Se pueden ver cómo los campos en el fondo son relativamente grandes en este punto, y se me puede ver subiendo y subiendo. | TED | يمكنكم رؤية كيف أن الحقول الموجودة في الخلفية كبيرة نسبيا في هذه المرحلة، ويمكنكم رؤيتي وأنا أرتفع لأعلى وأعلى. |
Y la única opción para las personas en ese punto es pasar el testigo evolutivo a nuestro sucesor y desaparecer en el fondo. | TED | والخيار الوحيد أمام البشر في هذه المرحلة هو تسليم شعلة التطور إلى من سيخلفوننا ثم التلاشى في الخلفية. |
Mucho puntos y líneas jugueteando en el fondo me ayudan a contar que en esta historia pasan muchísimas cosas | TED | مع الكثير من النقاط والخطوط تلهو في الخلفية لمساعدتي على إيضاح أن بهذه القصة، حدث الكثير من الأشياء |
Ambientes son los sonidos únicos de fondo que son específicos de cada lugar. | TED | وهي الأصوات الموجودة في الخلفية والتي تميّز كل مكان عن آخر. |
Ahora bien, en su opinión esos principios estaban presentes en segundo plano y no formaban parte del proyecto actual. | UN | غير أنه يرى أن مثل هذه المبادئ تظل في الخلفية ولا تشكل جزءاً من المشروع الحالي. |
Me gusta especialmente el pequeño pingüino Linux al fondo. Una de las cosas que está provocando es esta especie de explosión cultural sureña. | TED | وانا أحب تحديداً بطريق لينوكس الصغير هذا في الخلفية. إذاً أحد الأشياء التي تقود لهذا النوع من الإنفجار الثقافي للجنوب. |
Así que volvamos a Mesa Arch, la forma en que la roca brilla naranja y las hermosas capas de azul en el fondo. | TED | لذا دعونا نعود لقوس ميسا، والطريقة التي يشع بها الصخر باللون البرتقالي ودرجات الأزرق الجميلة في الخلفية. |
Ese es el barco que llevamos hasta allí para estos estudios, desde el principio, y así es como se ven las islas; pueden verlo en el fondo. | TED | هذا هو المركب الذي أخذنا إلى هناك لإجراء بحوثنا، في البداية، وهذا هو ما تبدو عليه الجزيرة، يمكنكم رؤيتها في الخلفية. |
El niño en el fondo es Teddy Holvey, de dos años. | Open Subtitles | الولد الصغير في الخلفية تيدي هولفي، بعمر إثنان. |
Escúchalo otra vez. Hay algo más en el fondo. | Open Subtitles | أصغي إليه ثانيةً هناك شيء آخر في الخلفية |
Y todo el tiempo, en el fondo, oía los cañones rusos. | Open Subtitles | ودائما في الخلفية يمكنني سماع اطلاق الروس النار |
Y simplemente ignora cualquier sonido que puedas oír, o no, en el fondo. | Open Subtitles | فقط تجاهلي الضجيج الذي قد يكون في الخلفية |
Cualquier cosa, ruidos en el fondo. | Open Subtitles | ـ مثل ماذا ؟ ـ مثل ماذا ؟ اي شيء في الخلفية |
Mientras Shahs of Sunset suena de fondo. Espera, ¿nos estamos conviertiendo en un matrimonio viejo? | Open Subtitles | وفي الوقت نفسة برنامج غروب الشمس يعرض في الخلفية أنتظر هل نحول بعضنا |
Así que, si lo quitamos todo menos el ruido de fondo... Espera un momento. | Open Subtitles | لذا إن ألغينا كل شيء ما عدا الضجيج في الخلفية انتظري لحظة |
En las misiones de las Naciones Unidas, en la mesa de negociaciones y en los procesos de toma de decisiones y no sólo como voces de fondo. | UN | يجب الاستفادة منها في بعثات الأمم المتحدة وعلى مائدة المفاوضات وفي عمليات صنع القرار، ويجب ألا يكون صوت المرأة مجرد صوت في الخلفية. |
en segundo plano el Ornithocheirus se sienta a salvo en su roca. | Open Subtitles | في الخلفية يجلس الاونثاكريوص في أمان على صخرته |
Salimos al fondo, Emmet. Con suerte nos enfocarán. | Open Subtitles | نحن في الخلفية يا إيميت سنكون محظوظين في حال لوحظنا |
La información recibida de la autora se incorpora a los antecedentes de hecho. | UN | وقد أدرجت المعلومات الواردة من صاحبة الشكوى في الخلفية الوقائعية. |
Mejor mantenerle en un segundo plano. | Open Subtitles | يُفضل أن يُترك في الخلفية |
Pues parece que aquí atrás hubo algún tipo de actividad extraescolar, ¿verdad? | Open Subtitles | يبدوا أنه جرى بعض النشاط الغير روتيني في الخلفية هاه ؟ |
No se muestra verde por todas partes del fondo, sòlo en los bordes, etc... | TED | هي لا تلون بالأخضر كل مكان في الخلفية ، فقط على الحواف ، وهلم جرا. |
Todo en nuestro mundo se volvió lento y tierno, mientras el estruendo, el drama y la muerte de la sala del hospital se desvanecían en el trasfondo. | TED | كل شيء في عالمنا أصبح بطيئا وحانيا حين كانت تتلاشى الجلبة، والحزن والموت في جناح المستشفى في الخلفية. |
Sé cómo es ser el que está en segundo plano, en la sombra. | Open Subtitles | أعرف كيف الأمر أن تصبح شخصاً في الخلفية في الظل في مدرستي القديمة |