ويكيبيديا

    "في الدوائر الابتدائية" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • de las Salas de Primera Instancia
        
    • en las Salas de Primera Instancia
        
    • de la Sala de Primera Instancia
        
    • en primera instancia
        
    • para las Salas de Primera Instancia
        
    Esto garantiza que, habrá una mayoría de magistrados con experiencia en derecho penal procesal disponibles para formar parte de las Salas de Primera Instancia. UN وهذا يضمن أن أغلبية من القضاة ذوي الخبرة في المحاكمات الجنائية ستكون مستعدة للعمل في الدوائر الابتدائية.
    Si ello se autoriza, tal vez haga más fácil hasta cierto punto la situación de las Salas de Primera Instancia. UN وفي حالة الإذن بهما، قد يخفف ذلك إلى حد ما من الحالة القائمة في الدوائر الابتدائية.
    La carga de trabajo es elevada y se reparte por igual entre los magistrados permanentes y los magistrados ad lítem de las Salas de Primera Instancia. UN إن عبء العمل كبير ويقسم بالتساوي بين القضاة الدائمين والقضاة المخصصين في الدوائر الابتدائية.
    Sin embargo, la Oficina de la Fiscal sólo dispone de 10 equipos, y ocho de ellos estaban interviniendo en los seis juicios que se estaban desarrollando en las Salas de Primera Instancia. UN غير أنه ليس لدي مكتب المدعية العامة سوى عشرة أفرقة محاكمات، ثمانية أفرقة منها مشغولة بإجراءات ستة محاكمات تجري في الدوائر الابتدائية أثناء الفترة التي يغطيها التقرير.
    Peticiones e incidencias prejudiciales en las Salas de Primera Instancia I, II y III I. Introducción UN الخامس - الالتماسات والمقاضاة السابقة للمحاكمة في الدوائر الابتدائية الأولى والثانية والثالثة
    Otras tareas de la Sala de Primera Instancia UN 3 - الأعمال الأخرى في الدوائر الابتدائية
    A medida que disminuya el volumen de trabajo de las Salas de Primera Instancia, las Salas de Apelaciones tendrán más transcendencia y aumentará enormemente su volumen de trabajo. UN وبانخفاض حجم العمل في الدوائر الابتدائية يتوقع أن يتجه التركيز إلى دائرة الاستئناف حيث يُنتظر حدوث زيادة كبيرة في حجم العمل.
    De conformidad con la regla 23, la Mesa está integrada por el Presidente, el Vicepresidente y los Presidentes de las Salas de Primera Instancia. UN 19 - عملا بالبند 23 من القواعد يتكون مكتب المحكمة من الرئيس ونائبه وكبار القضاة في الدوائر الابتدائية للمحكمة.
    Otras labores de las Salas de Primera Instancia UN 5 - الأعمال الأخرى في الدوائر الابتدائية
    Recordando también sus resoluciones anteriores sobre la prórroga del mandato de los magistrados permanentes y ad litem del Tribunal Internacional que son miembros de las Salas de Primera Instancia y de la Sala de Apelaciones, UN وإذ يشير أيضا إلى قراراته السابقة بشأن تمديد فترة عمل قضاة المحكمة الدولية الدائمين والمخصصين، الأعضاء في الدوائر الابتدائية ودائرة الاستئناف،
    Recordando también sus resoluciones anteriores sobre la prórroga del mandato de los magistrados permanentes y ad litem del Tribunal Internacional que son miembros de las Salas de Primera Instancia y de la Sala de Apelaciones, UN وإذ يشير أيضا إلى قراراته السابقة بشأن تمديد فترة عمل قضاة المحكمة الدولية الدائمين والمخصصين، الأعضاء في الدوائر الابتدائية ودائرة الاستئناف،
    Recordando también sus resoluciones anteriores relativas a la prórroga del mandato de los magistrados permanentes y ad litem del Tribunal Internacional, que son miembros de las Salas de Primera Instancia y de la Sala de Apelaciones, UN وإذ يشير أيضا إلى قراراته السابقة بشأن تمديد فترة عمل قضاة المحكمة الدولية الدائمين والمخصصين، الأعضاء في الدوائر الابتدائية ودائرة الاستئناف،
    Recordando también sus resoluciones anteriores relativas a la prórroga del mandato de los magistrados permanentes y ad litem del Tribunal Internacional, que son miembros de las Salas de Primera Instancia y de la Sala de Apelaciones, UN وإذ يشير أيضا إلى قراراته السابقة بشأن تمديد فترة عمل قضاة المحكمة الدولية الدائمين والمخصصين، الأعضاء في الدوائر الابتدائية ودائرة الاستئناف،
