Esferas de atención prioritaria del plan estratégico e institucional de mediano plazo | UN | مجالات التركيز في الخطة الاستراتيجية والمؤسسية المتوسطة الأجل |
ONU-Hábitat también ha realizado progresos importantes en la simplificación de los procesos operativos y en lograr una correspondencia entre la contratación de los recursos humanos y las esferas prioritarias del plan estratégico e institucional de mediano plazo. | UN | كما حقق موئل الأمم المتحدة تقدماً كبيراً في تبسيط عمليات نشاط العمل ومواءمة توظيف الموارد البشرية مع مجالات التركيز في الخطة الاستراتيجية والمؤسسية المتوسطة الأجل. |
El documento de concepto también constituye una actualización de la estrategia de regionalización de ONU-Hábitat como componente importante del plan estratégico e institucional de mediano plazo. | UN | وتشكل الورقة المفاهيمية أيضاً تحديثاً للاستراتيجية الإقليمية لموئل الأمم المتحدة باعتبارها عنصراً هاماً في الخطة الاستراتيجية والمؤسسية المتوسطة الأجل. |
La Junta solicitó pruebas que avalaran los resultados en cuatro indicadores de progreso del programa de trabajo y cuatro del plan estratégico e institucional de mediano plazo. | UN | وطلب المجلس أدلة تدعم بلاغات الأداء فيما يخص أربعة مؤشرات إنجاز واردة في برنامج العمل، وأربعة مؤشرات إنجاز واردة في الخطة الاستراتيجية والمؤسسية المتوسطة الأجل. |
En un examen por homólogos del plan estratégico e institucional de mediano plazo efectuado en 2010 se recomendó que " el siguiente Director Ejecutivo del ONUHábitat considerara una nueva estructura institucional para lograr una mejor alineación con las esferas de atención prioritarias del plan. | UN | وأوصى استعراض أقران للخطة الاستراتيجية والمؤسسية المتوسطة الأجل أُجري في عام 2010 بأن ينظر المدير التنفيذي التالي لموئل الأمم المتحدة في هيكل تنظيمي جديد بهدف تحقيق مواءمة أفضل مع مجالات التركيز في الخطة الاستراتيجية والمؤسسية المتوسطة الأجل. |
4. Acoge con beneplácito la filosofía del plan estratégico e institucional de mediano plazo para 2008-2013 del ONU-Hábitat, así como la mayor importancia que da al componente temático y el hincapié que hace en la excelencia de la gestión; | UN | " 4 - ترحب بالرؤية والتركيز المواضيعي المشدد والاهتمام بالتفوق الإداري في الخطة الاستراتيجية والمؤسسية المتوسطة الأجل لموئل الأمم المتحدة للفترة 2008-2013؛ |
d) Mayor armonización de los recursos de personal con las esferas de atención prioritaria del plan estratégico e institucional de mediano plazo | UN | (د) تحسين مواءمة موارد الموظفين مع مجالات التركيز في الخطة الاستراتيجية والمؤسسية المتوسطة الأجل |
Coherencia temática con las esferas de atención prioritaria del plan estratégico e institucional de mediano plazo y los programas de trabajo bienales; | UN | (أ) الاتساق الموضوعي مع مجالات التركيز في الخطة الاستراتيجية والمؤسسية المتوسطة الأجل وبرامج العمل لفترة السنتين؛ |
La Campaña es una de las estrategias clave del plan estratégico e institucional de mediano plazo del ONU-Hábitat, esto es, la de forjar alianzas con y entre el sector público, el sector privado y la sociedad civil, actuando el ONU-Hábitat como catalizador del proceso. | UN | وتعد الحملة إحدى الاستراتيجيات الرئيسية في الخطة الاستراتيجية والمؤسسية المتوسطة الأجل لموئل الأمم المتحدة، والمتمثلة في إقامة شراكات فعالة مع القطاعين العام والخاص والمجتمع المدني ومعهم، مع اضطلاع الموئل بدور تحفيزي في هذه العملية. |
d) Mayor armonización de los recursos de personal con las esferas de atención prioritaria del plan estratégico e institucional de mediano plazo | UN | (د) تحسين مواءمة موارد الموظفين مع مجالات التركيز في الخطة الاستراتيجية والمؤسسية المتوسطة الأجل |
Esta División no llevará la iniciativa en la ejecución de las actividades de ninguna de las esferas de atención prioritaria en particular, pero participará en la ejecución de actividades en las cinco esferas sustantivas de atención prioritaria del plan estratégico e institucional de mediano plazo a los niveles nacional y regional por medio del marco normativo y operacional mejorado. | UN | ولن تقود الشعبة عملية تنفيذ أي من مجالات التركيز، لكنها ستشارك في تنفيذ جميع مجالات التركيز الموضوعية الخمسة في الخطة الاستراتيجية والمؤسسية المتوسطة الأجل، على الصعيدين القطري والإقليمي من خلال الإطار المعياري والتشغيلي المعزز. |
Esta División no llevará la iniciativa pero participará en la ejecución de actividades en las cinco esferas sustantivas de atención prioritaria del plan estratégico e institucional de mediano plazo a los niveles nacional y regional por medio del marco normativo y operacional mejorado. | UN | ولن تتولى الشعبة قيادة تنفيذ مجالات التركيز الموضوعية الخمسة في الخطة الاستراتيجية والمؤسسية المتوسطة الأجل، لكنها ستشارك في تنفيذها جميعها على الصعيدين القطري والإقليمي من خلال الإطار المعياري والتشغيلي المعزز. |
Esta División no llevará la iniciativa en la ejecución de las actividades de ninguna de las esferas de atención prioritaria en particular, pero participará en la ejecución de actividades en las cinco esferas sustantivas de atención prioritaria del plan estratégico e institucional de mediano plazo a los niveles nacional y regional por medio del marco normativo y operacional mejorado. | UN | ولن تقود الشعبة عملية التنفيذ في أي مجال من مجالات التركيز، لكنها ستشارك في التنفيذ في جميع مجالات التركيز الموضوعية الخمسة في الخطة الاستراتيجية والمؤسسية المتوسطة الأجل، على الصعيدين القطري والإقليمي من خلال الإطار المعياري والتشغيلي المعزز. |
Reconoce la importancia de las actividades en los países en el mandato del ONUHábitat y como elemento central del plan estratégico e institucional de mediano plazo y su Marco normativo y operacional mejorado; | UN | 1 - يقر بأهمية الأنشطة القطرية في ولاية موئل الأمم المتحدة بوصفها مكوناً مركزياً في الخطة الاستراتيجية والمؤسسية المتوسطة الأجل وإطارها المعياري والتنفيذي المعزز؛ |
El Foro es un mecanismo valioso de creación de imagen para ONUHábitat, cuyas funciones se inscriben dentro de la esfera 1 del plan estratégico e institucional de mediano plazo, en tanto que, por su naturaleza, las actividades sustantivas que realiza el Foro son de carácter interdisciplinario y contribuyen a las cinco esferas centrales sustantivas. | UN | ويعد المنتدى آلية قيمة لتعزيز صورة موئل الأمم المتحدة الذي تدخل وظائفه ضمن مجال التركيز 1 في الخطة الاستراتيجية والمؤسسية المتوسطة الأجل في حين تعد الأنشطة الموضوعية التي يضطلع بها الموئل أنشطة شاملة بطبيعتها وتسهم في جميع مجالات التركيز الموضوعية الخمسة. |
El marco de resultados del plan estratégico e institucional de mediano plazo, que no se formuló desde el principio, sino más tarde, en 2009, contenía para las esferas de atención prioritaria un conjunto distinto de resultados estratégicos, logros previstos, logros a más largo plazo e indicadores de progreso. | UN | وظهر إطار النتائج في الخطة الاستراتيجية والمؤسسية المتوسطة الأجل، الذي جرى وضعه فيما بعد في عام 2009 بدلاً من وضعه منذ البداية، بمجموعة مختلفة من النتائج الاستراتيجية والمنجزات المتوقَّعة، والمنجزات المتوقعة الفرعية ومؤشرات الإنجاز في محاور التركيز. |
El Comité acordó remitir el examen del plan estratégico e institucional de mediano plazo y el fondo rotatorio para la Fundación de las Naciones Unidas para el Hábitat y los Asentamientos Humanos a los dos subgrupos creados con dicho fin, dentro del grupo de trabajo de composición abierta. | UN | 30 - واتّفقت اللجنة على إحالة النظر في الخطة الاستراتيجية والمؤسسية المتوسطة الأجل وفي الصندوق الدائر التابع لمؤسسة الأمم المتحدة للموئل والمستوطنات البشرية إلى الفريقين العاملين المنشأين لهذا الغرض في إطار الفريق العامل المفتوح العضوية. |
El Comité acordó remitir el examen del plan estratégico e institucional de mediano plazo y el fondo rotatorio para la Fundación de las Naciones Unidas para el Hábitat y los Asentamientos Humanos a los dos subgrupos creados con dicho fin, dentro del grupo de trabajo de composición abierta. | UN | 25 - واتّفقت اللجنة على إحالة النظر في الخطة الاستراتيجية والمؤسسية المتوسطة الأجل وفي الصندوق الدائر التابع لمؤسسة الأمم المتحدة للموئل والمستوطنات البشرية إلى الفريقين العاملين المنشأين لهذا الغرض في إطار الفريق العامل المفتوح العضوية. |
El Comité convino en remitir el examen del plan estratégico e institucional de mediano plazo y el fondo rotatorio de la Fundación de las Naciones Unidas para el Hábitat y los Asentamientos Humanos a los dos subgrupos creados con ese fin dentro del grupo de trabajo oficioso. | UN | 7 - واتّفقت اللجنة على إحالة النظر في الخطة الاستراتيجية والمؤسسية المتوسطة الأجل وفي الصندوق الدائر التابع لمؤسسة الأمم المتحدة للموئل والمستوطنات البشرية إلى الفريقين العاملين المنشأين لهذا الغرض في إطار الفريق العامل الرسمي. |
15.5 La intención del plan estratégico e institucional de mediano plazo, en el que se basa el presente plan por programas bienal, es contribuir a crear las condiciones necesarias para la realización de actividades internacionales y nacionales concertadas, dirigidas a estabilizar el crecimiento de los barrios marginales y sentar las bases para su posterior reducción y eliminación. | UN | 15-5 وتتمثل الرؤية في الخطة الاستراتيجية والمؤسسية المتوسطة الأجل، التي تستند إليها الخطة البرنامجية لفترة السنتيـن، في تهيئة الظروف اللازمة لبذل جهود دولية ووطنية منسقة لتحقيق الاستقرار في نمو الأحياء الفقيرة وتهيئة الساحة لما يتلو ذلك من تخفيض في عدد قاطني الأحياء الفقيرة وعكس اتجاهه. |