ويكيبيديا

    "في الخلفية" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • en el fondo
        
    • de fondo
        
    • en segundo plano
        
    • al fondo
        
    • a los antecedentes
        
    • en un segundo plano
        
    • atrás
        
    • del fondo
        
    • en el trasfondo
        
    • en la sombra
        
    Se pueden ver cómo los campos en el fondo son relativamente grandes en este punto, y se me puede ver subiendo y subiendo. TED يمكنكم رؤية كيف أن الحقول الموجودة في الخلفية كبيرة نسبيا في هذه المرحلة، ويمكنكم رؤيتي وأنا أرتفع لأعلى وأعلى.
    Y la única opción para las personas en ese punto es pasar el testigo evolutivo a nuestro sucesor y desaparecer en el fondo. TED والخيار الوحيد أمام البشر في هذه المرحلة هو تسليم شعلة التطور إلى من سيخلفوننا ثم التلاشى في الخلفية.
    Mucho puntos y líneas jugueteando en el fondo me ayudan a contar que en esta historia pasan muchísimas cosas TED مع الكثير من النقاط والخطوط تلهو في الخلفية لمساعدتي على إيضاح أن بهذه القصة، حدث الكثير من الأشياء
    Ambientes son los sonidos únicos de fondo que son específicos de cada lugar. TED وهي الأصوات الموجودة في الخلفية والتي تميّز كل مكان عن آخر.
    Ahora bien, en su opinión esos principios estaban presentes en segundo plano y no formaban parte del proyecto actual. UN غير أنه يرى أن مثل هذه المبادئ تظل في الخلفية ولا تشكل جزءاً من المشروع الحالي.
    Me gusta especialmente el pequeño pingüino Linux al fondo. Una de las cosas que está provocando es esta especie de explosión cultural sureña. TED وانا أحب تحديداً بطريق لينوكس الصغير هذا في الخلفية. إذاً أحد الأشياء التي تقود لهذا النوع من الإنفجار الثقافي للجنوب.
    Así que volvamos a Mesa Arch, la forma en que la roca brilla naranja y las hermosas capas de azul en el fondo. TED لذا دعونا نعود لقوس ميسا، والطريقة التي يشع بها الصخر باللون البرتقالي ودرجات الأزرق الجميلة في الخلفية.
    Ese es el barco que llevamos hasta allí para estos estudios, desde el principio, y así es como se ven las islas; pueden verlo en el fondo. TED هذا هو المركب الذي أخذنا إلى هناك لإجراء بحوثنا، في البداية، وهذا هو ما تبدو عليه الجزيرة، يمكنكم رؤيتها في الخلفية.
    El niño en el fondo es Teddy Holvey, de dos años. Open Subtitles الولد الصغير في الخلفية تيدي هولفي، بعمر إثنان.
    Escúchalo otra vez. Hay algo más en el fondo. Open Subtitles أصغي إليه ثانيةً هناك شيء آخر في الخلفية
    Y todo el tiempo, en el fondo, oía los cañones rusos. Open Subtitles ودائما في الخلفية يمكنني سماع اطلاق الروس النار
    Y simplemente ignora cualquier sonido que puedas oír, o no, en el fondo. Open Subtitles فقط تجاهلي الضجيج الذي قد يكون في الخلفية
    Cualquier cosa, ruidos en el fondo. Open Subtitles ـ مثل ماذا ؟ ـ مثل ماذا ؟ اي شيء في الخلفية
    Mientras Shahs of Sunset suena de fondo. Espera, ¿nos estamos conviertiendo en un matrimonio viejo? Open Subtitles وفي الوقت نفسة برنامج غروب الشمس يعرض في الخلفية أنتظر هل نحول بعضنا
    Así que, si lo quitamos todo menos el ruido de fondo... Espera un momento. Open Subtitles لذا إن ألغينا كل شيء ما عدا الضجيج في الخلفية انتظري لحظة
    En las misiones de las Naciones Unidas, en la mesa de negociaciones y en los procesos de toma de decisiones y no sólo como voces de fondo. UN يجب الاستفادة منها في بعثات الأمم المتحدة وعلى مائدة المفاوضات وفي عمليات صنع القرار، ويجب ألا يكون صوت المرأة مجرد صوت في الخلفية.
    en segundo plano el Ornithocheirus se sienta a salvo en su roca. Open Subtitles في الخلفية يجلس الاونثاكريوص في أمان على صخرته
    Salimos al fondo, Emmet. Con suerte nos enfocarán. Open Subtitles نحن في الخلفية يا إيميت سنكون محظوظين في حال لوحظنا
    La información recibida de la autora se incorpora a los antecedentes de hecho. UN وقد أدرجت المعلومات الواردة من صاحبة الشكوى في الخلفية الوقائعية.
    Mejor mantenerle en un segundo plano. Open Subtitles يُفضل أن يُترك في الخلفية
    Pues parece que aquí atrás hubo algún tipo de actividad extraescolar, ¿verdad? Open Subtitles يبدوا أنه جرى بعض النشاط الغير روتيني في الخلفية هاه ؟
    No se muestra verde por todas partes del fondo, sòlo en los bordes, etc... TED هي لا تلون بالأخضر كل مكان في الخلفية ، فقط على الحواف ، وهلم جرا.
    Todo en nuestro mundo se volvió lento y tierno, mientras el estruendo, el drama y la muerte de la sala del hospital se desvanecían en el trasfondo. TED كل شيء في عالمنا أصبح بطيئا وحانيا حين كانت تتلاشى الجلبة، والحزن والموت في جناح المستشفى في الخلفية.
    Sé cómo es ser el que está en segundo plano, en la sombra. Open Subtitles أعرف كيف الأمر أن تصبح شخصاً في الخلفية في الظل في مدرستي القديمة

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد