damos una elección: “De casualidad tenemos algunas impresiones extras en el clóset | TED | ونعطي الشخص خيارين: نقول " انه لدينا لوحات اخرى في الخزانة .. |
Se solicita la suma adicional de 10.400 dólares para el mantenimiento de equipo especial de la Tesorería. | UN | ويطلب مبلغ إضافي قدره 400 10 دولار لتغطية تكاليف صيانة المعدات الخاصة في الخزانة. |
La violaron y asesinaron mientras estaba escondido en un armario con nuestro hijo. | Open Subtitles | تتعرض للإغتصاب وثم تقتل بينما كنت مختبئاً في الخزانة مع ابننا. |
Te llevas todas las cosas malas y las pones en un cajón, y lo guardas en un clóset y jamás lo vuelvas a ver. | Open Subtitles | خذي كل الاشياء السيئة و ضعيها في صندوق, و ضعيها في الخزانة و لا تنظري اليها مرة اخري |
¿Lo mantienes en el ropero todo el día además de toda la noche? | Open Subtitles | هل تبقيه في الخزانة طوال اليوم ؟ وطوال الليل ايضا ؟ |
Lleva años juntando polvo en ese armario. | Open Subtitles | إنه في الخزانة منذ سنوات يجتمع عليه الغبار |
Necesito antibióticos. Busca en el gabinete. | Open Subtitles | أنا بحاجة لبعض المضادات الحيوية، إبحث في الخزانة. |
Mira, encontré un fajo de dinero en mi armario. | Open Subtitles | ولكن انظري ماذا وجدت في الخزانة رزمة من المال |
Si se despierta por la noche y parece que tenga hambre, hay más comida en la despensa. | Open Subtitles | إذا استيقظت في الليل و بدت جائعة يوجد طعام اضافي في الخزانة |
Se irá al Tesoro nacional y luego quizás al museo. | Open Subtitles | . ستكون في الخزانة الوطنية ، و ربما توضع بالمتحف |