    Recordando además sus resoluciones anteriores sobre la prórroga del mandato de los magistrados permanentes y ad litem del Tribunal Internacional que son miembros de las Salas de Primera Instancia y de la Sala de Apelaciones, UN وإذ يشير كذلك إلى قراراته السابقة المتعلقة بتمديد فترة عمل قضاة المحكمة الدولية الدائمين والمخصصين، الأعضاء في الدوائر الابتدائية ودائرة الاستئناف،
    En septiembre de 2001 comenzaron a trabajar en las Salas de Primera Instancia seis magistrados ad lítem, de un cuerpo total de 27. UN وفي أيلول/ سبتمبر 2001، بدأ ستة قضاة من بين 27 قاضيا مخصصا أعمالهم في الدوائر الابتدائية.
    Durante el período de su mandato, los magistrados ad lítem serán designados por el Secretario General, a petición del Presidente del Tribunal Internacional para Rwanda, para prestar servicios en las Salas de Primera Instancia en uno o más juicios, por un período acumulativo de hasta tres años, que no podrán ser consecutivos. UN ويعين الأمين العام القضاة المخصصين، أثناء فترة ولايتهم، بناء على طلب من رئيس المحكمة الدولية لرواندا، للعمل في الدوائر الابتدائية لمحاكمة واحدة أو أكثر، لفترة ثلاث سنوات إجمالية غير متتالية.
    El párrafo 2 del artículo 12 ter dispone que, durante su mandato, los magistrados ad lítem serán designados por el Secretario General para prestar servicio en las Salas de Primera Instancia por un período acumulado de un máximo de 10 años, que no debe sobrepasar los tres años cada vez. UN وتنص الفقرة 2 من المادة 12 مكررا ثانيا على أن يعيِّن الأمين العام القضاة المخصصين، أثناء فترة ولايتهم، للعمل في الدوائر الابتدائية لفترات لا يصل إجماليها إلى ثلاث سنوات كاملة.
    No obstante lo dispuesto en los párrafos 1 y 3 del artículo 11, el Presidente podrá asignar a la Sala de Apelaciones un máximo de cuatro magistrados permanentes adicionales que presten servicios en las Salas de Primera Instancia, una vez concluidas las causas a las que cada uno de ellos haya sido asignado. UN وبصرف النظر عن أحكام الفقرتين 1 و 3 من المادة 11، يجوز للرئيس أن يكلف قضاة دائمين إضافيين من القضاة العاملين في الدوائر الابتدائية لا يزيد عددهم عن أربعة قضاة، بالعمل في دائرة الاستئناف عند انتهاء كل منهم من القضايا التي كُلف بالنظر فيها.
    No obstante lo dispuesto en los párrafos 1 y 3 del artículo 11, el Presidente podrá asignar a la Sala de Apelaciones un máximo de cuatro magistrados permanentes adicionales que presten servicios en las Salas de Primera Instancia, una vez concluidas las causas a las que cada uno de ellos haya sido asignado. UN وبصرف النظر عن أحكام الفقرتين 1 و 3 من المادة 11، يجوز للرئيس أن يكلف قضاة دائمين إضافيين من القضاة العاملين في الدوائر الابتدائية لا يزيد عددهم عن أربعة قضاة، بالعمل في دائرة الاستئناف عند انتهاء كل منهم من القضايا التي كُلف بالنظر فيها.
    No obstante lo dispuesto en los párrafos 1 y 3 del artículo 11, el Presidente podrá asignar a la Sala de Apelaciones un máximo de cuatro magistrados permanentes adicionales que presten servicios en las Salas de Primera Instancia, una vez concluidas las causas a las que cada uno de ellos haya sido asignado. UN وبصرف النظر عن أحكام الفقرتين 1 و 3 من المادة 11، يجوز للرئيس أن يكلف قضاة دائمين إضافيين من القضاة العاملين في الدوائر الابتدائية لا يزيد عددهم عن أربعة قضاة، بالعمل في دائرة الاستئناف عند انتهاء كل منهم من القضايا التي كُلف بالنظر فيها.
    Añádase la siguiente oración al párrafo 4: " Los magistrados de la Sala de Procesamiento no podrán formar parte de la Sala de Primera Instancia y de la Sala de Apelaciones al mismo tiempo. " UN تضاف الجملة التالية إلى الفقرة ٤: " ولا بعمل قضاة دائرة الاتهام في الدوائر الابتدائية أو في دائرة الاستئناف في الوقت نفسه. "
    Es fundamental mantener un elevado nivel de actividad en las actuaciones en primera instancia para lograr que los juicios finalicen de forma expedita. UN وتعتبر المحافظة على هذا المستوى العالي من النشاط في الدوائر الابتدائية مسألة أساسية لإنجاز المحاكمات دون تأخير.
    El número de magistrados ad lítem que podrían ser nombrados en cualquier momento para las Salas de Primera Instancia también se elevó a nueve. UN كما زيد عدد القضاة المخصصين الذين يجوز تعيينهم في أي وقت بذاته للعمل في الدوائر الابتدائية إلى تسعة قضاة.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد