ويكيبيديا

    "في الدورات القادمة" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • en futuros períodos de sesiones
        
    • en los próximos períodos de sesiones
        
    • en períodos de sesiones futuros
        
    • en los futuros períodos de sesiones
        
    • en los siguientes períodos de sesiones
        
    • en las próximas sesiones
        
    • en los períodos de sesiones siguientes
        
    • las futuras
        
    Se instó a los miembros del Comité y a las organizaciones internacionales a que proporcionaran información complementaria en futuros períodos de sesiones del Comité. UN ودعي أعضاء اللجنة والمنظمات الدولية إلى تقديم معلومات إضافية في الدورات القادمة للجنة.
    Sin embargo, el texto adolece de un desequilibrio que deberá rectificarse en futuros períodos de sesiones. UN ومع هذا، فإن النص مشوب ببعض الاختلالات، مما يجب تصويبه في الدورات القادمة.
    Mi delegación estima que debemos hallar en los próximos períodos de sesiones la forma de asegurar que el ambiente para las reuniones sea más práctico. UN ويرى وفدي أنه ينبغي أن نتبين في الدورات القادمة الكيفية التي نضمن بها توفر مناخ عمل أفضل لاجتماعاتنا.
    Es conveniente que sigan aplicándose enfoques de ese tipo en los próximos períodos de sesiones. UN ويجب مواصلة هذا النهج في الدورات القادمة.
    Se informará oportunamente a la Junta Ejecutiva de las medidas adoptadas al respecto en períodos de sesiones futuros dedicados a examinar el presupuesto. UN وسيبلغ المجلس التنفيذي على النحو الواجب بالتدابير المتخذة في هذا الصدد في الدورات القادمة المتعلقة بالميزانية.
    Se manifestó apoyo generalizado a la presentación de informes periódicos sobre la ejecución del cambio en los futuros períodos de sesiones. UN وساد تأييد واسع النطاق لمسألة اﻹبلاغ المنتظم عن تنفيذ التغيير في الدورات القادمة.
    Esperan con interés que exista un enfoque más constructivo en futuros períodos de sesiones. UN ويتطلع البلدان لنهج بناء على نحو أكبر في الدورات القادمة.
    Manifiesta, por último, su esperanza de que más jóvenes puedan participar en futuros períodos de sesiones de la Asamblea General y convertirse realmente en colaboradores de los gobiernos para afrontar los retos futuros. UN وأخيرا أعرب عن الأمل في أن يتمكن عدد أكبر من الشباب من المشاركة في الدورات القادمة للجمعية العامة ومن أن يصبحوا شركاء حقيقيين للحكومات في التصدي للتحديات القادمة.
    54. El Presidente felicitó a las Partes por su labor y alentó a que se colaborara en esta importante cuestión en futuros períodos de sesiones. UN 54- وهنأ رئيس المؤتمر الأطراف على ما قامت به من عمل، وشجع على التعاون بشأن هذه القضية الهامة في الدورات القادمة.
    Informe del Grupo de Trabajo sobre el inventario de las cuestiones que ha de examinar el Comité en futuros períodos de sesiones UN تقرير الفريق العامل عن قائمة المسائل التي ستتناولها اللجنة في الدورات القادمة
    Inventario de las cuestiones que ha de examinar el Comité en futuros períodos de sesiones UN قائمة المسائل التي ستتناولها اللجنة في الدورات القادمة
    Informe del Grupo de Trabajo sobre el inventario de las cuestiones que ha de examinar el Comité en futuros períodos de sesiones UN تقرير الفريق العامل عن قائمة المسائل التي ستتناولها اللجنة في الدورات القادمة
    Teniendo esto presente, pedimos que se examinara en sesión plenaria como un tema del programa nuevo y separado. Esperamos que esto continúe siendo así en los próximos períodos de sesiones de la Asamblea General. UN وبهذا الاعتقاد طلبنا النظر في هذا البند في الجلسة العامة في إطار بند جديد ومستقل من بنود جدول اﻷعمال، ونأمل أن يستمر ذلك أيضا في الدورات القادمة للجمعية العامة.
    En la carta, el Presidente también pediría a la secretaría de la Comisión que tomara medidas cautelares para garantizar que esos incidentes no volvieran a repetirse en los próximos períodos de sesiones de la Comisión. UN كما سيطلب الرئيس من أمانة اللجنة في الرسالة اتخاذ تدابير تحوطية لضمان عدم تكرار هذه الحوادث في الدورات القادمة للجنة.
    Propuso que en los próximos períodos de sesiones se dedicara un tiempo preciso a debatir la forma de comunicar los resultados a las partes interesadas. UN وارتأى تخصيص وقت في الدورات القادمة لمناقشة كيفية إبلاغ النتائج إلى الأطراف المعنية.
    Espero que prosiga este tipo de debate interactivo en los próximos períodos de sesiones. UN وأتمنى أن يجري هذا النوع من النقاش التفاعلي في الدورات القادمة.
    Varias delegaciones acogieron con agrado las observaciones formuladas por el orador y pidieron que en los próximos períodos de sesiones se siguieran haciendo exposiciones de ese tipo. UN ٠١٢ - ورحب عدد من الوفود بملاحظات المتكلم وطلبوا الاستمرار بهذا النوع من التقارير في الدورات القادمة.
    Examinó varias de estas recomendaciones y puntos acordados, y convino en seguir analizando otros temas en períodos de sesiones futuros. UN ونظرت اللجنة في عدد من تلك التوصيات والنقاط واتفق أعضاؤها على مواصلة النظر في المسائل الأخرى في الدورات القادمة.
    Se manifestó apoyo generalizado a la presentación de informes periódicos sobre la ejecución del cambio en los futuros períodos de sesiones. UN وساد تأييد واسع النطاق لمسألة اﻹبلاغ المنتظم عن تنفيذ التغيير في الدورات القادمة.
    El Presidente también pediría a la secretaría de la Comisión que tomase medidas cautelares para garantizar que esos incidentes no volvieran a repetirse en los siguientes períodos de sesiones de la Comisión. UN كما سيطلب الرئيس من أمانة اللجنة اتخاذ تدابير وقائية لضمان عدم تكرار مثل هذه الحوادث في الدورات القادمة للجنة.
    Debemos abordar esta cuestión en las próximas sesiones. UN وسنتناول هذه المسألة في الدورات القادمة.
    También consideró que la utilización de un grupo de acción de participación abierta había contribuido a la formulación de propuestas y recomendaciones encaminadas hacia el futuro y decidió que esos métodos de trabajo se siguieran fortaleciendo en los períodos de sesiones siguientes. UN كما رأى أن العمل في إطار فريق مفتوح العضوية بمشاركة مفتوحة قد ساهم في تقديم مقترحات وتوصيات استشرافية، وقرر زيادة تعزيز أساليب العمل هذه في الدورات القادمة.
    Mi delegación se adhiere con entusiasmo al texto que tenemos a nuestra consideración y hace votos para que en las futuras Asambleas Generales este tema siga concitando el interés de toda la comunidad internacional. UN إن وفدي يؤيد بحماس النص المعروض أمامنا، ونأمل أن يستمر هذا البند، في الدورات القادمة للجمعية العامة في إثارة اهتمام المجتمع الدولي كله.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد